Page 1
Thuisnetwerksysteem Bewegingssensor KX-HNS102EX2 Model Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic. In dit document wordt uitgelegd hoe de bewegingssensor correct moet worden geïnstalleerd. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 14) voor meer informatie over het gebruik van het systeem.
Inhoud Inleiding Aanvullende informatie ....3 Belangrijke informatie Over dit systeem ......4 Voor uw veiligheid ......4 Belangrijke veiligheidsinstructies ..5 Voor de beste prestaties ....5 Overige informatie ......6 Instellen Onderdeelnamen en functies ..7 LED-indicator ........7 Instellen: overzicht ......7 De batterijen plaatsen ......8 De bewegingssensor registreren ..8 Informatie over sensorfuncties ..9 Het gebruiksgebied bevestigen ..11...
Inleiding Aanvullende informatie Meegeleverde accessoires Accessoire/artikelnummer Aantal Batterijen Adapter voor wandmontage Schroeven voor wandmontage (25 mm) Raadpleeg voor het vervangen van batterijen “Stroomvoorziening” van “Specificaties”, pagina 15 voor batterijgegevens. De bewegingssensor kan met of zonder de adapter voor wandmontage aan de muur worden bevestigd (pagina 12).
Deze onderdelen kunnen worden bescherming tegen materiële schade te ingeslikt. Wanneer ze worden ingeslikt, bieden. Panasonic kan niet aansprakelijk moet u direct een arts raadplegen. worden gehouden voor eventuele materiële schade die optreedt terwijl dit Veilig gebruik systeem in bedrijf is.
R Houd buiten het bereik van kleine Locatie van hub/ruis voorkomen kinderen. Deze onderdelen kunnen De hub en andere compatibele worden ingeslikt. Als de batterij wordt Panasonic-apparaten gebruiken ingeslikt, moet u onmiddellijk medische radiogolven voor de onderlinge hulp inroepen. communicatie.
Belangrijke informatie kooktoestellen enzovoort. Plaats het gebracht worden in overeenstemming met product niet in een kamer waarin de uw nationale wetgeving. temperatuur lager is dan 0 °C of hoger Door deze producten correct af te voeren dan 40 °C. Vermijd ook vochtige kelders. draagt u uw steentje bij tot het beschermen R Gebruik van het product in de buurt van van waardevolle middelen en tot de...
Instellen drukken om de batterij niet onnodig te belasten. Onderdeelnamen en Indicator Status functies Groen, Geen beweging gedetec- brandt teerd Rood, brandt Beweging gedetecteerd Rood, knip- Sensor bevindt zich bui- pert ten het bereik van de hub Groen, knip- Registratiemodus (u hebt pert lang- N ingedrukt gehou- zaam...
Instellen Installatie Installeer de achterste kap. Installeer de bewegingssensor op de R Plaats de kap met de gewenste locatie. “ ”-markering omhoog gericht en schuif de kap terug. De batterijen plaatsen R GEBRUIK ALLEEN alkalinebatterijen AA (LR6)-formaat. R Gebruik GEEN mangaan-, Ni-Cd- of Ni-MH-batterijen.
Instellen situaties raden we het gebruik van de Registratieknoppen gebruiken sensorfuncties van de bewegingssensor niet aan. Hub: R Panasonic aanvaardt geen Houd M OTHER DEVICEN verantwoordelijkheid voor letsel of ingedrukt totdat de LED-indicator schade als gevolg van het gebruik van langzaam groen knippert.
Page 10
Instellen om voorwerpen te detecteren die recht naar Detectiebereik bij weergave van de de bewegingssensor toe bewegen. zijkant Verticaal detectiebereik: circa 20° Afstand van detecteerbare bewe- Het is moeilijk om beweging recht naar ging: circa 5 m de bewegingssensor toe te detecteren. Het is makkelijk om beweging Opmerking: zijdelings voor de bewegingssensor te...
Instellen R In de buurt van magnetische velden (zoals vlak bij magnetrons en magneten) Het gebruiksgebied R Gebieden die blootstaan aan extreme bevestigen temperatuurwisselingen, zoals naast airconditioners R Gebieden met reflecterende Bereik van draadloze voorwerpen, zoals glas, die de detectie communicatie van temperatuurvariaties kunnen verstoren...
Instellen drukken en deze omlaag te schuiven Wandmontage (B). Er zijn twee methoden voor wandmontage van de bewegingssensor. Gebruik de achterste kap om de sensor plat tegen de muur te bevestigen. Gebruik de adapter voor wandmontage als u de sensor zo wilt bevestigen dat deze links en rechts in een hoek van 45°...
Page 13
Instellen Bevestig de bewegingssensor aan de Bevestig de adapter voor achterste kap. wandmontage aan de muur met R Plaats de groeven op de behulp van schroeven ( bewegingssensor op de 4 tabjes R Plaats de adapter voor van de achterste kap en druk wandmontage met de vervolgens de bewegingssensor “UP”-markering omhoog.
Bijlage De bewegingssensor Beschikbare functies testen bij gebruik van de app [Home Network] U kunt de LED-indicator van de bewegingssensor observeren om de Enkele functies van de bewegingssensor prestaties van de bewegingssensor te die beschikbaar zijn bij gebruik van de app testen.
