Page 1
DML812 Cordless Flashlight INSTRUCTION MANUAL Lampe Torche à Batterie MANUEL D’INSTRUCTION Akku-Arbeitsleuchte LED BETRIEBSANLEITUNG Torcia a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Draadloze zaklamp GEBRUIKSAANWIJZING Linterna Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES Lanterna LED a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Trådløs lommelygte BRUGSANVISNING Akülü el feneri KULLANMA KILAVUZU rådl s ficklampa...
Symbols SAFETY WARNINGS The following show the sy m bols used for the equipment. Be sure that y o u understand their meaning before use. IMPORTANT SAFETY • Read instruction manual INSTRUCTIONS • Indoor use only WARNING: When using electric tools, basic •...
Page 5
Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non- compliant products may result in a fire, e cessive heat, ex p losion, or leak of electroly t e.
Press the check button on the battery cartridge to causing fires, personal injury and damage. It ill indicate the remaining battery capacity. The indicator also void the Makita warranty for the Makita tool and lamps light up for a few seconds. charger.
Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authoriz e d or Factory Service Centers, alway s using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES...
Symboles AVERTISSEMENTS DE Les sy m boles suivants indiquent les sy m boles utilisés SÉCURITÉ pour ces appareils. Assurez - vous de bien comprendre leur signification avant de les utiliser. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lise le manuel d instruction IMPORTANTES •...
Respectez les réglementations locales relatives à l’élimination des batteries. 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits recommandés par Makita. L installation des batteries sur des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur ex c e ssive, une e plosion ou une fuite d électrolyte.
N’installez pas la dommages. Cela annulera également la garantie cartouche de batterie en forçant. Si la cartouche ne Makita sur l outil et le chargeur Makita. glisse pas facilement, c est u elle n est pas insérée correctement. Conseils pour maintenir la durée de vie maximale de la batterie Indication de la charge résiduelle...
Appuy e z sur le bouton MODE et maintenez - le enfoncé pi ces d tach es avec votre outil Makita sp cifi jusqu'à ce que l'appareil passe en mode stroboscopique. dans le présent manuel. L utilisation d autres Pour désactiver le mode stroboscopique, appuy e z...
Page 13
4. Anz e igelampen 8. Flut-Modus 12. Riemen SPEZIFIKATIONEN Modell: DML812 Spot: 9 W × 1 & Flut: 1 W × 16 Abmessungen (L × B × H) 119 mm × 115 mm × 313 mm Nennspannung D.C. 14,4 V / 18 V...
Zeichen SICHERHEITSWARNUNGEN Im Folgenden finden Sie die eichen, die f r dieses r t ver endet erden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Bedeutung der eichen kennen, bevor Sie das Produkt WICHTIGE SICHERHEITSANWEI- ver enden. SUNGEN • Lesen Sie die Betriebsanleitung WARNUNG: enn Sie Elektroger te nut en, •...
Page 15
• Wenn Sie die Batterien missbräuchlich verwen- Wichtige Sicherheitsanweisungen den, kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten; für Batterien vermeiden Sie direkten Kontakt mit der Flüs- sigkeit. Falls es doch versehentlich zu einem Kontakt kommt, waschen Sie Ihre Hände mit Was- 1.
Batterie platz t , was z u einem Brand, Verletz u ngen einz u setz e n ist, machen Sie etwas falsch. oder Sch den f hren kann. Au erdem verf llt die Makita-Garantie für das Makita-Werkz e ug und das Ladeger t. Zeigt die übrige Leistung der Batterie an (Fig.
Makita ugelassenen Schalten Sie die Stroboskop-Be- oder von einem erks-Kundendienst durchgef hrt erden, der ausschlie lich Ersat teile von Makita ver- leuchtung ein (Fig. 4) wendet. Drücken und halten Sie die Taste MODUS, bis das ZUBEHÖR...
Simboli AVVERTENZE DI Di seguito sono riportati i simboli utiliz z a ti per l'apparec- SICUREZZA chiatura. Assicurarsi di averne compreso il significato prima dell'uso. ISTRUZIONI IMPORTANTI • Leggere il manuale di istruz i oni RELATIVE ALLA SICUREZZA • Solo per utiliz z o in interni •...
