Publicité

Liens rapides

Installation Instructions / Warranty
Starck
10651XX1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Starck 106511 Serie

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Starck 10651XX1...
  • Page 2: Données Techniques

    2.5 gpm Installation Considerations • The finished wall surface must be installed and • For best results, Hansgrohe recommends that made watertight before installation of this trim. this unit be installed by a licensed, professional plumber. • To prevent scald injury, the maximum output temperature of the shower valve must be no •...
  • Page 3: À Prendre En Considération Pour L'installation

    À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- • Au Massachusetts, la température de sortie maxi- mande que ce produit soit installé par un plom- male du robinet de douche ne doit pas excéder bier professionnel licencié.
  • Page 4 English Installation Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant (1). Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Install the slip connector (2).
  • Page 5 Français Español Installation Instalación Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de Corte el protector de yeso de modo que sobresalga ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. ¹⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada. Scellez le mur autour du pro- Selle la pared alrededor del tecteur à...
  • Page 6 English Cut the extension spindle so that it extends ¾" - 1" outside the surface of the finished wall. Remove the plug from the rough using a 17mm wrench. Install the connecting adapter on the cover using a 12mm wrench. Follow the appropriate diagram for vertical (5a) or horizontal (5b) installation.
  • Page 7 Français Español Coupez la tige d’extension de façon à ce qu’une Corte el husillo de extensión de modo que sobresal- partie de ¾" - 1" po soit à l’extérieur de la surface ga ¾" - 1" de la superficie de la pared terminada. du mur fini.
  • Page 8 English Install the three screws. Insert the cut extension spindle in the handle adapter. Push the handle adapter assembly into the cover and over the cartridge stem. Tighten the handle adapter using a 17mm wrench. Place dabs of waterproof sealant on the wall at the grout joints.
  • Page 9 Français Español Installez les trois vis. Instale los tres tornillos. Installez la tige d’extension sur l'adapteur pour Instale el husillo de extensión en el adaptador para poignée. mando. Poussez l'adapteur sur le couvercle. Instale el adaptador en la tapa. Serrez-le à l’aide d’une clé de 17 mm. Apriételo con una llave de 17 mm.
  • Page 10 English Push the snap connector and handle over the handle adapter stem. Install and tighten the handle screw. Install the screw cover. Install the check valve housing. Place a black rubber washer in one end of the hose. Connect this end to the check valve housing. Place the screen washer in the other end of the hose.
  • Page 11 Français Español Installez le connecteur à encliqueter. Instale el conector a presión. Poussez la poignée sur le connecteur à encliqueter. Coloque el mando sobre el conector a presión. Installez la vis. Instale el tornillo. Installez le cache-vis. Instale la tapa del tornillo. Installez le clapet anti-retour dans le coude de Coloque la válvula antirretorno en la toma de agua.
  • Page 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95390XX1 95391000 94246000 95153XX0 95423XX1 96737000 check valve 26 x 2 mm 95392XX0 94074000 28282XX0 check valve...
  • Page 13: Important

    Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
  • Page 14 Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen- cias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
  • Page 15: Exclusions And Limitations

    This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workman- ship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
  • Page 16 If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455.

Table des Matières