Publicité

Liens rapides

Smart Temp
GENERALITES
Les thermostats modèles TST et TST...R FEMA Honeywell
demandent un réglage (configuration et paramétrage) en
deux seules modalités (mode de base et mode expert) et
ils sont prévus pour le réglage fin et la surveillance des
températures de médium dans le domaine de la
construction d'installations, de la technique de surveillance
des fluides, de la technique industrielle, des circuits
pneumatiques, et aussi pour la surveillance et le contrôle
des fours, d'unité de chauffage et des température de
process, et pour les applications dans le domaine des
dispositifs antigel.
Ces thermostats permettent des mesures de surveillance
suffisamment précises (0,5% de la valeur finale) dans
plusieurs applications de laboratoire. Des modèles avec
capteurs encastrés, avec une plage de température -
50...+200 °C, et avec capteur externe, avec une plage de
température -50...+400 °C, sont disponibles. Pour les
plages de température susmentionnées, des capteurs
PT1000 de précision classe A personnalisés (conformes à
DIN 60 751) peuvent aussi être utilisés.
® U.S. Registered Trademark
Copyright © 2003 Honeywell Inc.
All Rights Reserved
THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS
TST... et TST...-R
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DONNEES TECHNIQUES
Boîte et arrière
Température ambiante
Temp. stockage
Temp. médium
Humidité relative
Justesse, total
Dérive temp. médium
Parties en contact avec le médium
Système de connexion
Raccordements électriques
Les deux modèles
Modèles TST...-R
Classe de protection
Type de protection
Classe climat
Alimentation
EMC
Sorties de commutation
Différentes commut.
Relais de commutation (modèles TST..-R-)
Type de contact
Durée vie électr. mini.
Performance de comm., contacts or (AgSnO
AC1 (résistive)
AC15 (inductive)
Courant maxi.activation
Perform. commut. mini.
Performance de comm., contacts argent (AgSnO
AC1 (résistive)
AC15 (inductive)
Courant maxi.activation
Perform. commut. mini.
Sortie diagnostique (sortie alarme sur prise 2)
Charge maximale
Sortie transmetteur (sortie analogique)
Voltage / courant
Réponse transitoire
polytéréphtalate de butanediol
-20...+60 °C
-35...+80 °C
-50...+50 °C, -50...200 °C,
-50...+400 °C(selon le modèle)
0...95%, non condensat
0,5% de FSO (sortie pleine
échelle)
0,3% / 10 K
filetage externe G½"
2 prises M12, code A, 5 pôles
selon DIN IEC 60947-5-2
prise M12, 3 pôles, code B,
extra selon DIN EN 50044
II selon EN 60335-1 (si installé
conformément)
IP65 selon EN 60529
C selon DIN EN 60654
14...36 Vcc (> 50 °C,
maxi. 30 Vcc), maxi. 100 mA
selon EN 61326/A1
configurables comme comm.
de tension positive / 0 V
N.O./N.F. ou bien comme
interrupteurs «push-pull /
pousser-tirer»/ «push-pull /
pousser-tirer» inversé
max. 250 mA / 14...36 Vcc
configurables (SP et RP)
1 relais inverseur
250 000 cycles de
commutation
+Au)
2
1.5 VA (24 Vcc / 60 mA,
230 Vca / 6,5 mA)
inapproprié
60 mA pour < 5 ms
50 mW (> 5 V ou > 2 mA)
)
2
690 VA (230 Vca / 3 A)
230 VA (230 Vca / 1 A)
30 A pour < 5 ms
(pour cos φ < 0.7: 10 A)
500 mW (> 12 V ou
> 10 mA)
20 mA / 14...36 Vcc
0...10 V / 4...20 mA ou
10...0 V / 20...4 mA
(config. en mode expert)
environ 300 ms
MU1B-0248GE51 R0903
7157 672

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell TST200EPT1K

  • Page 1 TST... et TST...-R Smart Temp THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION GENERALITES DONNEES TECHNIQUES Les thermostats modèles TST et TST...R FEMA Honeywell Boîte et arrière polytéréphtalate de butanediol demandent un réglage (configuration et paramétrage) en Température ambiante -20...+60 °C deux seules modalités (mode de base et mode expert) et Temp.
  • Page 2 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R MODELES Les thermostats électroniques/transmetteurs sont disponibles en deux modèles, TST... et TST...-R, facilement reconnaissables par le nombre de prises M12 sur l’arrière. Modèles TST... Modèles TST...-R Ces modèles permettent soit la fonction de commutation que Tout comme les modèles TST..., ces appareils permettent la celle de transmission.
  • Page 3: Avant L'installation

    THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R d'alarme, la sortie à relais inverseur peut fonctionner aussi INSTALLATION bien comme sortie d'alarme (voir aussi la section "Attribution des pins de la prise 3" à la page 4). Il n’est pas possible de Dimensions configurer la sortie à...
  • Page 4 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R REMARQUE: Les appareils doivent être toujours alimentés par la prise 1 et/ou par la prise 2. Il suffit de brancher l'alimentation à l’une des deux prises. Lorsque l’alimentation est branchée sur les deux prises, elles doivent avoir la même polarité et potentiel. Attribution des pins de la prise 1 Toutes les variantes des deux modèles montent une prise Fig.
  • Page 5 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R Comme option supplémentaire, il est possible d’utiliser une connexion capteur à trois fils (voir Fig. 7). Toutefois, la condition préalable pour l’utiliser est que les trois lignes aient les mêmes propriétés et qu’elles soient exposées aux mêmes températures.
  • Page 6: Données Techniques De Out1 Et Out2

    THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R Données techniques de OUT1 et OUT2 green green plug 1 OUT1 • Charge de courant maxi. par sortie : 250 mA. • Le voltage peut être réduit à la sortie de commutation OUT1 jusqu’à 2,5 V. load (max.
  • Page 7: Données Techniques De La Sortie Analogique (Aout)

    F.-Nr.: 00577410001 OUT2 AOUT OUT1 SPRP 10...0 V AOUT ZERO FSO INV AOUT FEMA Regelgeräte FEMA Regelgeräte Honeywell AG Honeywell AG Fig. 17. AOUT sortie analogique 10...0 V D-71101 Schönaich D-71101 Schönaich Made in Germany Made in Germany www.honeywell.de\fema www.honeywell.de\fema...
  • Page 8: Écran Afficheur Lcd

    THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R Écran afficheur LCD Symbole EDIT Après l'affichage du symbole EDIT (voir la section "Éditer les L'écran afficheur LCD (voir Fig. 22) est caractérisé par un valeurs en mode de base" à la page 14 et "Configuration en écran numérique à...
  • Page 9 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R Fonction timeout ATTENTION La fonction timeout représente la durée d’1 minute pendant Après avoir réglé SP (point de commutation) ou RP (point laquelle l’appareil reste en mode de base ou en mode expert d’inversion) d'une sortie devant fonctionner comme con- (selon le cas) sans retourner automatiquement à...
  • Page 10 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R Tableau 2. Signification des voyants DEL comportement de commutation ON ( ), de commutation OFF, ( ), ou les deux ( Couleur DEL Signification DEL 1 DEL 2 État OUT1 État OUT2 Verrouillage/Déverrouillage de l’appareil orange orange activé...
  • Page 11: Séquence De Fonctionnement

    Si l’on perd ou oublie le code, il est possible de déverrouiller En entrant le code correct, l’appareil passe en mode expert. l’appareil à l’aide du code master à demande à Honeywell Le délai supplémentaire d’1 minute démarre immédiatement. (merci de nous communiquer le numéro de fabrication de L’utilisateur a donc le choix de rester en mode expert (où...
  • Page 12: Séquence Des Affichages En Mode De Base

    THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R l’écran afficheur LCD, le rétro-éclairage de l'écran afficheur sortie 1 (voir l’exemple de Fig. 28 ; dans ce cas, OUT1 est LCD reste allumé en permanence. configurée comme commutateur de tension positive N.O. et comme fenêtre de contrôle de la température maxi. avec un point de commutation inversé...
  • Page 13 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R OUT2 ZERO Fig. 35. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR Si, maintenant, vous appuyez sur le BPR, le symbole EDIT est affiché et vous pouvez afficher la minuterie de l’indicateur Fig. 31. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR de traînée en faisant tourner le BPR d’une coche dans le sens horaire.
  • Page 14 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R L'écran final peut afficher soit « EXP » ou « CODE » (voir la section "Déverrouiller un appareil verrouillé" pour les instruc- tions sur l’entrée du code). Une fois le dernier affichage visualisé, il est possible de re- OUT1 SP tourner à...
  • Page 15: Séquence D'affichages En Mode Expert

    THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R Séquence d’affichages en mode expert ce cas, OUT2 a été configurée comme commutateur de tension positive N.F.). En mode expert, lorsque on fait tourner le BPR d'une coche à la fois, l’on affiche la visualisation en séquence de tous différents affichages de ce mode.
  • Page 16 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens horaire, l’affichage suivant est visualisé (voir Fig. 50). horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les informations pour régler le retro-éclairage de l’écran (voir Fig.
  • Page 17: Exemple De Configurations En Mode Expert

    THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R REMARQUE : Lorsque, en mode expert, aucune configuration n'est modifiée, après le timeout (1 minute) l'appareil retournera en mode de base. REMARQUE : Lorsque, en mode expert, une valeur est modifiée, Fig. 59. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR à la l'appareil continuera à...
  • Page 18 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R temperature monitorise et agit en fonction des changements de température par rapport à une limite supérieure préétablie (SP). Lorsque la valeur maximale est dépassée, la relative sortie effectuera la commutation. Ce système de e.g. +5 °C commutation permet qu’un dispositif de contrôle puisse alors, par exemple, réduire la température.
  • Page 19: Fonction D'alarme

    THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R la température mini./maxi. réagiront comme si une température réelle était appliquée. Tandis que la simulation est en cours, l’écran afficheur de l’appareil visualisera des informations et les deux DEL s’allumeront / changeront leur couleur / s’éteindront juste comme si une température réelle était appliquée.
  • Page 20: Capteur Thermométrique

    Code 0000 (=aucun code/déverrouillé), EXPN CODE PERDU/OUBLIE Si l’on perd ou oublie le code, il est possible de déverrouiller l’appareil à l’aide du code master à demande à Honeywell (merci de nous communiquer le numéro de fabrication de l’appareil). ACCESSOIRES Fig.
  • Page 21: Plages De Temperature Et Modeles

    TST400EPT1K-R *Capteurs non compris dans la fourniture. Sur les modèles TST200EPT1K et TST400EPT1K, même les capteurs PT1000 de classe A personnalisés peuvent être évalués dans les plages de température susmentionnées. Seulement les capteurs PT1000 classe A peuvent être utilisés lorsque la précision de 0,5% demandée ne peut pas être autrement maintenue.
  • Page 22 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R TABLEAU DE PARAMETRAGE ET CONFIGURATION Configuration paramètres L'écran LCD affiche Activité / État mode de symboles valeurs numér. / texte mode expert base La température actuelle est affichée température actuelle , unités valeur numérique OUT1 est activée OUT1 OUT2 est activée OUT2...
  • Page 23 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R TABLEAU DE PARAMETRAGE ET CONFIGURATION (SUITE) Configuration paramètres L'écran LCD affiche Activité / État mode de symboles valeurs numér. / texte mode expert base Modification code appareil verrouillé EXPERT LOCK appareil déverrouillé EXPERT CODE Réinitialisation de l’éclairage de l’écran ON en permanence EXPERT LED+...
  • Page 24 THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R VUE DES AFFICHAGES config. of OUT1 EXPERT temperature as min. / max. / display WIN monitor SPRP OUT1 functioning EXPERT switch-point as a N.O./N.C./ of OUT1 push-pull switch OUT1 SP reverse config. of OUT2 EXPERT switch-point as a min./max./WIN of OUT1...
  • Page 25: Dimensions

    6 mm G 1/2” SENSOR: 100 mm: P2-TVS12-400-100 250 mm: P2-TVS12-400-250 0...200 °C: 6 mm 100 mm: 100 mm: TST200EPT1K[-R] TST050G12100[-R] TST200G12100[-R] 250 mm: 250 mm: 0...400 °C: TST050G12250[-R] TST200G12250[-R] TST400EPT1K[-R] Fig. 72. Capteurs PT 1000 classe A, avec capteur thermométrique en acier inox (1.4571)
  • Page 26: Remarques

    THERMOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS TST... ET TST...-R REMARQUES MU1B-0248GE51 R0903...

Ce manuel est également adapté pour:

Tst200ept1k-rTst400ept1kTst400ept1k-r

Table des Matières