Page 20
Seguire le normative locali relative allo smaltimento della batteria. 12. Utilizzare le batterie solo con i prodotti indicati da Makita. L'installaz i one delle batterie su prodotti non conformi può provocare incendi, eccessivo calo- re, esplosione o perdita di elettrolita.
Non installare la cartuccia lo scoppio della batteria causando incendi, lesioni della batteria con la forza. Se la cartuccia non scorre personali e danni. Si annulla anche la garanz i a Makita facilmente, non viene inserita correttamente. per l'utensile e il caricabatterie Makita.
4. Indicatielampjes 8. Stand Flood 12. Riem SPECIFICATIES Model: DML812 Spot: 9W × 1 & Flood : 1 W × 16 Afmetingen (L × B × H) 119 mm × 115 mm × 313 mm Nominale spanning Gelijkstroom 14,4 V/18 V...
Page 24
Symbolen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Hieronder worden de sy m bolen getoond die voor de ap- paratuur worden gebruikt. Het is belangrijk dat u hiervan de betekenis begrijpt vóór gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees de instructiehandleiding WAARSCHUWING: Wanneer elektrisch • Alleen voor gebruik binnenshuis gereedschap wordt gebruikt, moeten altijd elementaire •...
Page 25
12. Gebruik de accu’s uitsluitend in de producten die door Makita worden aangeduid. Wanneer u de accu’s in producten plaatst die daarvoor niet geschikt z i jn, kan dat brand, uitz o nderlijke warmte- ontwikkeling, ex p losie of lekkage van elektroly t tot gevolg hebben.
Aanduiding van de resterende wat brand, persoonlijk letsel en schade kan veroor- zaken. Ook zal hierdoor de Makita-garantie voor het batterijcapaciteit (Fig. 2) Makita-gereedschap en de lader komen te vervallen. Alleen voor batterijpatronen met de indicator...
Page 27
Heeft u hulp nodig en meer informatie over dez e ac- dat doet en het wijst niet op een probleem. Neem de cessoires, neem dan contact op met het Makita Service batterijpatroon uit het gereedschap en laad de patroon Centre ter plaatse.
7. Botón de MODO 10. Modo spot ESPECIFICACIONES Modelo: DML812 Spot : 9W × 1 & Inundación : 1 W × 16 Dimensiones (L × A × A) 119 mm × 115 mm × 313 mm Tensión nominal D.C.
Símbolos ADVERTENCIAS DE A continuación, se detallan los símbolos aplicables SEGURIDAD a este dispositivo. Asegúrese de comprender su significado antes del uso. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea el manual de instrucciones IMPORTANTES • Solo para uso en interiores • Apto solo para países de la UE ADVERTENCIA: Siempre ue se usen Ni-MH...
Page 30
Siga las regulaciones locales relativas al desecho de la batería. 12. Utilice las baterías únicamente con los productos especificados por Makita. Instalar baterías en productos ue no cumplen con las regulaciones puede ocasionar incendios, sobrecalentamiento, ex p losiones o fugas de electrolito.
De lo contrario, puede ue se caiga accidentalmente de la herramienta, lo ue Makita. El uso de baterías Makita no genuinas o puede causarle lesiones a usted o alguien cerca. bater as ue han sido modificadas puede resultar en ex p losiones de la batería o incendios, lesiones...
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cual uier otro ajuste los deben reali ar los entros de Servicio de F brica o los Centros Autoriz a dos Makita, siempre usando piez a s de recambio Makita. 32 Español...
4. Luz e s de indicaç ã o 8. Modo Focaliz a do 12. Cinta ESPECIFICAÇÕES Modelo DML812 Spot 9W × 1 & Flood : 1 W × 16 Dimensões (C × L × A) 119 mm × 115 mm × 313 mm Tensão nominal D.C.
Símbolos AVISOS DE SEGURANÇA A seguir encontram-se os símbolos usados para este e uipamento. ertifi ue-se de ue pode entender o significado dos s mbolos antes de usar. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Leia o manual de instruç õ es AVISO: Ao usar ferramentas elétricas, sempre •...
Page 35
12. Use as baterias apenas para os produtos espe- cificados pela Makita. A instalaç ã o das baterias em produtos não compatíveis pode causar incêndio, aquecimento ex c e ssivo, ex p losão ou vaz a mento do eletrólito.
