FR
EXEMPLE D'UTILISATION EN
ESEMPIO D'USO SOLO
SECHAGE UNIQUEMENT
ASCIUGATURA
Ouvrez le hublot de la
Apra l'oblò.
machine.
Remplissez la machine
Lo riempia con 5 kg
(5 kg max.). En cas de linge
massimo, in caso di capi di
de maison de grande taille
grandi dimensioni (es.
(draps, etc.) ou de linge très
lenzuola), o molto assorbenti
absorbant (peignoirs,
(es. accappatoi o blue
pantalons en jean, etc.), il
jeans), é bene ridurre la
est préférable de réduire la
charge.
quantità di biancheria.
Refermez le hublot de la
Chiuda l'oblò.
machine.
Réglez le sélecteur de
Porti la manopola
programme sur
coton.
programmi su
cotone.
Sélectionner le degré de
Selezionare il grado di
séchage désiré.
asciugatura desiderato.
Les possibilités disponibles
Le possibilità disponibili
comprennent l'option Linge
comprendono l'opzione
extra sec (
), idéal pour
Capi extra asciutti (
serviettes et peignoirs,
ideale per asciugamani e
l'option Linge sec prêt à
accappatoi, l'opzione Capi
ranger (
) pour du linge
asciutti da riporre (
qui ne nécessite pas d'être
capi che non è necessario
repassé, et Linge sec à
stirare, e capi asciutti da
repasser (
) pour du linge
stirare (
prêt à être repassé.
biancheria pronta per la
stiratura.
Si vous désirez sélectionner
Se vuole impostare un'
un séchage minuté,
asciugatura a tempo prema
appuyez sur la touche "
il tasto "Selezione
Séchage " jusqu'à atteindre
programma
le niveau de temps désiré.
asciugatura" fino all'
accensione di una delle spie
tempo.
PROTECTION DE HUBLOT
PROTEZIONE OBLÒ
La machine-à-laver dispose
La lavabiancheria dispone di
d'un dispositif de protection
uno schermo protettivo al
pour le verre du hublot qui
vetro oblò, che durante la
rejoint des températures
fase di asciugatura si riscalda
élevées durant la phase de
molto.
séchage.
ATTENTION:
ATTENZIONE:
NE TOUCHER L'HUBLOT
NON TOCCARE L'OBLO'
EN AUCUN CAS.
PER NESSUNA RAGIONE.
S'assurer que le robinet
Si assicuri che il rubinetto
d'eau est ouvert.
dell'acqua sia aperto.
S'assurer que le tuyau de
Che lo scarico sia in
vidange soit en position
posizione regolare.
correcte.
80
IT
MAX
5 kg
),
), per
) che lasciano la
DE
NUTZUNGSBEISPIEL NUR
K K
TROCKNEN
Öffnen Sie das Bullauge
Füllen Sie die Trommel mit
max. 5 kg Wäsche, wenn es
sich um große Wäschestücke
(z.B. Bettwäsche) oder um
stark saugfähige Stoffe (z.B.
Frottee, Jeans) handelt,
empfiehlt es sich, die Ladung
entsprechend zu reduzieren.
Schließen Sie das Bullauge.
Drehen Sie den
K
Programmwahlschalter auf
die Position
Baumwolle.
Wählen Sie den
gewünschten
Trocknungsgrad. Sie können
unter verschiedenen
Optionen wählen: Extra
,
trocken (
), ideal für
Handtücher und
Bademäntel; Schranktrocken
(
), für Wäsche, die nicht
gebügelt zu werden braucht,
und Bügeltrocken (
), für
eine optimale Trocknung vor
dem Bügeln.
Wenn Sie eine zeitgesteuerte
Trocknung einstellen wollen,
drücken Sie die Taste
,
„Einstellung
Trocknungsprogramm",bis die
Anzeige der gewünschten Zeit
..
aufleuchtet.
FENSTERSCHUTZ
Die Waschmaschine verfügt
über einen Fensterschutz, der
während der Trockenphase
eine höhere Temperatur
erreicht.
ACHTUNG:
IN KEINEM FALL DAS
BULLAUGE BERÜHREN.
K
Achten Sie darauf, daß der
Wasserhahn geöffnet ist.
Der Ablaufschlauch muß
richtig angebracht sein.
EL
EN
DRYING CYCLE
Open door.
Fill with up to 5 kg - in case
5
−
of large items (e.g. sheets) or
very absorbent items (e.g.
towels or jeans), it is a good
( . .
)
idea to reduce the load.
( . .
,
),
Close door.
Turn programme dial to
cotton.
Select the degree of
.
dryness that you require.
This ranges from Extra Dry
(
)
(
) for bath towels and
bathrobes, through
(
)
Cupboard Dry (
items that will be put away
without ironing, to iron dry
(
)
(
) that leaves the laundry
suitable
.
for ironing.
If you wish to select a timed
drying cycle, press the "drying
programme selection" button
until the required time
"
indicator lights up.
"
DOUBLE-SKIN DOOR
The appliance door is fitted
K
with a protective shield to
K
M
prevent contact with the
/
glass door which can reach
high temperatures, during the
,
drying cycle.
,
.
WARNING: DO NOT
:
K
TOUCH DOOR FOR
ANY REASON.
.
Make sure water inlet valve
is open.
.
Make sure water drain is
correctly positioned.
.
) for
81