Burkert AirLINE SP 8647 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour AirLINE SP 8647:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8647
AirLINE SP
Bloc de vannes AirLINE SP
avec interface vers le système de périphérie décentralisée
SIMATIC ET 200SP et SIMATIC ET 200SP HA (Siemens)
Quickstart
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert AirLINE SP 8647

  • Page 1 Type 8647 AirLINE SP Bloc de vannes AirLINE SP avec interface vers le système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP et SIMATIC ET 200SP HA (Siemens) Quickstart Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017 - 2022 Operating Instructions 2201/03_EU-ML_00810496 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8647 Type 8647 Sommaire raccordement ............104 À propos du Quickstart..........86 8.1 Installation pneumatique ..........105 1.1 Définitions des termes ............86 8.2 Installation électrique ............106 1.2 Symboles ................87 projection ..............109 utilisation conforme ..........87 10 mise en serVice ............110 consignes de sécurité...
  • Page 4: Propos Du Quickstart

    à disposition de tout nouveau propriétaire. Siemens SIMATIC ET 200SP/SP HA Vous trouverez la dernière version du Quickstart sous forme Vanne, Électrovanne intégrable dans le numérique sur le site www.burkert.fr. vanne pilote bloc de vannes pour le système pneumatique Rail normalisé Rail normalisé (pour l’utilisation de informations importantes pour la sécurité.
  • Page 5: Symboles

    Type 8647 Utilisation conforme Symboles uTilisaTion conforme Danger le bloc de vannes airline sp type 8647 est conçu pour la commande de consommateurs pneumatiques dans des sys- met en garde contre un danger imminent. tèmes d’automatisation. le bloc de vannes doit être utilisé ▶...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type 8647 Consignes de sécurité fondamentales consignes de sécuriTé ▶ Pour l’utilisation, il convient de respecter les données, les fondamenTales conditions d’exploitation et d’utilisation autorisées. Ces indi- cations figurent dans les documents contractuels, le manuel Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événe- d’utilisation et sur la plaque signalétique. ments et accidents intervenant lors du montage, du fonction- ▶...
  • Page 7 Type 8647 Consignes de sécurité fondamentales risque de blessures dû à la mise en marche involontaire et En cas d’accident évité de justesse, informer le respon- au démarrage incontrôlé de l‘appareil et de l‘installation. sable d’exploitation. ▶ Protéger l‘appareil et l‘installation d‘une mise en marche involontaire.
  • Page 8: Indications Générales

    Vous trouverez les manuels d’utilisation et les fiches techniques Adresse de contact concernant le bloc de vannes AirLINE SP type 8647 sur le site allemagne internet www.burkert.fr Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Vous trouverez des informations sur les systèmes de Christian-Bürkert-Str. 13-17 périphérie décentralisée de Siemens sur Internet.
  • Page 9: Conformité

    Type 8647 Vue d’ensemble du système Conformité Vue d’ensemble du sysTème L’appareil est conforme aux directives CE conformément à la L’association de modules des systèmes de périphérie décen- déclaration de conformité CE (si applicable). tralisée Siemens SIMATIC ET 200SP/SP HA au bloc de vannes AirLINE SP type 8647 permet d’obtenir un système universel Il se peut que SIMATIC ET 200SP / SP HA possède des de composants électroniques et pneumatiques. Selon les exi- homologations qui ne sont pas disponibles pour le bloc gences, il est possible d’associer des modules électroniques et de vannes.
  • Page 10: Remarques Sur La Compatibilité Et Les Niveaux De Révision

    électrique AirLINE Quick ont été revus en raison de diverses optimisations. Il faut donc tenir compte des compatibilités dans les cas suivants : • Remplacement de la vanne (voir chapitre « 12.1 ») • Extension, réparation ou modification de blocs de vannes (voir Il n’existe aucune différence entre AirLINE Quick REV.1 et REV.2 en ce le manuel d’utilisation du type 8647 sur www.burkert.fr) qui concerne l’installation et le montage français...
  • Page 11: Caractéristiques Distinctives Entre Rev

    Type 8647 Vue d’ensemble du système Unités de connexion 5.1.2 Caractéristiques distinctives entre REV.1 et REV.2 Unité de connexion Indicateur à LED Connecteur enfichable de droite caractéristique reV.1 reV.2 (uniquement unités pour bus de paroi de connexion avec arrière Couleur des noir bleu Unité...
  • Page 12: Unités De Vanne

    Type 8647 Vue d’ensemble du système Unités de vanne arrêt sécurisé par module En option, les modules de base électroniques peuvent être Unité de vanne à 8 emplacements câblés avec un contact de commutation externe sans potentiel comme « Variante EVS ». Cela permet un arrêt sécurisé de toutes Unité de vanne à 4 emplacements les vannes de ce module de base (par ex. pour « Arrêt installation centralisé »).
  • Page 13: Électrovannes Intégrables Pour Le Système Pneumatique