Pressione o botão de checagem na bateria para indicar bateria causando incêndio, ferimentos e danos pes- a carga restante da bateria. As luz e s indicadoras acen- soais. Isso também anulará a garantia da Makita para dem durante alguns segundos. a ferramenta e o carregador.
ção, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e CONFIANÇA do produ- to, reparos, qualquer manutenç ã o ou ajuste devia ser feito pelos Centros Autoriz a dos ou Fábrica da Makita, sempre usando as pecas sobressalentes da Makita. ACESSÓRIOS OPCIONAIS CUIDADO: Estes acessórios ou anexos são...
Symboler SIKKERHEDSADVARSLER Det følgende viser de symboler, som anvendes til udstyret. Sørg for, at du forstår deres betydning inden anvendelse. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTI- ONER • Læs brugervejledning ADVARSEL: Når du bruger elektriske apparater, • Kun til indendørs brug skal grundlæggende sikkerhedsforholdsregler altid •...
Page 40
Følg de lokale bestemmelser i hen- hold til bortskaffelse af batteriet. 12. Anvend kun batterierne sammen med de pro- dukter, som er angivet af Makita. Installation af batterierne i produkter, der ikke opfylder kravene, kan resultere i brand, voldsom varme, eksplosion eller udslip af elektrolyt.
Page 41
FORSIGTIG: Brug kun ægte batterier fra Makita. Kun til batteripatroner med indikatoren Anvendelse af andre batterier (ikke fra Makita) eller batterier, der er blevet ændret, kan resultere i, at Tryk på kontrolknappen på batteripatronen for at se den batteriet sprænger og forsager brand, personskade og tilbageværende batterikapacitet.
VALGFRIT TILBEHØR FORSIGTIG: Dette tilbehør anbefales til brug med dit Makita-værktøj, der er specificeret i denne manual. Anvendelsen af andet tilbehør eller påmonte- ringer kan udgøre en risiko for personskade. Brug kun tilbehør eller påmonteringer til deres erklærede formål.
Page 43
Spot Flood spot MODE Flood DML812 Spot: Flood : 1 11 mm 11 mm 1 mm D. . 14,4 V/18 V 1,2 1,6 kg • • BL1860B • • EPTA 01/2014, BL141 N / BL14 0 / BL14 0B / BL1440 / BL14 0 / BL1460B / BL181 N / BL1820 / BL1820B / BL18 0 / BL18 0B / BL1840 / BL1840B / BL18 0 / BL18 0B / BL1860B •...
Page 48
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) enel g r n mle ilgili a klama 1. Pil kartu u . Kontrol d mesi . Nokta ta k n modu 13. Halka 2. K rm g sterge alter 10. Nokta modu 3. Pil serbest b rakma d mesi .
Page 49
Semboller A a da bu ekipman i in kullan lan semboller g steril- mi tir. Kullanmadan nce bunlar n anlam n rendi i- ni den emin olun. • Kullan m talimat n okuyun UYARI: Elektrikli aletler kullan l rken a a daki talimatlar dahil olmak ere yang n, elektrik arpmas aln ca i mekan kullan m na uygundur...
Page 50
. Bu pilleri sadece Makita taraf ndan belirtilen r nlerle birlikte kullan n. Pillerin uygun olmayan r nlere tak lmas yang n, a r s nma, patlama veya elektrolit ka a na yol a abilir.
Page 51
Kalan pil kapasitesini g stermek i in pil kartu u erin- yaralanma ve hasara yol a abilir. Ayr ca Makita ciha deki kontrol tu una bas n. sterge lambalar birka...
Page 52
VENL K ve VEN L RL N korumak i in onar m ve bak mlar her aman Makita yedek par alar kullan larak Makita etkili ya da Fabrika Servis Merke - leri taraf ndan yap lmal d r. O S O Bu aksesuarlar ya da ek par alar k lavu da belirtilen Makita aleti ile kullan m i indir.
Page 53
4. Indikatorlampor 8. Flödesläge 12. Band SPECIFIKATIONER Modell: DML812 Spot : 9 W × 1 + Flöde : 1 W × 16 Mått (L × B × H) 119 mm × 115 mm × 313 mm Märkspänning D.C. 14,4 V/18 V...
Symboler SÄKERHETSVARNINGAR Följande visar de sy m boler som används för utrust- ningen. Säkerställa att du förstår deras mening innan användning. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUK- TIONER • Läs instruktionsboken VARNING: När du använder ett elektriskt verktyg • Enbart avsedd för inomhusbruk ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas för •...
