Endress+Hauser EngyCal RS33 Instructions Condensées
Endress+Hauser EngyCal RS33 Instructions Condensées

Endress+Hauser EngyCal RS33 Instructions Condensées

Calculateur de vapeur et d'énergie
Masquer les pouces Voir aussi pour EngyCal RS33:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA00293K/09/FR/04.14
71285098
Products
Instructions condensées
EngyCal RS33
Calculateur de vapeur et d' é nergie
Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de
mise en service.
Des informations détaillées relatives à l' a ppareil figurent dans
le manuel de mise en service et d' a utres documentations :
Pour toutes les versions d' a ppareil disponibles via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser EngyCal RS33

  • Page 1 Des informations détaillées relatives à l' a ppareil figurent dans le manuel de mise en service et d' a utres documentations : Pour toutes les versions d' a ppareil disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 EngyCal RS33 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    EngyCal RS33 Sommaire Sommaire Informations relatives au document ..........4 Conventions de représentation .
  • Page 4: Informations Relatives Au Document

    Informations relatives au document EngyCal RS33 Informations relatives au document Conventions de représentation 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st DANGER pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 5: Symboles Pour Les Types D'informations

    EngyCal RS33 Informations relatives au document 1.1.3 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Signification Autorisé A préférer Procédures, process ou actions Procédures, process ou actions à autorisés préférer Interdit Conseil Procédures, process ou actions interdits Identifie la présence d' i nformations complémentaires...
  • Page 6 Informations relatives au document EngyCal RS33 Symbole Signification Clé à molette A0011222 Tournevis Torx A0013442 Endress+Hauser...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, ceci peut l' e ndommager. ‣ Pour plus de détails, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. ‣ Lors de l' u tilisation en zone soumise à agrément : tenir compte des indications de la plaque signalétique.
  • Page 8: Sécurité Informatique

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 9: Numéro De Série Sur La Face Avant De L'appareil

    EngyCal RS33 Identification Made in Germany 20xx EngyCal Made in Germany 20xx EngyCal 87484 Nesselwang 87484 Nesselwang Ord. cd.: RX33-xx1xxxxxxxxxxxxxxxLU Ord. cd.: RX33-xx2xxxxxxxxxxxxxxxLU Ser. no.: xxxxxxxxxxxxxxxx Ser. no.: xxxxxxxxxxxxxxxx Ext. Ord. cd.: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Ext. Ord. cd.: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 100-230V (-15%/+10%) 50/60Hz (-50%+75%) 24V (±50%) 50/60Hz...
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    Montage EngyCal RS33 Contenu de la livraison La livraison du calculateur de vapeur et d' é nergie comprend : • Calculateur de vapeur et d' é nergie (boîtier de terrain) • Instructions condensées sous forme papier • En option, colliers de montage 3 pcs. (5 positions par pièce) •...
  • Page 11: Réception Des Marchandises

    EngyCal RS33 Montage 4.1.1 Réception des marchandises A la réception des marchandises, contrôlez les points suivants : • L' e mballage ou son contenu sont-ils endommagés ? • La livraison est-elle complète ? Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande.
  • Page 12 Montage EngyCal RS33 160 (6.3) 148 (5.83) A0014169  4 Dimensions de la plaque pour le montage sur paroi, conduite ou en façade d' a rmoire électrique en mm (in) 138 (5.43) A0014171  5 Dimensions de la découpe d' a rmoire en mm (in)
  • Page 13: Conditions De Montage

    EngyCal RS33 Montage 7.7 (0.3) 120 (4.72) A0014610  6 Dimensions de l' a daptateur pour rail profilé en mm (in) Conditions de montage Avec les accessoires adéquats, l' a ppareil avec boîtier de terrain peut être monté sur paroi, conduite, en façade d' a rmoire électrique et sur rail profilé.
  • Page 14: Montage En Façade D'armoire Électrique

    Montage EngyCal RS33 A0014170  7 Montage mural 4.4.2 Montage en façade d'armoire électrique Créer la découpe d' a rmoire dans la taille nécessaire, dimensions →  5,  12 A0014172  8 Montage en façade d' a rmoire électrique Placer le joint (pos.
  • Page 15 EngyCal RS33 Montage A0014173  9 Préparation de la plaque de montage pour le montage en façade d' a rmoire électrique Visser les tiges filetées (pos. 2) dans la plaque de montage (dimensions →  4,  12). A0014174  10 Montage en façade d' a rmoire électrique...
  • Page 16: Rail Porteur/Rail Profilé (Selon En 50 022)

