Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
zahrad í do ek / záhrad ý do ček
KARIBU MERSEBURG +
přístavek
(
)
CZ - Před stav ou si přečtěte až do ko e te to o táž í ávod
SK - Pred stav ou si prečítajte až do ko a te to o táž
ávod

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu MERSEBURG +

  • Page 1 CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU zahrad í do ek / záhrad ý do ček KARIBU MERSEBURG + přístavek CZ - Před stav ou si přečtěte až do ko e te to o táž í ávod SK - Pred stav ou si prečítajte až...
  • Page 2 Bezpeč ost í upozor ě í Běhe o táže doporučuje e použí at o hra é po ů k pra o í odě a o u , pe é pra o í ruka i e, případ ě o hra é rýle . Lišt ohou ít ostré...
  • Page 3 • zatíže í s ěhe kg/ 2 - každé případě je ut é pra idel ě odklízet s íh – iz pok péče a údrž a odol ost ětru do a k /hod – pokud je do ek ko plet ě uza ře ý iz pok péče a údrž...
  • Page 4 • eto o á deska Pro tr a li ost základu je ut o dodržet t to ejdůležitější předpoklad : podklad, pravoúhlost a přes á rovi a. S k alit í základe drží Váš do ek o oho let déle. Ne hte si poradit e o základ zhoto it od or íke -sta aře . Použité...
  • Page 5 Bezpeč ost á upozor e ia Počas o táže odporúča e použí ať o hra é po pra o ý ode a o u , pe é pra o é ruka i e, prípad e o hra é okuliare . Lišt žu ať...
  • Page 6 TECHNICKÉ PARAMETRE DOMČEKOV rozsah tepl t, ked ýro a gara tuje te h i ké para etre do čeku -20 C až + zaťaže ie s eho - každo prípade je ut é pra idel e odpratá ať s eh - pozri pok starostli osť...
  • Page 7 trá ik ležali ro i e. A olo za rá e é pria e u ko taktu so ze ou a ik utiu ze ej lhkosti do trá iko , podložte trá ik pásik z itú e o ej lepe k ie sú...
  • Page 8 68765 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážny návod Montážní návod Service-Hotline:+4 9 4 2 1 3 8 6 9 3 3 3...
  • Page 9 Vergleichen Sie zuerst die Material- Před začátkem montáže En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie zkontrolujte obsah balení! Montážní návod terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht Vám pomůže s identifikací...
  • Page 10 B 11 B 11 B 10 B 10 B 10 B 12 B 12 B 12 B 13 B 13 B 14 B 13 B 13 B 13 B 15 B 14 B 15 B 16...
  • Page 11 ca 60mm ca 40mm B 15 B 16 B 15 B 16 Ø3mm 4,5×80 4,5×80 B 13 B 13 B 14 B 14 02.1 02.1 4×50 02.1 02.2 4x50 15mm 4x50 15mm Ø3mm Ø3mm 15mm 1 5 m m 15mm...
  • Page 12 Klíh! Kontrolujte výšku stavby! Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Glej! Kontrolujte výšku stavby! Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 6 x 4 5 5 m m...
  • Page 13 04.1 B 13 B 13 Ø3mm 4×50 Ø3mm B 13 04.1 04.1 B 13 4×50 04.2 B 13 04.2 Ø3mm 4×50 4×50 Ø3mm 4×50 4×50 Bündig! Affl eurement! 4×50 Gelijk! Aras! Ø3mm Flush! Combacia! Zarovnat! 4×50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia!
  • Page 14 !!! A=B !!! !!! C=D !!! Ø3mm 4×30 08.3 08.4 08.1 4×30 08.2 08.1 08.2 08.3 08.4...
  • Page 15 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat! B 5 = 200mm Ø3mm 4×30 4×30 !!! A=B=C !!! 11.1 B 12 B 12 B 12 4×30 4,5×80 11.1-1 Ø3mm 4,5×80 11.1-2 Ø3mm 4×30...
  • Page 16 23.11.2016 7 2 8 2 4 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+4 9 4 2 1 3 8 6 9 3 3 3 12 A 13 23.11.2016 7 2 8 2 4 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions...