Page 55
12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att installera bat- terierna i produkter som inte uppfy l ler kraven kan resultera i en brand, överdriven hetta, ex p losion eller läckande elektroly t er.
Page 56
Try c k på kontrollknappen på batterikassetten för att visa och orsakar bränder, personskador och åverkan. Det återstående batterikapacitet. Indikatorlamporna ly s e r ett upphäver också Makitas garanti för Makita-verkty g et par sekunder. och -laddaren. Indikatorlampor Tips för att bibehålla maximal...
Makita-reservdelar. VALFRIA TILLBEHÖR VARNING: Dessa tillbehör eller fästen rekom- menderas för användning med det Makita-verktyg som specificeras i denna instruktionshandbok. Att använda andra tillbehör eller fästen ökar risken för personskada. Använd endast tillbehör eller fästen för dess angivna sy f te.
10. Modus for punktly s 8. Modus for flomlys 4. Indikatorlamper 11. Krok SPESIFIKASJONER Modell: DML812 Punktlys: 1 og flomlys: 1 Dimensjoner, mål (L × B × H) 119 mm × 115 mm × 313 mm Merkespenning Likestrøm (DC) 14,4 V / 18 V...
Page 59
Symboler SIKKERHETSADVARSLER Følgende viser sy m bolene som brukes for utsty r et. Forsikre deg om at du forstår deres bety d ning før bruk. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER • Les instruksjonsmanual ADVARSEL: Når du bruker elektriske verktøy, • Kun til innendørs bruk skal grunnleggende sikkerhetstiltak alltid overholdes for å...
Page 60
Følg lokale forskrifter for avhending av batteriet. 12. Bare bruk batteriene med produktene som er spesifisert av Makita. Installasjon av batteriene i ikke-kompatible produkter kan føre til brann, høy varme, eksplosjon eller elektroly t tlekkasje. 13. Batteriet må fjernes fra apparatet hvis det ikke skal brukes over en lengre periode.
FORSIKTIG: Bruk bare originale Makita-bat- Trykk på kontrollknappen på batteriet for å kontrollere terier. Bruk av andre enn ekte Makita-batterier, eller gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampene ly s e r i batterier som er endret, kan føre til at batteriet blir noen få sekunder.
Page 62
Makita. TILLEGGSUTSTYR FORSIKTIG: Dette tilleggsutstyret eller tilbe- høret anbefales for bruk med Makita-verktøyet som er spesifisert i denne bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehør kan føre til fare for personskade. Bare bruk tilbehør til tiltenkt formål. Hvis du ønsker mer informasjon om dette tilbehøret, kan du spørre ditt lokale Makita-servicesenter.
4. Merkkivalot 8. Valonheitintila 12. Hihna TEKNISET TIEDOT Malli: DML812 Spotti (Kohdistus): 9 W × 1 & Valonheitin (Leveä valokeila): 1 W × 16 Mitat (P × S × K) 119 mm × 115 mm × 313 mm Nimellisjännite DC 14,4 V / 18 V...
Symbolit TURVALLISUUSVAROITUKSET Laitteen käy t töön liitty v ä t alla olevat sy m bolit. Varmista, että y m märrät sy m bolien merkity k se t ennen laitteen käy t töä. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET • Lue käy t töohje VAROITUS: Kun käy t ät sähköty ö...
Page 65
Noudata paikallisia akkujen hävittämiseen liittyvä säädöksiä. 12. Käytä akkuja vain seuraavan tahon määrittämien tuotteiden kanssa: Makita. Akkujen asentami- nen muihin kuin hy v ä ksy t ty i hin tuotteisiin saattaa aiheuttaa tulipalon, y l ikuumenemista, räjähdy k se n tai elektroly y t tivuodon.
Paina akun tarkistuspainiketta nähdäksesi jäljellä oleva mikä voi aiheuttaa tulipaloja, henkilövammoja ja akun varaus. Merkkivalot sy t ty v ä t muutaman sekunnin vaurioita. Se my ö s mitätöi Makita-laitteen ja sen laturin ajaksi. Makita-takuun. Merkkivalot Akun mahdollisimman pitkän...
