NOTE: Chromed parts need special care when the motorcycle is wet. The entire part
GB
needs to be dried well, especially those portions where the water could remain
(edges, angles, etc.). Otherwise, remaining water will cause the corrosion or the
fade of luster on the part quickly.
To keep the good look of your chrome parts, we recommend regular care with an
adequate chrome cleaner. We strongly recommend using silicon spray for the part
and especially in the fi xing points.
REMARQUE: Les pièces chromées nécessitent une attention particulière lorsque la
F
HINWEIS: Chrom Teile benötigen spezielle Pfl ege wenn das Motorrad nass wird. Alle
D
Teile sollten gut getrocknet werden, speziell die Bereiche in denen Wasser
zurückbleiben kann (Ecken, Kanten und Winkel). Andernfalls wird das Wasser
Rost oder den Verlust des Glanzes kurzfristig verursachen. Um die schöne
Oberfl äche Ihrer Chromteile zu erhalten, empfehlen wir eine regelmäßige
Behandlung mit einem Chrom-Pfl egemittel- oder Reiniger. Wir empfehlen
dringend zum Schutz der Teile die Verwendung von Silikon Spray und Vaseline
an den Befestigungspunkten.
NOTA: Le parti cromate richiedono una cura particolare quando la moto è bagnata.
I
Tutte le parti cromate devono essere ben asciugate specialmente nei punti dove
l'acqua ristagna (angoli nascosti , cave etc.). Altrimenti , l'acqua che vi rimane
causerà la corrosione o il decadimento della brillantezza della parte velocemente.
Per mantenere brillanti nel tempo le parti cromate vi raccomandiamo l'uso
regolare di prodotti specifi ci per la pulizia delle suddette parti.
Vi consigliamo fortemente l'uso di silicone spray per le parti e l'applicazione di
vasellina nei punti di fi ssaggio.
NOTA: Partes cromadas necesitan de especial cuidado cuando la motocicleta está
E
mojada. Es necesario secar cuidadosamente las partes cromadas, especialmente
aquellas partes donde pueda quedar estancada (p.ej.: angulos, esquinas, etc.).
De otra manera, el agua estancada puede causar corrosión y/o la perdidad del
brillo rapidamente. Para mantener el aspecto brillante de las partes cromadas,
recomendamos el regular cuidado de estas con un limipiador de cromo
apropiado. Igualmente recomendamos usar silicona en aerosol y vaselina para
los puntos de montaje.
注記 : オートバイが濡れた時、めっき部品の取り扱いには細心の注意が必要です。部品
J
全体、特に水滴が残りやすい箇所 ( 部品の縁、角 ) をよく乾かしてください。さも
なければ部品の腐食が早まり、部品の光沢が無くなってしまう恐れがあります。
めっき部品の状態を維持するために、めっきクリーナーを使って定期的に手入れ
をしてください。部品表面、特に取付け部にはシリコンスプレーを使って手入れ
することをお薦めします。
99000-99013-K74
9/1 校正用
moto est mouillée. Toutes les pièces doivent être soigneusement séchées
, spécifi quement celles pouvant retenir des gouttes (coins , sections
anguleuses , etc.).Afi n de garder un bon aspect à vos pièces chromées,
nous recommandons un nettoyage régulier avec un chiffon doux approprié.
Nous vous incitons fortement à utiliser un spray silicone et de la vaseline
aux points de fi xation. Aucune réclamation ne pourrait être acceptée pour
un manque d'entretien de vos pièces chromées.
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
13 of 13
200908