FR
5) DURATA CICLO
5) DUREE DU CYCLE
Au moment de la sélection
Al momento della selezione di
un programma, verrà
d'un programme, la durée
maximum du cycle à pleine
automaticamente indicata la
charge s'affiche
durata del ciclo che potrà
automatiquement. Cette
variare a seconda delle
durée pourra varier en
opzioni che verranno
selezionate.
fonction des options qui
seront choisies.
Dopo l' avvio del programma
vi terrà costantemente
La machine calcule la durée
du programme sélectionné
informati sul tempo restante
alla fine del lavaggio.
sur la base d'une charge
standard; pendant le cycle,
L'apparecchio calcola tale
la machine rectifie cette
tempo in base a un carico
durée selon la taille et la
standard, ma durante il ciclo
composition de la
la macchina corregge il
tempo a seconda del volume
charge.
Dans le où le séchage
e della composizione del
carico.
automatique a été activé, la
durée du programme de
Nel caso in cui sia stata
impostata l'asciugatura
séchage choisi apparaîtra
lors de la fin du cycle de
automatica, alla fine del
lavage.
lavaggio verrà indicata la
durata del programma di
asciugatura selezionato.
6) TEMOIN DE PROGRAMME
6) SPIA INIZIO PROGRAMMA
EN COURS
Ce témoin s'allume dès que
Si illumina dopo avere
la touche START est pressée.
premuto il tasto START.
7) TEMPS DE LAVAGE
7) TEMPO DI LAVAGGIO
Une fois le choix du
Al momento della selezione di
programme et de la
un programma, verrà
température effectué, le
automaticamente indicato il
temps de lavage est
tempo minimo possibile
automatiquement réglé sur
tramite l ' accensione della
le minimum.
relativa spia.
Chaque pression du bouton
Scegliendo un tempo
augmente le temps et
superiore tramite l' apposito
allume le nouveau temps de
tasto si illuminerà la spia
lavage
corrispondente.
44
IT
5
h m m
{
DE
5) PROGRAMMDAUER
Wird ein Programm
ausgewählt, so wird
automatisch die maximale
Programmdauer bei voller
Beladung angezeigt. Diese
Dauer kann sich je nach den
im Anschluss eingestellten
Zusatzoptionen ändern.
Nach dem Programmstart
gibt Ihnen die Anzeige
ständig Auskunft über die
Restzeit zum Programmende.
Die Waschmaschine
berechnet die Zeitdauer bis
zum Ende des ausgewählten
Programms mit der Annahme,
dass es sich um eine
Standardwäschefüllung
handelt. Während des
Waschvorgangs berichtigt die
Waschmaschine die Zeitdauer
je nach Menge und Art der
Wäschestücke in der
Waschmaschine.
Falls die automatische
Trocknung eingestellt wurde,
wird am Ende des
Waschprogramms die Dauer
des gewählten
Trocknungsprogramms
angezeigt.
6
6) ANZEIGE PROGRAMMSTART
Sie leuchtet auf, sobald die
Taste START gedrückt wurde.
7) WASCHDAUER
Sobald ein Programm
gewählt wird, zeigt eine
Anzeige die voreingestellte,
mindestmögliche
7
Waschdauer an.
Wenn Sie eine längere Dauer
durch Drücken der hierzu
vorgesehenen Taste wählen,
leuchtet die entsprechende
Anzeige auf.
EL
5) CYCLE DURATION
5)
K
K K
When a programme is
selected the display
automatically shows the
cycle duration, which can
vary, depending on the
,
,
options selected.
Once the programme has
.
started you will be kept
informed constantly of the
time remaining to the end of
the wash.
.
The appliance calculates the
time to the end of the
selected programme based
upon a standard loading,
during the cycle, the
appliance corrects the time
to that applicable to the
size and composition of the
load.
If is selected the automatic
.
washing/drying cycle, at the
end of the wash phase, the
/
,
drying time remaining to the
,
end will be shown on the
display.
.
6) PROGRAMME START LIGHT
6)
KK
This lights up when the START
button has been pressed.
START.
7) WASH TIME
7)
When a programme is
selected the relevant
indicator will light up to show
the minimum possible wash
.
time.
Selecting a greater time using
,
the special button will cause
,
the corresponding indicator
.
to light up.
EN
45