LISÄVARUSTEET HUOMIO: Näitä lisävarusteita tai lisäosia suo- sitellaan käytettäväksi tässä ohjeessa määritetyn Makita-laitteesi kanssa. Muiden lisävarusteiden tai lisäosien käy t tö saattaa aiheuttaa henkilövammariskin. Käy t ä lisävarusteita tai lisäosia vain niiden suunnitel- tuihin tarkoituksiin. Jos tarvitset apua tai lisätietoja näistä lisävarusteista, ota y h tey t tä...
Page 68
6. Sl d is 10. Spot re ms nas poga 7. MODE poga Modelis DML812 Gaismas diode Spot: 9 W × 1 un Flood: 1 W × 16 I m ri ( 119 mm × 115 mm × 313 mm...
Page 69
Simboli O B S B T l k ir nor d ti u ier ces i mantotie simboli. Pirms lieto anas p rliecinieties, vai i protat to no mi. O B S • I lasiet instrukciju rokasgr matu • Tikai iek darbiem Lietojot elektriskos instrumen- •...
Page 70
. ev rojiet viet jos noteikumus par akumulatoru utili mantojiet akumulatorus kop tikai ar Makita nor d tajiem i str d jumiem. Akumulatoru ievieto ana neatbilsto os i str d jumos var i rais t ai deg anos, p rm r gu sakar anu, eksplo iju vai elektrol tu nopl di.
Page 71
Makita akumulatorus. T du akumulatoru i manto- t jiem. ana, kas nav ori in lie Makita akumulatori vai kuri ir p rveidoti, var rad t akumulatora eksplo iju, i raisot eievietojiet akumulatora ai deg anos, kait jumu vai boj jumus.
Page 72
Makita u l d jiet to. apkopes centr . • Makita ori in lais akumulators un l d t js alvas le is Fig. Da as sarakst nor d t s vien bas var...
Page 73
10. Ta kinis re imas mygtukas . RE IMO mygtukas 11. Kabliukas 4. Indikatoriaus lemput s 8. Platusis re imas 12. Dir elis Modelis DML812 Ta kinis: 1 ir platusis: 1 Matmenys (ilgis plotis auk tis) 11 mm 11 mm...
Page 74
Simboliai OS S Toliau pateikti ant rangos naudojami simboliai. Prie naudodami b tinai i siai kinkite simboli prasm . B OS S • Perskaitykite naudojimo vadov Naudojant elektrinius rankius • Naudoti tik patalpose b tina visada laikytis ba ini atsargumo priemoni , padedan i i vengti gaisro, elektros sm gio ir k no •...
Page 75
. audokite baterijas tik produktuose, kuriuos nurod Makita . d jus baterijas reikalavim nea- titinkan ius produktus galima skelti gaisr , pernelyg didel kaitim , sprogim arba elektrolit nutek jim . . ei rankis nenaudojamas ilg laik , baterij reikia pa alinti i rankio.
Page 76
, asmens su alojim ir gedim . Be to, taip pat kaset s, kad su inotum te likusi baterijos krov . Indi- bus pa eistos Makita rankio ir kroviklio Makita katoriaus lemput s kelioms sekund ms u sidega. garantijos s lygos.
Page 77
. Priedus naudokite tik pagal nurodyt paskirt . ei reikia bet kokios pagalbos arba daugiau informaci- jos apie priedus, kreipkit s vietin Makita prie i ros centr . Makita originali baterija ir kroviklis •...
Page 78
10. Kohtvalguse re iim 8. Tulvavalguse re iim 4. Näidiku märgutuled 11. Konks SPETSIFIKATSIOONID Mudel: DML812 Kohtvalgus: 9W × 1 ja tulvavalgus: 1 W × 16 tmed (P 119 mm × 115 mm × 313 mm Nimipinge Alalisvool 14,4 V / 18 V...
Sümbolid OHUTUSHOIATUSED Järgnevalt on toodud seadme jaoks kasutatavad süm- bolid. Enne kasutamist veenduge, et mõistate nende tähendust. OLULISED OHUTUSJUHISED • Lugege kasutusjuhendit HOIATUS! Elektritööriistade kasutamisel tuleb alati järgida põhilisi ohutusabinõusid, vähendamaks tu- • Kasutamiseks vaid siseruumides lekahju, elektrilöögi ja kehavigastuste ohtu, sealhulgas järgnevat.
