Page 1
Thuisnetwerksysteem Waterlekkagesensor KX-HNS103EX2 Model Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic. In dit document wordt uitgelegd hoe de waterlekkagesensor correct moet wor- den geïnstalleerd. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 19) voor meer informatie over het gebruik van het systeem.
Inhoud Inleiding Aanvullende informatie ....3 Belangrijke informatie Over dit systeem ......4 Voor uw veiligheid ......4 Belangrijke veiligheidsinstructies ..5 Voor de beste prestaties ....5 Overige informatie ......6 Instellen Onderdeelnamen en functies ..8 LED-indicator ........8 Instellen: overzicht ......8 De batterij plaatsen ......9 De sensor registreren ......9 Het gebruiksgebied bevestigen ..10 Installatie ........11...
Inleiding Aanvullende informatie Meegeleverde accessoires Accessoire/artikelnummer Aantal Batterij Adapters voor wandmontage Schroeven voor wandmontage (25 mm) Raadpleeg voor het vervangen van de batterij “Stroomvoorziening” van “Specificaties”, pagina 20 voor batterijgegevens. 1 adapter voor de hoofdeenheid 1 adapter voor de sonde-eenheid 2 schroeven voor de hoofdeenheid en 1 schroef voor de sonde-eenheid Overige informatie R Ontwerp en specificaties kunnen zonder waarschuwing worden gewijzigd.
Zorg dat de bieden. Panasonic kan niet aansprakelijk hoofdeenheid altijd rechtop staat. worden gehouden voor eventuele R Zorg dat de sonde-eenheid geen contact materiële schade die optreedt terwijl dit...
Locatie van hub/ruis voorkomen apparaat op een koele, donkere locatie. R Vervang een batterij niet met natte De hub en andere compatibele handen. Panasonic-apparaten gebruiken R Houd buiten het bereik van kleine radiogolven voor de onderlinge kinderen. Deze onderdelen kunnen communicatie.
Belangrijke informatie mobiele telefoons. (Zet de hub niet R Gebruik geen benzine, verdunner of voor het raam of daar in de buurt.) schuurmiddel. R Als de ontvangst met de hub op een R Als de metalen sondes van de bepaalde locatie niet goed is, zet de hub sonde-eenheid in contact komen met dan ergens anders.
Page 7
Belangrijke informatie Door deze producten correct af te voeren draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële schadelijke effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu. Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over inzameling en recycling.
Instellen door zo snel mogelijk opnieuw op M N te drukken om de batterij niet onnodig te Onderdeelnamen en belasten. functies Indicator Status Groen, Geen water gedetecteerd brandt Rood, brandt Water gedetecteerd Rood, knip- Sensor bevindt zich bui- pert ten het bereik van de hub Groen, knip- Registratiemodus (u hebt pert lang-...
Instellen Installatie De sensor registreren Installeer de sensor op de gewenste locatie. Deze procedure is niet vereist voor appa- raten die zijn geleverd als deel van een bundel. De batterij plaatsen Voordat u de sensor kunt gebruiken, moet R GEBRUIK ALLEEN een deze worden geregistreerd bij de hub.
Instellen Gebruikershandleiding (pagina 19) voor meer informatie. Het gebruiksgebied bevestigen Bereik van draadloze communicatie Het bereik van de draadloze communicatie van elk apparaat in het systeem van de hub is ongeveer 50 m binnenshuis en ongeveer 300 m buitenshuis. Draadloze communicatie kan onbetrouwbaar zijn wanneer de volgende obstakels tussen de hub en andere apparaten staan.
R De sensor is niet bedoeld voor gebruik in situaties die hoge betrouwbaarheid vereisen. In dergelijke situaties raden we het gebruik van de sensor niet aan. R Panasonic aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor letsel of schade als gevolg van het gebruik van dit product.
Page 12
Instellen R Wanneer u de metalen sondes met uw hand aanraakt, kan mogelijk een waterlekkage worden gedetecteerd. Dit is geen defect. R Installeer de sonde-eenheid zodanig dat de metalen sondes horizontaal zijn. Een waterlekkage kan alleen worden gedetecteerd als het water beide metalen sondes raakt. Als het water slechts één van de sondes raakt, wordt geen waterlekkage gedetecteerd.
Page 13
Instellen R Installeer de hoofdeenheid 1 m of hoger boven de vloer. De hoofdeenheid is niet waterbestendig. Als deze nat wordt, kan de sensor beschadigd raken en worden waterlekkages niet correct gedetecteerd. KX-HNS103EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 2016/12/22 14:21:03...