    Montage EngyCal RS33 4.4.3 Rail porteur/rail profilé (selon EN 50 022) A0014176  11 Préparation pour le montage sur rail profilé Fixer l' a daptateur pour rail profilé (pos. 1) à l' a ppareil au moyen des vis fournies (pos. 2) et ouvrir les clips du rail profilé.
  • Page 17: Montage Sur Tube

    EngyCal RS33 Montage 4.4.4 Montage sur tube A0014178  13 Préparation pour le montage sur tube Tirer les bandes métalliques à travers la plaque de montage (dimensions →  4,  12) et les fixer sur le tube. A0014179  14 Montage sur tube Positionner l' a ppareil sur la plaque de montage et le fixer avec les 4 vis fournies.
  • Page 18: Instruction De Montage Pour Le(S) Capteur(S) De Température

    Montage EngyCal RS33 Instruction de montage pour le(s) capteur(s) de température A0008603  15 Types de montage des capteurs de température A - B Pour les câbles avec une petite section, l' e xtrémité du capteur doit atteindre l' a xe de la conduite voire le dépasser (=L).
  • Page 19: Instructions De Montage Pour Les Capteurs De Pression

    EngyCal RS33 Montage Instructions de montage pour les capteurs de pression A0014527  16 Dispositif de mesure de la pression sur la vapeur Capteur de pression Vanne d' a rrêt Siphon en U Siphon en O • Monter le capteur de pression avec le siphon au-dessus de la prise de pression.
  • Page 20: Raccordement

    Raccordement EngyCal RS33 Raccordement Instructions de raccordement AVERTISSEMENT Danger ! Risque de choc électrique ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l' a ppareil est hors tension. ATTENTION Tenez compte des informations complémentaires ‣ Avant la mise en service, assurez-vous que la tension d' a limentation correspond aux indications de la plaque signalétique.
  • Page 21: Occupation Des Bornes

    EngyCal RS33 Raccordement Occupation des bornes • En cas de différence de chaleur /T, le capteur de température pour T condensat doit être raccordé aux bornes T chaud et le capteur de température pour T vapeur aux bornes T froid.
  • Page 22: Ouverture Du Boîtier

    Raccordement EngyCal RS33 Relais normalement ouvert (NO) Seuils, alarmes Relais normalement ouvert (NO) Relais normalement ouvert (NO) Relais normalement ouvert (NO) Alimentation capteur 24V (LPS) Alimentation 24 V (par ex. pour alimentation Terre alimentation capteur) Alimentation L pour AC + pour DC...
  • Page 23: Raccordement Des Capteurs

    EngyCal RS33 Raccordement Raccordement des capteurs 5.3.1 Débit Débitmètres avec alimentation externe A0013521  19 Raccordement d' u n débitmètre Impulsions de tension ou contact y compris EN 1434 type IB, IC, ID, IE Impulsions de courant Signal 0/4 à 20 mA Débitmètres avec alimentation via le calculateur de vapeur...
  • Page 24: Réglages Pour Les Débitmètres Avec Sortie Impulsion

    Raccordement EngyCal RS33 Réglages pour les débitmètres avec sortie impulsion L' e ntrée pour les impulsions de tension et les contacteurs est divisée en différents types selon EN1434 et alimente les contacts de commutation. Sortie impulsion du Réglage au Rx33 Raccordement électrique...
  • Page 25: Débitmètres Endress+Hauser

    EngyCal RS33 Raccordement Sortie impulsion du Réglage au Rx33 Raccordement électrique Remarques débitmètre Courant actif Impulsion I Le seuil de commutation se situe entre 8 mA et 13 mA A0015363 A0015357 A Capteur Rx33 Capteur Namur (selon Impulsion ID/IE Pas de EN60947-5-6) jusqu' à...
  • Page 26 Raccordement EngyCal RS33 Débitmètre avec signal de Prowirl 73 EngyCal température et sortie impulsion : Proline Prowirl A0014536 A = alimentation de transmetteur, signal de température (0/4…20 mA) B = impulsion (collecteur ouvert) pour débit volumique Débitmètres avec sortie Promag 10 W...
  • Page 27: Capteurs Et Transmetteurs De Température Endress+Hauser