Page 80
Järgige aku kõrvaldamisega seotud kohalikke eeskirju. 12. Kasutage akusid ainult nende toodetega, mille on määranud Makita. Akude paigaldamine nõuetele mittevastavatele toodetele võib põhjustada tulekah- ju, liigse kuumuse, plahvatuse või elektrolüüdi lekke. 13. Kui akut ei kasutata pikka aega, tuleb aku töö- riistast eemaldada.
Page 81
Vajutage akukassetil olevat kontrollnuppu, et näidata plahvatamise, tekitades tulekahju, kehavigastusi ja aku järelejäänud mahtuvust. Näidiku märgutuled sütti- kahjustusi. See tühistab ka Makita tööriista ja laadija vad mõneks sekundiks. Makita garantii. Näidiku märgutuled Näpunäited aku maksimaalse Järelejäänud...
Page 82
Makita volitatud või tehase teeninduskeskustes, kasutades alati Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST! Neid tarvikuid on soovitus- lik kasutada selles juhendis kirjeldatud Makita töö- riistaga. Mis tahes teiste tarvikute või lisaseadmete kasutamine võib tekitada inimvigastuste ohtu. Kasuta- ge tarvikud või lisaseadmeid ainult selleks ettenähtud otstarbel.
Page 83
4. Lampki ska niko e 8. Try b roz p rosz o ny 11. Hak SPECYFIKACJA Model DML812 Punktowe: 9 W × 1 & Roz p rosz o ne : 1 W × 16 ymiary (d . s er. ys.) 119 mm ×...
Page 84
Symbole Poni ej pr edsta iono symbole u yte odniesieniu do lampy. Pr ed u yciem u ytko nik po inien spra d i , c y ro umie ich nac enie. • Nale y pr ec yta instrukcj obs ugi •...
Page 85
Makita. Umies c enie akumulator nie godnych d eniach mo e by pr yc yn po aru, pr e- gr e ania si , ybuchu lub yp y u elektrolitu.
I produktu, napra y, s elkie inne c ynno ci konser acyjne lub regulacje po inny by kony ane pr e autory o ane centra ser iso e Makita lub fabryc ne centra ser iso e, a s e ykor ysta- niem c ci amiennych Makita.
Page 88
MAGYAR (Eredeti utasítások) Az általános nézet magyarázata . Ellen r és gomb . Pont emm d 1 . y r 1. Akkumulátor 2. Piros jel fény 10. Pont emm d 6. Kapcsoló 3. Akkumulátor kioldó gomb 7. MODE gomb 11. Kampó fények 12.
Page 89
S imb lumok A al bbiakban a kés lékkel kapcsolatban has n latos s imb lumokat ismertetj k. Has n lat el tt saj t tsa el a k vetke s imb lumok jelentéseit. OS B • Olvassa végig a Has n lati tmutat t. •...
Page 90
. Az akkumulátorokat kizárólag a Makita által meg- hat ro ott term kekben has n lja fel. Az akkumulá- torok nem megfelel termékekbe t rtén behelye ése és has n lata t et, t l ott mérték h kép dést,...
Page 91
és k rokat oko va e el. E en t l- nyomja meg a akkumul toron tal lhat Ellen r és men en a Makita gy rtm ny kés lékre és t lt re vonatko gombot. A jel fények néh ny m sodpercre felvillannak.
Page 92
A termék BI TONS NAK és ME B HAT S NAK fenntart sa érdekében a jav t st, b rmely egyéb karbantart st vagy be ll t st a Makita ltal felhatalma- ott vagy gy ri s ervi k pontnak kell végrehajtania Makita cserealkatrés ek has n lata mellett.
Page 93
(Originalna navodila) ysvetlivky k celkov mu poh adu 4. Svetl indik tora 8. Re im svetlomet 11. H 1. Kaz e ta s batériou erven indik tor . Tla idlo kontroly . Re im reflektor 12. Popruh . Tla idlo uvo nenia 6.
Page 94
Symboly Nasleduj ci o nam obsahuje symboly pou it na pr stroji. Pred pou it m sa uistite, e ro umiete v namu symbolov. • Pre tajte si n vod na pou itie • Iba na pou itie v interiéri •...
Page 95
. . Bat rie pou vajte iba vo v robkoch ur en ch spolo nos ou Makita. In tal cia batéri do nevhod- n ch produktov m e sp sobi po iar, prehrievanie, v buch alebo nik elektrolytu.