Page 14
Instellen Bevestigen met de adapters voor wandmontage Gebruik schroeven om de adapters voor wandmontage aan de muur te bevestigen. n Hoofdeenheid Schroeven 75 mm n Sonde-eenheid Schroef Opmerking: R Raadpleeg pagina 17 om de sonde-eenheid op een vloer te installeren. In dat geval gebruikt u niet de adapter voor wandmontage van de sonde-eenheid.
Page 15
Instellen Verwijder het achtervel van de dubbelzijdige tape, plaats de hoofdeenheid en de sonde-eenheid in de adapters voor wandmontage en druk vervolgens stevig op elke eenheid om te zorgen dat deze goed vastzitten aan het installatieoppervlak. Dubbelzijdige tape KX-HNS103EX2_(nl_nl)_1222_ver.001.pdf 2016/12/22 14:21:03...
Page 16
Instellen Alleen bevestigen met dubbelzijdige tape Opmerking: R Zorg dat alle oppervlakken die in aanraking komen met de dubbelzijdige tape, schoon en droog zijn voordat u de tape aanbrengt. Wanneer u de dubbelzijdige tape aan beton of stenen bevestigt en het oppervlak hiervan nat is, moet u zorgen dat het oppervlak volledig wordt gedroogd voordat u de dubbelzijdige tape aanbrengt.
Page 17
Instellen De sonde-eenheid op een vloer installeren Wanneer u de sonde-eenheid op een vloer installeert, gebruikt u de dubbelzijdige tape om de sonde-eenheid rechtstreeks aan de vloer te bevestigen. Opmerking: R Als de sonde-eenheid in de adapter voor wandmontage wordt geplaatst en vervolgens aan de vloer wordt bevestigd, komen de sondes te ver van de vloer, waardoor alleen een waterlekkage kan worden gedetecteerd nadat het gelekte water hoog genoeg is gekomen om de sondes te raken.
Page 18
Instellen Van de muur verwijderen n Adapter verwijderen uit de houder voor wandmontage Steek een platte schroevendraaier in de uitsparingen van de adapter voor wandmontage en wrik de hoofdeenheid en sonde-eenheid voorzichtig los. Verwijder de schroeven waarmee de adapter voor wandmontage aan de muur is bevestigd.
– Sensorintegratie www.panasonic.net/pcc/support/tel/ U kunt de sensor configureren om homenetwork/manual/ andere systeemgebeurtenissen te triggeren, zoals cameraopname, het inschakelen van een elektrisch apparaat (zoals een lamp), enzovoort.
Bijlage Specificaties R Standaarden DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: digitale draadloze telecommunicatie) R Frequentiebereik 1,88 GHz – 1,90 GHz R RF-overdrachtvermogen Circa: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) max. 250 mW R Stroomvoorziening Lithiumbatterij CR2 (CR15H270) (1 ´ 3,0 V, 850 mAh) R Bedrijfsomstandigheden 0 °C –...
Page 21
Bijlage Grafische symbolen voor gebruik op apparatuur en hun beschrijvingen Picto- Picto- Uitleg Uitleg gram gram Wisselstroom (AC) Klasse P-apparatuur (appa- ratuur waarvoor bescherming tegen elektrische schokken wordt geboden door dubbele isolatie of versterkte isolatie.) Gelijkstroom (DC) “AAN” (stroom) Randaarde “UIT”...
Capteur de fuite d’eau KX-HNS103EX2 Modèle Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Le présent document vous indique comment installer le capteur de fuite d’eau de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Gui- de de l’utilisateur (page 19).
Page 24
Sommaire Introduction Informations sur les accessoires ..3 Informations importantes À propos de ce système ....4 Pour votre sécurité ......4 Consignes de sécurité importantes ........5 Pour des performances optimales .........5 Autres informations ......6 Configuration Pièces et fonctions ......8 Voyant LED ........8 Vue d’ensemble de la configuration ........8 Insertion de la batterie .....9...
Introduction Informations sur les accessoires Accessoires fournis Nº Accessoire/Référence Quantité Batterie Adaptateurs pour montage mural Vis de montage mural (25 mm) Lors du remplacement de la batterie, reportez-vous à la section “Alimentation électrique” du chapitre “Caractéristiques”, page 20 pour plus d’informations concernant la batterie.
R Évitez de tirer ou de tordre le câble ou protection complète contre le vol. de le placer sous des objets lourds. Panasonic décline toute responsabilité Maintenez toujours l’unité principale en cas de vol lors de l’utilisation de ce droite.
Emplacement du hub et prévention du frais et sombre. bruit R Ne remplacez pas la batterie avec les Le hub et autres appareils Panasonic mains mouillées. compatibles utilisent des ondes radio pour R Garder hors de portée des jeunes communiquer les uns avec les autres.
Informations importantes l’appareil et le hub, dans un environnement intérieur ; Autres informations – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, ATTENTION : il existe un risque périphériques sans fil ou autres d’explosion si la batterie est remplacée par téléphones ;...
