Teka LSI4 1400 E Mode D'emploi page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour LSI4 1400 E:
Table des Matières

Publicité

FR
8) VOYANTS PROGRAMMES DE
8) SPIE PROGRAMMI DI
SECHAGE
ASCIUGATURA
Les voyants indiquent le type
Le spie indicano il tipo di
de programme de séchage.
programma di asciugatura:
Programmi Automatici:
Programmes automatiques: si
Selezionando uno di questi 3
vous sélectionnez l'un des 3
programmi automatici la
programmes automatiques, la
lavasciuga calcolerà in base al
machine calcule le temps
carico e al tipo di asciugatura
nécessaire pour le séchage ainsi
scelto, il tempo necessario di
que le degré d'humidité
asciugatura ed il grado di
résiduelle requis, en fonction de
umidità residua desiderata.
la charge et du type de
Premuto il tasto START sul
séchage choisi.
display verrà indicato il tempo
Une fois le bouton START
di asciugatura restante.
enclenché, le temps restant de
séchage apparaîtra sur l'écran.
L'apparecchio calcola tale
La machine calcule la durée
tempo in base a un carico
du programme sélectionné sur
standard, ma durante il ciclo
la base d'une charge
la macchina corregge il
standard; pendant le cycle, la
tempo a seconda del volume
machine rectifie cette durée
e della composizione del
selon la taille et la
carico.
composition de la charge.
= programme de
asciugatura extra asciutto
séchage extra sec
(consigliato per spugne,
(recommandé pour les
accappatoi e carichi
serviettes, les peignoirs et les
ingombranti).
charges volumineuses)
= programme de
asciugatura pronto armadio
séchage prêt-à-ranger
= programme de
séchage prêt-à-repasser
asciugatura pronto stiro
CONSEILS UTILES :
CONSIGLI UTILI:
Pour les petites charges de linge
Per piccoli carichi di
(inférieures à 1 kg) ou les
biancheria (inferiori ad 1 Kg) o
charges légèrement humides, il
per carichi leggermente umidi
est recommandé de choisir le
si consiglia di utilizzare il
programme de séchage de 30
programma asciugatura a
minutes. La machine interrompt
tempo 30'.
automatiquement le cycle
La vostra lavasciuga conclude
lorsque le degré de séchage
il ciclo automaticamente al
sélectionné est atteint.
raggiungimento del grado di
Pour garantir le bon
asciugatura impostato.
fonctionnement de la machine,
Per un corretto funzionamento
il est préférable d'interrompre la
dell' apparecchio è preferibile
phase de séchage uniquement
non interrompere la fase di
lorsque cela est absolument
nécessaire.
asciugatura se non realmente
necessario.
Programmes minutés:
120 minutes – 90 minutes – 60
Programmi a Tempo:
minutes – 30 minutes
120' – 90' – 60' – 30':
Ces témoins peuvent servir à
Possono essere utilizzati per
sélectionner des programmes
impostare dei programmi di
de séchage minutés.
asciugatura a tempo.
Phase de refroidissement
:
Fase raffreddamento
Cette phase est déclenchée au
Si accende nella fase finale di
cours du refroidissement final,
raffreddamento, negli ultimi 10
lors des 10 dernières minutes de
minuti di ogni asciugatura.
chaque phase de séchage.
46
IT
8
= Programma di
= Programma di
= Programma di
:
DE
8) ANZEIGEN
8)
TROCKNUNGSPROGRAMME
Die Leuchten zeigen die Art des
Trocknungsprogramms an:
Automatische Trocknung: Wird
eines der 3 möglichen
automatischen Programme
eingestellt, errechnet der
Waschtrockner aufgrund der
Wäscheladung und der
eingestellten Trocknungsart die für
die Trocknung erforderliche Zeit
und die entsprechende
Restfeuchte. Nach Drücken der
Taste START wird im Display die
verbleibende Trocknungszeit
angezeigt.
Die Waschmaschine berechnet
die Zeitdauer bis zum Ende des
ausgewählten Programms mit
der Annahme, dass es sich um
eine Standardwäschefüllung
handelt. Während des
Waschvorgangs berichtigt die
Waschmaschine die Zeitdauer
je nach Menge und Art der
Wäschestücke in der
.
Waschmaschine.
=
= Trockenprogramm
Extratrocken (für Frottee-
,
Handtücher, Bademäntel und
umfangreiche
Wäscheladungen empfohlen)
=
= Trockenprogramm
Schranktrocken
=
= Trockenprogramm
Bügelfertig
NÜTZLICHE HINWEISE:
Für kleine Wäscheladungen
(unterhalb 1 kg) oder für leicht
(
feuchte Wäsche empfehlen wir,
das 30' zeitgesteuerte
Trockenprogramm einzustellen.
Ihr Waschtrockner wird das
Trockenprogramm automatisch
beenden, wenn der eingestellte
Trocknungsgrad erreicht worden
ist. Für eine einwandfreie Funktion
des Gerätes empfiehlt es sich,
den Trockenvorgang nicht zu
unterbrechen, wenn es nicht
unbedingt notwendig ist.
120'
Zeitgesteuerte Trocknung
30'
(Trockenzeit):
120' – 90' – 60' – 30':
Sie dienen auch zur Einstellung
der gewünschten Trockenzeit.
Abkühlphase
:
Die Leuchte der Abkühlphase
leuchtet in den letzten 10
Minuten des Programms auf,
wenn die Abkühlphase
eingeleitet wird.
EL
EN
8) DRYING PROGRAMME
INDICATORS
The indicators display the
:
type of the drying
programme:
:
Automatic Programmes: By
selecting one of these 3
automatic programmes, the
,
washer-dryer will calculate
the time needed for drying
and the residual dampness
required, according to the
load and drying type
selected.
After pressing the START
.
button, the display will shown
START ,
the drying time remaining.
The appliance calculates the
.
time to the end of the
selected programme based
upon a standard loading,
during the cycle, the
appliance corrects the time
to that applicable to the
size and composition of the
load.
= Extra dry drying
programme (recommended
(
for towels, bathrobes and
bulky loads)
)
= Cupboard dry
(
drying programme
)
= Iron dry drying
programme
USEFUL TIPS:
:
The 30 minute drying
30'
programme is recommended
1
)
for small loads (less than 1 kg)
.
or slightly damp loads.
Your washer-dryer ends the
cycle automatically when it
reaches the drying level
.
selected.
For the correct operation of
the appliance, it is preferable
not to interrupt the drying
phase unless it is really
.
necessary.
:
Timed programmes:
− 90'
− 60'
120 minutes – 90 minutes – 60
minutes – 30 minutes:
They may be used to select
timed drying programmes.
.
Cool down phase
Switched on during the final
:
cool down period, in the last
10 minutes of each drying
10'
phase.
.
:
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières