VARNING! Använd aldrig stötfån-
garstången för att bära sätesenheten
eller vagnen.
VARNING! All belastning som anläggs
på handtaget och/eller bakre delen
av ryggstödet och/eller på sidorna av
enheten påverkar dess stabilitet.
Parkera barnvagnen endast med
åtdragen broms. Kontrollera alltid att
bromsen har knäppts på på rätt sätt.
Använd endast original BRITAX
RÖMER tillbehör och reservdelar.
Britax B-Motion är godkänd för tre olika
användningar:
Den här barnvagnen (Travel System)
är utvecklad och tillverkad i enlighet
med standarden
EN1888:2012
EN1466:2004.
ADVARSEL! Bruk aldri bøylen til å
bære vognen i.
ADVARSEL! All type last / vekt på
håndtaket og/eller ryggen eller siden av
vognen vil gjøre den ustabil.
Bruk alltid bremsene når du parkerer
barnevognen. Kontroller at bremsene
fungerer som de skal.
Bruk bare originale BRITAX RÖMER
tilbehør og reservedeler.
Britax B-Motion er godkjent for
forskjellige områder:
Denne barnevognen (Travel System)
er utviklet og produsert i henhold
til standardene
EN1466:2004.
och
und
EN1888:2012
VAROITUS! Älä koskaan käytä turva-
kaarta istuinosan tai rattaiden kanta-
misessa.
VAROITUS! Kaikki kuormat, jotka ovat
työntöaisan ja/tai selkänojan taskussa
ja/tai rattaiden sivulla vaikuttavat rattai-
den vakauteen.
Älä koskaan pysäköi vaunuja ilman,
että olet lukinnut jarrut. Tarkista aina,
että jarrut ovat loksahtaneet kunnolla
paikoilleen.
Käytä vain alkuperäisiä BRITAX
RÖMER tarvikkeet ja varaosat.
Britax B-Motion on hyväksytty kolmeen
eri käyttöön:
Nämä lastenvaunut (Travel System)
on kehitetty ja valmistettu standardien
ja EN1466:2004
EN1888:2012
mukaisesti.
59