Circa 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm – Met de adapter voor wandmontage bevestigd: Circa 72 mm ´ 73 mm ´ 61 mm R Gewicht www.panasonic.net/pcc/support/tel/ – Met de achterste kap bevestigd: homenetwork/manual/ Circa 70 g, de batterijen niet meegerekend –...
Page 16
Bijlage Grafische symbolen voor gebruik op apparatuur en hun beschrijvingen Picto- Picto- Uitleg Uitleg gram gram Wisselstroom (AC) Klasse P-apparatuur (appa- ratuur waarvoor bescherming tegen elektrische schokken wordt geboden door dubbele isolatie of versterkte isolatie.) Gelijkstroom (DC) “AAN” (stroom) Randaarde “UIT”...
Capteur de mouvements KX-HNS102EX2 Modèle Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Le présent document vous indique comment installer le capteur de mouve- ments de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Gui- de de l’utilisateur (page 15).
Page 20
Sommaire Introduction Informations sur les accessoires ..3 Informations importantes À propos de ce système ....4 Pour votre sécurité ......4 Consignes de sécurité importantes ........5 Pour des performances optimales .........5 Autres informations ......6 Configuration Pièces et fonctions ......8 Voyant LED ........8 Vue d’ensemble de la configuration ........8 Insertion des batteries .....9...
Introduction Informations sur les accessoires Accessoires fournis Nº Accessoire/Référence Quantité Batteries Adaptateur de montage mural Vis de montage mural (25 mm) Lors du remplacement des batteries, reportez-vous à la section “Alimentation électrique” du chapitre “Caractéristiques”, page 16 pour obtenir des informations concernant les batteries.
R Conservez les petites pièces (vis, etc.) Panasonic décline toute responsabilité hors de portée des enfants. Il y a un en cas de vol lors de l’utilisation de ce risque d’ingestion. En cas d’ingestion, système.
Emplacement du hub et prévention du enfants. Il y a un risque d’ingestion. En bruit cas d’ingestion, consultez Le hub et autres appareils Panasonic immédiatement un médecin. compatibles utilisent des ondes radio pour R Retirez les batteries si elles ne communiquer les uns avec les autres.
Informations importantes R Le produit ne devrait pas être exposé à européenne et les pays disposant de de la fumée excessive, de la poussière, systèmes de recyclage) des températures élevées et des vibrations. R Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.
Page 25
Informations importantes Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Configuration Voyant Etat Pièces et fonctions Vert, allumé Aucun mouvement détec- té Rouge, allu- Mouvement détecté mé Rouge, cli- Le détecteur est hors de gnotant portée du hub Vert, cligno- Mode d’enregistrement tant lente- (vous avez appuyé sans ment relâcher sur M Eteint Pas d’alimentation de la batterie...
Configuration adaptée au bon fonctionnement de Installez le cache arrière. l’appareil. R Orientez le repère “ ” vers le Installation haut et faites glisser le cache. Installez le capteur de mouvements à l’emplacement souhaité. Insertion des batteries R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries alcalines format AA (LR6).
LED clignote lentement en vert. de mouvements dans de telles situations. Capteur de mouvements : R La société Panasonic ne peut être tenue Appuyez sans relâcher sur M responsable des blessures ou des jusqu’à ce que le voyant LED clignote dommages causés par l’utilisation du...
Page 29
Configuration déplacent en direction du capteur de Plage de détection, vue de côté mouvements. Plage de détection verticale : envi- ron 20° Distance de détection des mouve- Il est difficile de détecter les ments : environ 5 m mouvements en direction du capteur de mouvements.
Configuration R À proximité d’un feu ou d’appareils de chauffage Vérification de la zone R À proximité de champs magnétiques d’utilisation (fours à micro-ondes et aimants, par exemple) R Dans des lieux soumis à des Plage de communication sans changements de températures extrêmes (climatiseurs, par exemple) R Dans des lieux avec des objets La plage de communication sans fil de...
Configuration et en faisant glisser le cache vers le Montage mural bas (B). Il y a deux méthodes pour le montage mural du capteur de mouvements. Pour installer le détecteur à plat contre le mur, utilisez le cache arrière. Pour installer le capteur de manière à...
Page 32
Configuration Fixez le capteur de mouvements au Fixez l’adaptateur de montage mural cache arrière. au mur à l’aide de vis ( R Insérez les rainures du capteur de R Placez l’adaptateur de montage mouvements dans les 4 languettes mural en orientant le repère “UP” du cache arrière, puis appuyez sur vers le haut.
Annexe Test du capteur de Fonctionnalités mouvements disponibles lors de l’utilisation de Vous pouvez tester les performances du capteur de mouvements à l’aide du voyant l’application [Home LED du capteur. Network] Appuyez sur la touche M Rapprochez-vous du capteur de Certaines des fonctionnalités du capteur de mouvements.
– Avec le cache arrière installé : Environ 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm – Avec l’adaptateur de montage mural installé : www.panasonic.net/pcc/support/tel/ Environ 72 mm ´ 73 mm ´ 61 mm homenetwork/manual/ R Poids – Avec le cache arrière installé : Environ 70 g, batteries non comprises Caractéristiques...
Annexe Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protec- tion contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) Conducteur de terre de pro- “Arrêt”...