    Pour assurer une précision maximale, nous recommandons d' u tiliser le raccordement 4 fils RTD, car il compense les incertitudes de mesure dues à l' e mplacement de montage des capteurs ou à la longueur des câbles de raccordement. Capteurs et transmetteurs de température Endress+Hauser Raccordement de la thermorésistance TR10...
  • Page 28 B = capteur 4 fils avec alimentation externe Bornes 90, 91 : alimentation de transmetteur Bornes 54, 55 : pression Transmetteurs de pression Endress+Hauser Cerabar M, Cerabar S Cerabar M, Cerabar S A0014532 Bornes 90, 91 : alimentation de transmetteur...
  • Page 29: Sorties

    EngyCal RS33 Raccordement Sorties 5.4.1 Sortie analogique Cette sortie peut être utilisée soit comme sortie courant 0/4…20 mA soit comme sortie impulsion de tension. La sortie est séparée galvaniquement. Occupation des bornes, →  20. 5.4.2 Relais Les deux relais peuvent commuter en cas de messages d' e rreur ou de dépassement de seuil.
  • Page 30: Modbus Tcp (En Option)

    Raccordement EngyCal RS33 A0014600  21 Raccordement d' E thernet TCP/IP, Modbus TCP Ethernet, RJ45 Entrée de câble pour câble Ethernet 5.5.2 Modbus TCP (en option) L' i nterface Modbus TCP sert à connecter l' a ppareil à des systèmes experts pour transmettre toutes les valeurs de mesure et de process.
  • Page 31: Autres Appareils

    EngyCal RS33 Raccordement RxD/TxD (+) RxD/TxD (-) Autres appareils A0014603-FR  22 Raccordement de Modbus RTU 5.5.4 M-Bus (en option) L' i nterface M-Bus (Meter Bus) est séparée galvaniquement (tension d' e ssai : 500 V) et sert à connecter l' a ppareil à des systèmes experts pour transmettre toutes les valeurs de mesure et de process.
  • Page 32: Configuration

    Configuration EngyCal RS33 Configuration Généralités sur la configuration Le calculateur de vapeur peut être paramétré via les touches de commande ou à l' a ide du logiciel d' e xploitation "FieldCare". Le logiciel d' e xploitation, câble interface inclus, est disponible comme option, c' e st-à-dire qu' i l ne fait pas partie de la livraison de base.
  • Page 33: Eléments De Configuration

    EngyCal RS33 Configuration 6.2.1 Eléments de configuration 3 touches de commande, "-", "+", "E" Fonction Esc/back : appuyer simultanément sur "-" et "+". Fonction Enter/confirmer l' e ntrée : appuyer sur "E" Verrouillage hardware A0015168  25 Verrouillage hardware Verrouillage hardware à l' a rrière du couvercle du boîtier 6.2.2...
  • Page 34 Configuration EngyCal RS33 6.2.3 Logiciel de configuration "FieldCare Device Setup" Pour la configuration de l' a ppareil via le logiciel FieldCare Device Setup, raccorder l' a ppareil au PC via une interface USB. Etablissement de la connexion Démarrer FieldCare. Raccorder l' a ppareil au PC via un port USB.
  • Page 35: Matrice De Programmation

    EngyCal RS33 Configuration Matrice de programmation Pour un aperçu complet de la matrice de programmation avec tous les paramètres configurables, voir l' a nnexe du manuel de mise en service. Langue/Language Liste de sélection avec toutes les langues de programmation disponibles.
  • Page 36: Mise En Service

    Mise en service EngyCal RS33 Mise en service Assurez-vous que tous les contrôles finaux ont été effectués avant de mettre l' a ppareil en service : Liste de contrôle, chapitre "Contrôle du montage", →  31. Une fois l' a ppareil sous tension, l' a fficheur et la LED verte s' a llument. L' a ppareil est à présent opérationnel et peut être configuré...
  • Page 40 www.addresses.endress.com...

Table des Matières