Page 96
Svetl indik tora sa na nie- platnos ruky Makita poskytovanej spolo nos ou ko ko sek nd ro svietia. Makita na pr stroj a nab ja ku Makita. Svetlá indikátora ipy na aru enie o najdlh ej Svieti Nesvieti Bliká...
Page 97
Ak potrebujete pomoc alebo al ie inform cie o pr slu- enstve, obr te sa na miestne servisné centrum Makita. • P vodn batéria a nab ja ka Makita. Niektoré polo ky na tomto o name m by s as ou balenia ako tandardné...
Page 98
vodn n vod k pou v n ysv tlivky k celkov mu pohledu . Tla tko kontroly . Re im reflektoru 11. H 1. Kaz e ta s baterií erven uka atel 6. Vyp na sv tlometu 12. Popruh 3. Tla tko uvoln n baterie .
Page 99
Symboly Na a en jsou pou ity n sleduj c symboly. P ed pou it m se ujist te, e n te jejich v nam. • P e t te si n vod k pou it en pro pou it v interiéru •...
Page 100
. ostupujte podle m stn ch p edpis pro likvidaci bateri . . Baterie pou vejte jenom v produktech, pro kter je doporu uje spole nost Makita. Instalace bateri do nevhodn ch produkt m e p sobit po p eh t , v buch nebo vyte en elektrolytu.
Page 101
POZOR: ou vejte jenom p vodn baterie Jenom pro kaz e ty s indikátorem Makita. Pou it jin ch ne p vodn ch lithium-iontov ch bateri Makita nebo upravovan ch bateri m e vést b vaj c kapacitu baterie m...
Page 102
Makita a pou it p vodn ch n hradn ch d l Makita. POZOR: ro pou it s va m n strojem Makita uveden m v tomto n vodu se doporu uje n sle- duj c p slu enstv .
Page 103
8. Na in Flood 10. Na in Spot (to kovna 4. Kontrolne lu ke (ra pr ena svetloba) svetloba) Model DML812 To ka: 1 in ra pr ena: 1 Mere (D 11 mm 11 mm 1 mm Nominalna napetost D.
Page 104
Simboli V nadaljevanju so prika ani simboli, ki se uporabljajo a opremo. Pred uporabo se prepri ajte, da ra umete njihov pomen. OM MB • Preberite navodila a uporabo OPOZORILO: Pri uporabi elektri nih orodij je • Samo a notranjo uporabo treba vedno upo tevati osnovne varnostne ukrepe a •...
Page 105
. Baterije uporabljajte samo i delki, ki jih je dolo il proi vajalec Makita. Name anje baterij na neskladne i delke lahko pov ro i po ar, prekomerno gretje, eksplo ijo ali uhajanje elektrolita. . e orodja dlje asa ne uporabljate, odstranite baterijo i orodja.
Page 106
Pritisnite gumb a preverjanje na vlo ku a baterije, da pov ro i po ar, telesne po kodbe in kodo. Prav tako preverite preostalo mogljivost baterije. Lu ke poka a- bo to ra veljavilo garancijo Makita a orodje in polnilnik telja asvetijo a nekaj sekund. Makita.
Page 107
VARNOSTI in ANESL IVOSTI i delka, lahko popravila ali nastavitve i vajajo le poobla eni ali tovarni ki servisni centri Makita, ki vedno uporabljajo nadomestne dele Makita. POZOR: a dodatna oprema ali dodatki se...
Page 108
8. Modaliteti i z g jeruar 12. Rripi SPECIFIKIME Modeli: DML812 Modaliteti i pikës: 9 W × 1 dhe i z g jeruar: 1 W × 16 Përmasat (Gj × Gj × L) 119 mm × 115 mm × 313 mm Voltaz h i nominal D.C.
Page 109
Simbolet PARALAJMËRIMET Më poshtë tregohen simbolet e përdorura për pajisjet. PËR SIGURINË Sigurohuni e kuptoni kuptimin e tyre p rpara përdorimit. UDHËZIME TË RËNDËSISHME • Lex o ni manualin e udhëz i meve PËR SIGURINË • Vetëm për përdorim në ambiente të brendshme.
Page 110
. 12. Përdorni bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte jo në përputhje mund të rez u ltojë në z j arr, mbinx e hje, shpërthim ose rrjedhje të elektrolitit.