Page 29
Informations importantes Apposés sur le produit lui-même, sur son Note relative au pictogramme à apposer emballage ou figurant dans la sur les batteries documentation qui l’accompagne, ces Le pictogramme (B) peut être associé à un pictogrammes (A, B) indiquent que les symbole chimique.
Configuration Voyant Etat Pièces et fonctions Vert, allumé Pas d’eau détectée Rouge, allu- Eau détectée mé Rouge, cli- Le détecteur est hors de gnotant portée du hub Vert, cligno- Mode d’enregistrement tant lente- (vous avez appuyé sans ment relâcher sur M Eteint Pas d’alimentation de la batterie...
Configuration Installation Enregistrement du Installez le détecteur à l’emplacement souhaité. détecteur Cette procédure n’est pas requise pour Insertion de la batterie les appareils inclus dans un ensemble. R UTILISEZ UNIQUEMENT une batterie Pour utiliser le détecteur, vous devez au lithium CR2. l’enregistrer au niveau du hub.
Configuration À l’aide de l’application Lors de l’enregistrement du détecteur à l’aide de l’application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos appareils et les regrouper par emplacement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 19). Vérification de la zone d’utilisation Plage de communication sans La plage de communication sans fil de...
R Le détecteur n’est pas conçu pour les situations nécessitant une fiabilité élevée. Nous vous déconseillons d’utiliser le détecteur dans de telles situations. R La société Panasonic ne peut être tenue responsable des blessures ou des dommages causés par l’utilisation du produit.
Configuration R Installez l’unité sonde de manière à ce que les sondes en métal soient à l’horizontale. Les fuites d’eau ne peuvent être détectées qu’en cas de contact de l’eau avec les deux sondes en métal. Aucune fuite ne sera détectée si l’eau est uniquement en contact avec l’une des sondes.
Page 35
Configuration R Installez l’unité principale à 1 m ou plus du sol. L’unité principale n’est pas étanche. Si l’unité est mouillée, il est possible que le détecteur soit endommagé et que les fuites d’eau ne soient pas détectées correctement. KX-HNS103EX2_(fr_fr)_1216_ver.001.pdf 2016/12/16 15:02:19...
Configuration Fixation à l’aide des adaptateurs pour montage mural Utilisez des vis pour fixer les adaptateurs pour montage mural au mur. n Unité principale 75 mm n Unité sonde Remarques : R Pour installer l’unité sonde au sol, reportez-vous à la page 17. Vous ne devez alors pas utiliser les adaptateurs pour montage mural de l’unité...
Page 37
Configuration Retirez le support du ruban adhésif double face, insérez l’unité principale et l’unité sonde dans les adaptateurs pour montage mural, puis appuyez fermement sur chaque unité pour garantir l’adhérence à la surface d’installation. Ruban adhésif double face KX-HNS103EX2_(fr_fr)_1216_ver.001.pdf 2016/12/16 15:02:19...
Configuration Fixation à l’aide de ruban adhésif double face uniquement Remarques : R Veillez à ce que les surfaces en contact avec le ruban adhésif double face soient propres et sèches avant d’appliquer le ruban adhésif. Lors de l’utilisation de ruban adhésif double face sur du béton ou des briques, si la surface du béton ou des briques est humide, veillez à...
Page 39
Configuration Installation de l’unité sonde au sol Lors de l’installation de l’unité sonde au sol, utilisez du ruban adhésif double face pour fixer l’unité sonde directement au sol. Remarques : R Si l’unité sonde est insérée dans les adaptateurs pour montage mural et fixée au sol, les sondes seront à...
Page 40
Configuration Retrait du mur n Retrait des adaptateurs pour montage mural Insérez un tournevis plat dans les encoches des adaptateurs pour montage mural, puis séparez délicatement l’unité principale et l’unité sonde. Retirez les vis de fixation des adaptateurs pour montage mural au mur. n Retrait lors de la fixation à...
– Intégration du détecteur Vous pouvez configurer le détecteur de manière à ce qu’il déclenche d’autres événements système, tels que l’enregistrement par une caméra, l’activation d’un appareil électrique (une www.panasonic.net/pcc/support/tel/ lampe, par exemple), etc. (appareil homenetwork/manual/ adapté requis). KX-HNS103EX2_(fr_fr)_1216_ver.001.pdf 2016/12/16...
Annexe Caractéristiques R Normes DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées) R Plage de fréquences 1,88 GHz – 1,90 GHz R Puissance de transmission de radiofréquence Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (maximum) R Alimentation électrique Batterie au lithium CR2 (CR15H270) (1 ´...
Annexe Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protec- tion contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) Conducteur de terre de pro- “Arrêt”...