  • Page 17 12 A 12 A.1 1 3 6 m m 1 2 5 m m 4×30 12 A.1 12 A.2 Ø3mm 12 A.2 1 3 6 m m 4×50 1 2 5 m m 12 B 12 B.1 1 4 5 m m 1 2 5 m m 4×30 12 B.1...
  • Page 18 4×30 Ø3mm B 5 = 570 mm 4×30 Acht ung, die s ist nur e in Ve rle ge be ispie l! Nicht im Lieferumfang enthalten N ot e ! T his de sc ript ion is only a n ex a m ple ! Niet bijgeleverd Not included At t e nt ion, il s’a git unique m e nt d’un exe m ple de pose !
  • Page 19 Copertura bituminosa Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap montáž střešní krytiny Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica Montage dakvilt Montáž strešnej krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
  • Page 20 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Nie je súčasťou balenia Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
  • Page 21 Kleber Colle Glue Lijm Pegamento Colla Lepidlo 4×30 B 5 = 570 mm Ø3mm 17.1 B 5 = 505 mm B 5 = 505 mm 17.1 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! 4×30 Flush! Combacia! Zarovna!
  • Page 22 4×30 B 10 18.1 B 10 B 10 Ø3mm 4×30 B 10 18.1 40mm 4×30 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat! B 11 B 11 Ø3mm 4×30...
  • Page 23 4×50 4×50 Ø3mm 4×50 4×50 Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50 Ø3mm Ø3mm 4x30 4x30 4×30 4×30...
  • Page 24 25.1 Ø3mm 25.1 25.2 4×30 25.2 B 3 = 855mm 25.3 Ø3mm B 3 = 855mm 4x30 25.2 4×30 25.2 25.2 25.3-2 Ø3mm 4x30 25.3-1 25.3-3 Ø3mm Ø3mm 4x30 4x30...
  • Page 25 26.1 4×16 4×30 26.2 26.1-1 26.2-2 Ø3mm Ø3mm 4x16 4x30 26.1-2 26.2-3 Ø3mm 4x16 26.2-1 26.2-4 Ø3mm Ø10mm 4x30...
  • Page 26 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
  • Page 27 Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
  • Page 28 Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi conservación! også...
  • Page 29 Manipulácia, starostlivosť a údržba dverí Manipulace, péče a údržba dveří Oš Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky! Péče a údržba jsou podmínkou záruky! Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj počas Pro zachování funkčnosti a dobrého stavu produktu je doporučeno i během záručnej doby vykonávať...
  • Page 30 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod +49 421 38693 33...
  • Page 31 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand preghiamo di comprendere che eventuali reclami alleen in behandeling worden genomen zolang de bearbeitet werden können!
  • Page 32 03.1 Ø3mm 5 0 m m 4×30 G 1 (1870 mm) 03.1 1 5 9 0 m m 4×30 9 0 ° 7 6 0 4 8 Nicht im Lieferumfang enthalten. Beginn Rückwand-Montage Not included. Beginning of rear panel mounting Non comprises dans la livraison.
  • Page 33 04.1 4×25 4×70 Ø3mm 04.1 04.2 4×25 04.2 04.2 04.2 Ø3mm 4×70 04.2 4×25 Ø3mm ca 365mm Draufsicht Bündig! Top view Flush! vue de dessus Afleurement! bovenaanzicht Gelijk! I lugt! vista desde arriba Aras! vista desde arriba Combacia! vista dall‘alto Zarovnat! půdorys pôdorys...
  • Page 34 4×30 4×30 4×70 Ø3mm 05.1 05.2 05.1 05.2 4×30 Ø3mm Ø3mm 4×70...
  • Page 35 A / B B 1 = A Ø3mm 4×30 4×30 Acht ung, die s ist nur e in Ve rle ge be ispie l! Nicht im Lieferumfang enthalten N ot e ! T his de sc ript ion is only a n ex a m ple ! Niet bijgeleverd Not included At t e nt ion, il s’a git unique m e nt d’un exe m ple de pose !
  • Page 36 4×30 B 1 = A ) 02 Ø3mm 10.1 Ø3mm 4×30 B 1 = B 4×30 4×30 10.1 4 0 m m Ø3mm 4×30 4×30...

Ce manuel est également adapté pour:

68765