Table des matières Programmation du thermostat................3 Tableau de planification du programme............6 Réglage de l'heure et du jour en cours............7 Programme de chauffage ................7 Programme de refroidissement ............... 9 Fonctionnement du thermostat ................. 9 Fonctions de programmation................9 Réglage du sélecteur du ventilateur ..............
Programmation du thermostat semaine. Chacune de ces périodes peut être affichée individuellement en appuyant sur la Une fois les piles installées, on peut facilement touche Set Schedule. programmer le thermostat dans la main avant de l'installer au mur ou le programmer après WAKE correspond à...
Page 4
moins élevée pendant la saison de chauff- sonnes choisissent de ne pas augmenter la age et plus élevée pendant la saison de température de refroidissement au cours de refroidissement). la nuit.) RETURN correspond à la période où le thermo- stat remet en marche le système de chauff- age ou de refroidissement après une Programmer les heures et les températures période en mode d'économie d'énergie.
Page 5
horaire ne le nécessite pas. Par exemple, on REMARQUE : Des instruments pointus tels les n'a qu'à programmer les périodes «WAKE» et ongles ou la pointe d'un crayon «SLEEP» lorsqu'il y a quelqu'un à la maison peuvent endommager le clavier. durant les jours de la semaine.
Tableau de planification de la programmation Programme de chauffage et de refroidissement Température de Température de Semaine Heure de début chauffage refroidissement WAKE 1(réveil) LEAVE (départ) RETURN 1(retour) SLEEP (sommeil) Fin de semaine WAKE (réveil) SLEEP (sommeil) Les heures de début des périodes WAKE et RETURN devraient comprendre un délai de mise en marche qui tiendra compte de la température extérieure et du temps de réaction du système pour que la maison soit à...
REMARQUE : Si on décide de ne pas programmer le thermostat, il réglera automatiquement la température à 20 °C (68 °F) pour le chauffage et à 26 °C (78 °F) pour le refroidisse- ment et ce, toute la journée. IMPORTANT Pour régler le jour de la semaine, appuyer une Les piles doivent être installées pour fois sur la touche Set Clock/Day et relâcher.
Page 8
température de la période «WAKE» du lundi au vendredi. Répéter ces étapes pour les périodes «LEAVE», «RETURN» et «SLEEP». SERT À AUGMENTER AFFICHAGE À LA TEMPÉRATURE CRISTAUX LIQUIDES Appuyer sur les touches Set Schedule jusqu'à SERT À RECULER TOUCHE L'HEURE ce que l'heure de la période «WAKE», «SA «RUN PROGRAM»...
Programme de refroidissement Pour maintenir une température indéfini- ment: Le sélecteur en position COOL, répéter les Appuyer une fois sur Hold Temp. Appuyer étapes du programme de chauffage. sur les touches Temp pour choisir la température voulue. Appuyer sur Run Après la programmation, régler les sélecteurs Program pour annuler cette commande.
Réglage du sélecteur du ventilateur Pour annuler un programme : Appuyer sur Set Schedule jusqu'à ce que le Le sélecteur Fan sert à commander le programme désiré apparaisse; puis, fonctionnement du ventilateur, comme suit : appuyer simultanément sur les deux touches FAN AUTO : Réglage normal pour la plupart Time pour annuler le programme.
Réglage du sélecteur du système Le sélecteur SYSTEM sert à commander le mode de fonctionnement du thermostat : COOL : Le thermostat commande le système de refroidissement. OFF : Les systèmes de chauffage et de refroidissement sont arrêtés. LEAVE HEAT : Le thermostat commande le système de chauffage.
Entretien du thermostat 3. Utiliser une pièce de monnaie pour ouvrir la porte du compartiment de piles. Installation des piles IMPORTANT Les piles doivent être installées pour la programmation et le fonctionnement du thermostat et du système de chauf- fage ou de refroidissement. 1.
Page 13
4. Installer les nouvelles piles, en s'assurant que les bornes négative et positive sont INSTALLER DEUX PILES installées dans le bon sens. ALCALINES SELON L’ILLUSTRATION 5. Remettre la porte en place. LEAVE Lorsque vos piles commenceront à être faibles, un voyant «bAt Lo» clignotera un à deux mois avant que les piles ne soient complètement mortes.
Pour remplacer les piles, appuyer sur Cependant, si l'affichage n'apparaît pas, les l'extrémité gauche des piles pour les enlever. Si piles sont mortes ou incorrectement installées. vous insérer les nouvelles piles en ne prenant La reprogrammation du thermostat sera alors pas plus de 20 à...
Page 15
SI... DONC... La température ne descend pas • Vous avez atteint la limite de température. La gamme de sous 7 °C (45 °F) ou ne monte température va de 7 à 31 °C (45 à 88 °F). pas au-dessus de 31 °C (88 °F) pendant la programmation.
Page 16
SI... DONC... Le système de refroidissement • Vérifier si le commutateur du thermostat est à la position ne se met pas en marche. COOL. Attendre cinq minutes pour voir si le système réagit. • Vérifier les fusibles ou le disjoncteur du système. Les remplacer ou les réenclencher au besoin.
Page 17
SI... DONC... Le système de refroidissement • Le thermostat est muni d'une temporisation pour le refroidissement. Après une modification au programme de ne se met pas en marche. refroidissement, le système peut prendre de 5 à 10 minutes (Suite) avant de se mettre en marche. •...
Page 18
SI... DONC... La température de la maison est • Appuyer sur Run Program pour vérifier le réglage actuel de trop chaude ou trop froide. la température. • Au besoin, changer le réglage de la température. Consulter la section Programmation du thermostat. Le voyant SYSTEM ON est •...
Page 19
SI... DONC... La température ambiante • Le thermostat est étalonné en usine et ne peut être étalonné affichée sur l'écran du en clientèle. thermostat est incorrecte. bAtLo apparaît encore à l'écran • Retirer les piles. Attendre une heure et installer de piles même après avoir changé...
GARANTIE RESTREINTE DE UN AN Honeywell garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat.
Page 21
à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT...
Page 22
Pour toute question relative à la présente garantie, écrire à : Honeywell Customer Care, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422-3992, ou composer le 1-800-468-1502. Au Canada, écrire à : Produits de détail, ON15, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.
Page 24
Solutions de régulation et d'automatisation Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Scarborough (Ontario) M1V 4Z9 69-0862F—4 J.S. Rév. 10-04 www.honeywell.com/yourhome...