Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0103-4769, Rév. AA
Mai 2003
Transmetteur de température
MultiVariable 3244MVF Rosemount
Arrêt de la fabrication de ce produit
www.rosemount.com
Étape 1 : Installation du transmetteur
Étape 2 : Câblage et mise sous tension
Étape 3 : Vérification du repérage
Étape 4 : Vérification de la configuration
du transmetteur
3244MV Rosemount
Démarrage
Fin

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount MultiVariable 3244MVF

  • Page 1 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 Transmetteur de température MultiVariable 3244MVF Rosemount Arrêt de la fabrication de ce produit Démarrage Étape 1 : Installation du transmetteur Étape 2 : Câblage et mise sous tension Étape 3 : Vérification du repérage Étape 4 : Vérification de la configuration du transmetteur www.rosemount.com...
  • Page 2 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 © 2003 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires. Rosemount Division Emerson Process Emerson Process 8200 Market Boulevard Management Management Chanhassen, MN Temperature GmbH Asia Pacific États-Unis 55317...
  • Page 3 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 AVERTISSEMENT Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles : L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit res- pecter les normes, codes et consignes locaux, nationaux et interna- tionaux en vigueur. Consulter la section des certifications de ce manuel pour toute restriction associée à...
  • Page 4: Étape 1 : Installation Du Transmetteur

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É 1 : I TAPE NSTALLATION DU TRANSMETTEUR Monter le transmetteur à un point élevé du trajet du conduit afin d’empê- cher la condensation de s’écouler dans le boîtier du transmetteur. Montage direct type 1.
  • Page 5: Montage Déporté Type

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É … TAPE SUITE Montage déporté type 1. Monter le puits thermométrique sur la paroi du récipient du pro- cédé. Monter les puits thermométriques et les serrer. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. 2.
  • Page 6: Guide Condensé

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É … TAPE SUITE A = Presse-étoupe B = Câble blindé de la sonde au transmetteur C = Câble blindé du transmetteur à la salle de contrôle D = Tube support de 50 mm (2") E = Support de montage B4...
  • Page 7: Câblage Et Mise Sous Tension

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É 2 : C TAPE ÂBLAGE ET MISE SOUS TENSION 1. Retirer le couvercle du comparti- Bornes de la sonde ment de raccordement. 2. S’assurer que les fils se trouvent Bornes d’alimenta- à...
  • Page 8: Mise Sous Tension Du Transmetteur

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É … TAPE SUITE Mise sous tension du transmetteur Le transmetteur nécessite un courant continu de 9–32 V pour fonction- ner et assurer toutes les fonctions. L’alimentation en courant continu doit fournir la puissance requise avec un taux d’ondulation inférieur à...
  • Page 9: Exemple De Câblage D'un Bus De Terrain Type

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É … TAPE SUITE Exemple de câblage d’un bus de terrain type 1 900 m (6234 ft) maxi (en fonction des caracté- ristiques des câbles) Conditionneur et filtre Bouchons de charge d’alimentation intégrés Alimenta- (Segment)
  • Page 10: Mise À La Masse Du Transmetteur

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É … TAPE SUITE Mise à la masse du transmetteur Une mise à la masse correcte est essentielle pour que les mesures de température soient fiables. Entrées de thermocouple, mV ou de thermistance non mises à la masse Les spécifications de mise à...
  • Page 11 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É … TAPE SUITE 3. Mettre le blindage de câble à la masse à l’extrémité d’alimentation. Segment de bus de terrain Transmetteur OUNDATION Fils de sonde Point de mise à la masse du blindage Option 3 : 1.
  • Page 12: Vérification Du Repérage

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É 3 : V TAPE ÉRIFICATION DU REPÉRAGE Étiquette de mise en service (papier) Pour identifier quel appareil se COMMISSIONING TAG Device ID: trouve à un emplacement particu- 0011513051010001440-121698091725 lier, utiliser l’étiquette amovible PD Tag: fournie avec le transmetteur.
  • Page 13 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É 4 : V TAPE ÉRIFICATION DE LA CONFIGURATION DU TRANSMETTEUR Chaque hôte de bus de terrain Foundation ou outil de configuration affiche et effectue les configurations d’une façon différente. Certains utilisent les descripteurs de dispositifs (DD) ou méthodes DD pour configurer et afficher les données de manière cohérente sur les pla- tes-formes.
  • Page 14 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É … TAPE SUITE Bloc de fonction Transducteur Ce bloc comprend les données des mesures de température, dont la Sonde 1, la Sonde 2 et les températures différentielles et terminales. Il comprend également des renseignements sur les types de sondes, les unités de mesure, le réglage de la linéarisation, l’amortissement, la compensation de température et les diagnostics.
  • Page 15 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 É … TAPE SUITE Bloc de fonction AI (Entrée Analogique) Le bloc AI traite les mesures du dispositif et rend les sorties disponi- bles à d’autres blocs de fonctions. La valeur en sortie du bloc AI est en unités de mesure et contient un état indiquant la qualité...
  • Page 16: Certifications Du Produit

    Mai 2003 ERTIFICATIONS DU PRODUIT Sites de production homologués Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management Temperature GmbH – Allemagne Emerson Process Management Asia Pacific – Singapour Informations relatives aux directives de la Communauté européenne (CE) La déclaration de conformité à toutes les directives européennes applicables à...
  • Page 17: Installations Pour Utilisation En Zones Dangereuses

    Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 Installations pour utilisation en zones dangereuses Certifications nord-américaines Certifications Factory Mutual (FM) E5 Antidéflagrance en zone de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D ; protection contre les coups de poussière en zone de Class II, Division 1, Groupes E, F et G ;...
  • Page 18 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 Certifications européennes E9 Certification antidéflagrance CENELEC Numéro de certificat : KEMA01ATEX2181 Marquage ATEX : II 2 G 1180 EEx d IIC T6 (–40 °C ≤ T ≤ 70 °C) EEx d IIC T5 (–40 °C ≤ T ≤...
  • Page 19 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 Concept de sécurité intrinsèque CENELEC du bus de terrain (FISCO) Numéro de certificat : BAS98ATEX1357X Marquage ATEX : II 1 GD 1180 EEx ia IIC T4 (T = –60 °C à 60 °C) T80 °C (T = –20 à...
  • Page 20 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 Certifications australiennes Certifications du Standard Australia Quality Assurance Services (SAA) E7 Certification d’antidéflagrance EX d IIC T6 (T = –20 à 60 °C) Sécurité intrinsèque SAA Numéro de certificat : AUSEx3826X Ex ia IIC T4 (–60 °C ≤...
  • Page 21 Guide condensé 00825-0103-4769, Rév. AA 3244MV Rosemount Mai 2003 N7 SAA Type n Numéro de certificat : AUSEx3826X Ex n IIC T5 (–50 °C ≤ T ≤ 75 °C) Ex n IIC T6 (–50 °C ≤ T ≤ 60 °C) IP66 Tableau 6.
  • Page 22 ABS, les installations marines et off-shore. Ce type de certification est basé sur les certifications Factory Mutual (FM) ; spécifier le code de commande K5. Contacter le représentant Emerson Process Management si une copie de la certification est nécessaire.

Table des Matières