    Type 8647 Vue d’ensemble du système Électrovannes intégrables pour le 5.4.1 Double clapet anti-retour déverrouillable : type 0498 système pneumatique Le double clapet anti-retour déverrouillable type 0498 permet de type fonction réaliser une fonction à 5/3 voies. 6524 Vanne à 3/2 voies ou vanne à 2x3/2 voies Il est disponible comme accessoire et ne fait pas partie du bloc 6525 Vanne à...
  • Page 14: Planification De L'utilisation

    Réaliser une fonction à 5/3 voies avec la vanne type 0498 et 2 https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ vannes à 3/2 voies du bloc de vannes view/84133942 Vous trouverez d’autres informations et des fiches de données relatives au double clapet anti-retour déverrouil- simatic et 200sp ha lable type 0498 sur le site Internet www.burkert.fr. Manuel système : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ view/109761547 Manuels : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ ps/24728/man Lors de l’utilisation en atmosphère explosible, respecter...
  • Page 15: Airline 200Sp Type 8647 En Combinaison Avec Simatic Et 200200Sp Ha

    Type 8647 Planification de l’utilisation Conditions d’utilisation AirLINE SP type 8647 en combinaison avec SIMATIC ET 200SP HA Les conditions d’utilisation comme p. ex. la plage de tem- pérature ambiante, la position de montage autorisée ou les L’intégration du bloc de vannes dans le système de périphérie a homologations applicables dépendent des modules utilisés de lieu à l’aide du rail profilé de SIMATIC ET 200SP HA.
  • Page 16: Extension Maximale Du Système

    Type 8647 Planification de l’utilisation Extension maximale du système 6.3.2 Bloc de vannes en combinaison avec SIMATIC ET 200SP 6.3.1 Bloc de vannes Nombre de 64 modules E/S / unités de connexion / Emplace- Au maximum 64 (moins en cas d’utilisation modules modules de base électroniques dans un îlot de ments de de vannes de type 0460, 2x vannes 3/2 voies vannes complet (Siemens SIMATIC ET 200SP +...
  • Page 17: Montage

    Type 8647 Montage monTage 6.3.3 Bloc de vannes en combinaison avec SIMATIC ET 200SP HA averTissemenT Nombre de 56 modules E/S / unités de connexion / risque de blessures dû à un montage non conforme. modules modules de base électroniques dans ▶ Seul du personnel qualifié a le droit de procéder aux travaux un îlot de vannes complet (Siemens de montage et de démontage. SIMATIC ET 200SP HA + bloc de vannes ▶...
  • Page 18: Retrait De La Sécurité De Transport Du Bloc De Vannes

    Type 8647 Montage Retrait de la sécurité de transport du Montage du bloc de vannes sur rail bloc de vannes normalisé dans l’armoire électrique Le bloc de vannes est monté sur un rail normalisé afin d’assurer la sécurité pendant le transport. Pour l’installation dans l’armoire remarQUe électrique, il doit être retiré de ce rail normalisé. ▶...
  • Page 19: Montage Du Bloc De Vannes Sur Le Fond De L'armoire Électrique (Avec Airline Quick)

    Type 8647 Montage → Encliqueter les BaseUnits de SIMATIC ET 200SP/SP HA sur Bord supérieur armoire électrique le rail normalisé à gauche du bloc de vannes conformément aux indications du fabricant. Pousser les BaseUnits contre ≥ 50 (80) mm ≥ 1 25 le bloc de vannes jusqu’à ce que le crochet de blocage (155) mm s’enclenche de manière audible.
  • Page 20: Montage Airline Quick

    Seules les BaseUnits courtes peuvent être utilisées.
  • Page 21: Démontage Du Rail Normalisé Dans L'armoire Électrique Danger

    Type 8647 Montage Démontage du rail normalisé dans l’armoire électrique Danger risque de blessures sur les appareils raccordés au réseau électrique et pneumatique. Si l'appareil est déjà raccordé au réseau électrique et pneuma- tique, veiller, avant le démontage, à : ▶ bloquer les actionneurs contre tout déréglage. ▶...
  • Page 22: Raccordement

    Type 8647 Montage raccordemenT averTissemenT Danger risque de blessures dû à un choc électrique. ▶ Couper la tension avant d'intervenir dans l'installation ou risque de blessures dû à la haute pression. l'appareil. Protéger d'une remise en marche. Le fluide de pression s'échappant soudainement peut occa- ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils sionner une forte accélération de composants de l'appareil électriques en matière de prévention des accidents et de (tuyaux flexibles, petites pièces, …) et provoquer ainsi des...
  • Page 23: Installation Pneumatique