Page 111
(Fig. 2) KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale Vetëm për bateritë me tregues Makita. Përdorimi i baterive jo origjinale Makita ose baterive jan ndryshuar, mund t re ultoj n Shtypni butonin e kontrollit n bateri p r t treguar kapacitetin e shpërthimin e baterisë...
Page 112
AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë rekomandohen për p rdorim p r vegl n tuaj Makita t specifikuar n këtë manual. Përdorimi i ndonjë aksesori ose pjese shtesë mund të paraqesë rrez i k lëndimi të personave. Përdorni vetëm aksesorin ose pjesën shtesë për qëllimin e deklaruar të...
Page 113
MODE ( DML812 11 mm 11 mm 1 mm 14,4 V/18 V 1,6 kg • • • BL1860B • (EPTA) 01/2014, BL141 N / BL14 0 / BL14 0B / BL1440 / BL14 0 / BL1460B / BL181 N / BL1820 / BL1820B / BL18 0 / BL18 0B / BL1840 / BL1840B / BL18 0 / BL18 0B / BL1860B •...
Page 118
10. Modus to kasto baterije 8. Modus irokog 11. Kuka 4. Lampice indikatora osvjetljenja 12. Traka SPECIFIKACIJE Model: DML812 To kasto: 1 i iroko osvjetljenje: 1 Veli ina (D 11 mm 11 mm 1 mm Na ivni napon D. . 14,4 V/18 V...
Simboli SIGURNOSNA Sljede e slike prika uju simbole koji se koriste a opre- UPOZORENJA mu. Pobrinite se da ra umijete njihovo na enje prije uporabe. • Pro itajte priru nik s uputama • Samo a uporabu u atvorenom UPOZORENJE: Kad koristite elektri ne alate, uvijek treba slijediti osnovne sigurnosne mjere opre a •...
Page 120
Slijedite lokal- ne propise glede odlaganja baterije. . Baterije koristite samo s proi vodima koje odredi Makita. Ugradnja baterija a nesukladne proi vode mo e dovesti do po ara, previsoke topline, eksplo i- je ili curenja elektrolita.
Page 121
To e tako- biste poka ali preostali kapacitet baterije. Lampica er poni titi Makita jamstvo a alat Makita i punja . indikatora se uklju uje na nekoliko sekundi. Savjeti a maksimalno trajanje...
Page 122
Kako bi se odr avala SI URNOST i POU DANOST, popravke i sve ostale radove odr avanja ili prilagodbe moraju i voditi Makita ovla teni ili tvorni ki servisni centri koriste i isklju ivo Makita amjenske dijelove. IZBORNI DODACI...
Page 123
DML812 11 mm 11 mm 1 mm D.C. 14,4 V/18 V 1,2~1,6 kg • • BL1860B • • EPTA- 01/2014, BL141 N / BL14 0 / BL14 0B / BL1440 / BL14 0 / BL1460B / BL181 N / BL1820 / BL1820B / BL18 0 / BL18 0B / BL1840 / BL1840B / BL18 0 / BL18 0B / BL1860B •...
Page 133
13. Inel acumulator 7. Buton MODE 10. Mod concentrat ate tehnice Model DML812 oncentrat : 1 i proiector : 1 Dimensiuni (L × l × Î) 119 mm × 115 mm × 313 mm Tensiune nominal 14,4 V / 18 V c.c.
Page 134
Simboluri AVERTISMENTE n continuare sunt pre entate simbolurile utili ate pentru echipament. Asigura i-v c a i n eles semnifica ia acestora nainte de utili are. iti i manualul de instruc iuni. • • E clusiv pentru utili area n spa ii interioare •...
Page 135
. tili a i acumulatorii numai cu produsele spe- cificate de Makita. Instalarea acumulatorilor n produse neconforme poate provoca incendii, c ldur e cesiv , e plo ii sau scurgeri de electrolit. . ac unealta nu este utili at pentru o perioad lung de timp, acumulatorul trebuie s fie scos din unealt .
Page 136
De asemenea, se va anula garan- latorului. Dac blocul nu glisea u or la introducere, ia Makita pentru unealta i nc rc torul Makita. atunci nu este introdus corect. Sfaturi pentru men inerea duratei ndicarea capacit ii r mase a...
Page 137
Makita, folosindu-se ntotdeauna piese de schimb Makita. 137 Română...