    Type 8647 Montage aTTenTion risque de blessure dû à des contacts endommagés. Des contacts endommagés peuvent causer un court-circuit ou Comportement incontrôlé de l'installation dû à des une panne. contre-pressions. ▶ Ne pas tordre les contacts. Une évacuation insuffisante de l'air peut entraîner une commu- ▶ Remplacer les composants présentant des contacts endom- tation involontaire des vannes due à...
  • Page 24: Installation Électrique Avertissement

    Type 8647 Montage Vanne à pos. Identification fonction type de Vanne à Vanne à 2x3/2 Vanne de raccordement position 3/2 voies 5/2 voies voies type 0460 Évacuation d’air G1/4“ type 6524 type 6525 type 6524 Commande (Raccords affecté EXT : air de commande supérieurs) auxiliaire INT : air d’échappement (Raccords...
  • Page 25 Type 8647 Montage Les raccordements électriques du bloc de vannes (tension 8.2.1 Raccord « EVS » de charge, bus de paroi arrière, mise à la terre) sont établis Danger automatiquement lors de l'enclenchement avec les BaseUnits de SIMATIC ET 200SP. Les raccords EVS des modules de base risque de blessures dû...
  • Page 26 Type 8647 Montage sur ce module, par ex. pour réaliser des fonctions telles que « Arrêt averTissemenT installation centralisé » ou une désactivation d’actionneur par unité. risque de blessures et de dommages matériels dû aux dys- Une interruption au raccord EVS interrompt immédiatement à un fonctionnements électriques. pôle l’alimentation commune de toutes les vannes du module. En cas de câblage incorrect des raccords EVS, il existe (voir « Fig. 14 »).
  • Page 27: Diagnostics Et Comportement Des Modules De Base Électronique Avec Evs

    Type 8647 Projection projecTion Le contact doit se trouver dans la même armoire électrique que le bloc de vannes, la longueur de câble doit être limitée à 2 m au Le bloc de vannes peut être utilisé avec tous les modules maximum. d’interface de SIMATIC ET 200SP et SIMATIC ET 200SP HA, à l'exception du module d’interface « IM 155-6 PN HS ». En cas de raccord borne vissée enfichable*, 2 fiches versions plus anciennes, il peut y avoir des restrictions. section de câble (rigide ou flexible) 0,14 mm²...1,5 mm² (AWG 28...16) Sur certains modules d’interface (p. ex. les modèles « Basic »), il...
  • Page 28: Mise En Service Électrique

    Type 8647 Projection 10.1 Mise en service électrique La procédure à suivre lors de la projection est décrite dans le manuel d’utilisation du type 8647 (voir www.burkert.fr). aTTenTion mise en serVice Comportement non défini des vannes. averTissemenT En cas de tension d'alimentation trop faible, le comportement des vannes n'est pas défini. Cela peut entraîner des processus...
  • Page 29: Mise En Service Pneumatique

    Type 8647 Projection → Amener les commandes manuelles des vannes en position mesures à prendre avant la mise en service pneumatique de base. → Contrôler les raccords, la tension et la pression de service. → Contrôler l’affectation dans les règles des raccords 1 et 3 / 5. La mise en service électrique de l’îlot de vannes correspond à la mise en service du système de périphérie décentralisée Siemens Ceux-ci ne doivent en aucun cas être inversés.
  • Page 30: Commande Manuelle Des Vannes Avertissement

    Type 8647 Projection 11.1 Commande manuelle des vannes 11.2 Indicateur à LED unités de connexion averTissemenT Les unités de connexion de gauche possèdent l’indicateur à LED « PWR OK » pour l’indication optique de l’état de marche. risque de blessures dû aux actionneurs. Si des unités de connexion sont équipées d’un capteur de La commande manuelle des vannes peut entraîner des mouve- pression (« PSU-..-PS »), elles disposent d’autres indicateurs à...
  • Page 31: Écran Lcd Modules De Base Électroniques

    Type 8647 Projection Exemple : module écran de gauche écran de droite PQ8VS8 Voie 0...3 Voie 4...7 PQ16VS8 Voie 0...7 Voie 8...15 11.4.1 Affichage valeur de pression L’affichage de la valeur de pression est principalement destiné à l’utilisation pendant la mise en service. Fig. 16 : Indicateur à LED d’une unité de vanne Selon le paramétrage, l’affichage s’effectue 11.4 Écran LCD modules de base...
  • Page 32: Affichages Sur L'écran

    Type 8647 Projection 11.4.3 Affichages sur l’écran Voie 0 commandé, Message 1 / message 2 en alternance : arrêt de tension de vanne externe actif Affichage sur l'écran avec 4 positions (de gauche à droite voie Message 1 : 0–3 ou voie 4–7) données de process envoyées par Message 1 la commande.
  • Page 33: Comportement De Diagnostic

    Type 8647 Entretien enTreTien Message 1 / message 2 Rupture de câble sur la voie 2 en alternance : averTissemenT risque de blessures dû à une installation et à une mainte- Message 1 nance non conformes. ▶ Seul du personnel qualifié doit effectuer des travaux d'instal- Wire Break Ch. 2 lation et de maintenance.
  • Page 34 Type 8647 Entretien Risque de blessure en cas de modification de la pression Modules de base pneumatiques avec « Dispositif dans le cas des modules de base pneumatiques avec dispo- d’arrêt P » : sitif d’arrêt p. Si le module de base pneumatique concerné est équipé d’un Seule la voie P est verrouillée lors du démontage de la vanne.
  • Page 35: Comportement De La Vanne

    Type 8647 Dépannage dépannage 13.1 Comportement de la vanne panne cause possible solution Les vannes Tension de charge Contrôler le raccor- 20 Ncm 30 Ncm ne com- absente ou dement électrique mutent pas insuffisante Assurer la tension de charge correcte Commande Amener la commande manuelle des...
  • Page 36: Dépannage

    Type 8647 Dépannage panne cause possible solution panne cause possible solution Les vannes Voie non autorisée Modifier le réglage des Les vannes Pression d’alimen- Dimensionner l’alimen- ne com- pour l’utilisation paramètres commutent tation insuffisante tation en pression aussi mutent pas avec tempo- ou absente généreusement que L’appareil sort Éliminer la cause de...
  • Page 37: Comportement Du Module

    Type 8647 Dépannage 13.2 Comportement du module panne cause possible solution 13.2.1 Indicateur à LED unités de connexion La LED DIAG Le module est para- Éliminer la cause du PSU-L-... clignote en métré, un diagnostic diagnostic rouge du module est panne cause possible solution...
  • Page 38: Écran Lcd Des Modules Pq

    Type 8647 Dépannage panne cause possible solution message cause possible solution eVs active Alimentation en Contrôler le câblage du LED Pressure Limite d’erreur para- Augmenter la pression tension de charge raccord EVS allumée en métrée non atteinte sur le raccord EVS rouge Régler une limite d’erreur interrompue (uni-...
  • Page 39 Type 8647 Dépannage message cause possible solution message cause possible solution pilot scc Limite d’avertis- Remplacer la vanne L’écran Module configuré Modifier la configuration pilote ou entretenir l’ac- limit ch. x sement du compteur affiche en avec un affichage du module tionneur et réinitialiser le de manœuvres permanence permanent de la (affichage de la pression...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Type 8647 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES simatic et 200sp ha 14.1 Conditions d’exploitation Manuel système : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ averTissemenT view/109761547 Manuels : panne lors de l'utilisation à l'extérieur. https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/24728/man Les températures extrêmes à l'extérieur, la formation de L’installation du système complet doit être effectuée dans une condensation ou les rayons UV peuvent altérer le fonction- armoire électrique adaptée ou dans un boîtier adapté.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques Générales

    Type 8647 Caractéristiques techniques 14.3 Caractéristiques pneumatiques type de condition plage autorisée Air comprimé sec huilé ou exempt d’huile, Fluide de Fluides Fluides gazeux neutres, huilés ou non commande gaz neutres huilés Taille des particules max. 5 µm Qualité de l’air ISO 8573-1 : 2010, classe 7.4.4* Altitude Limitée à...
  • Page 42: Caractéristiques Électriques

    Type 8647 Caractéristiques techniques 14.4 Caractéristiques électriques Raccordements : Raccordements : Alimentation en Filet G1/4» (raccordements différents possibles via adaptateurs) Communication Lors de l’alignement, les modules air comprimé et évacuation d’air contactent automatiquement le bus de paroi arrière du système de périphérie Air de com- SIMATIC ET 200SP/SP HA.
  • Page 43: Plaque Signalétique

    Type 8647 Caractéristiques techniques 14.5 Plaque signalétique Puissance Selon l’extension du système, max. 80 W absorbée bloc de Tension d‘alimentation, type de courant vannes Puissance 0,8 W Code interne absorbée vannes de type 6524 et de type 6525 Var. Code: XXXX, XXYY +/-10% Puissance 0,4 W absorbée vanne Process Control Equipment E238179 Pmax 8 bar de type 0460...
  • Page 44: Emballage, Transport, Stockage

    Type 8647 Emballage, transport, stockage emballage, TransporT, sTockage Attention ! risque de blessures dû à un comportement non conforme pendant le transport. ▶ Procéder au transport uniquement avec du personnel qualifié et formé. Lors du transport ou des travaux de montage, un appareil lourd peut tomber et occasionner des blessures. ▶...
  • Page 46 www.burkert.com...

Table des Matières