tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos
de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada
realmente ya que la reducción de estos últimos puede
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).
13. GARANTIA
Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX tienen una
garantía válida de 12 meses, a partir del día de suministro,
quedando excluidas todas las manipulaciones o daño
ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste
natural de la máquina. Para cualquier reparación dirigirse
al servicio oficial de asistencia.
14. RECICLAJE DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de resi-
duos domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y
embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Respete la normativa vigente de su país.
Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos:
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos.
Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE los usuarios
pueden contactar con el establecimiento donde adquirie-
ron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos
sin previo aviso.
E N G L I S H
SLOTTING MACHINE CR94D
1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
OPERATION OF THE MACHINE
Carefully read the GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS LEAFLET, which is included
with the machine documentation.
6
1. Before connecting the machine, ensure that the supply
voltage corresponds to that indicated on the rating plate.
2. Always keep your hands away from the cutting area,
and always hold the machine by the handles.
3. Always use original VIRUTEX tools. Never use tools
which are defective or in bad condition.
2. CHARACTERISTICS
Power................................................................................550 W
Motor.............................................................................50/60 Hz
Revolutions...................................................30,000/min
Bit..............................................................D. 38x3.5 standard
Weight...............................................................................2.5 Kg
Weighted equivalent continuous
acoustic pressure level A................................................85 dBA
Acoustic power level A.....................................................96 dBA
Uncertainty...................................................................K = 3 dbA
Wear ear protection!
Vibration total values............................................a
Uncertainty....................................................................K: 1.5 m/s
3. STANDARD EQUIPMENT
You will find the following items inside the packaging:
1.- Slotting machine CR94D with hard metal bit of
diameter 38x3.5.
2.- Lateral support included on the machine.
3.- 11 mm key for engine shaft.
4.- 17 mm key for bit shaft.
4. GENERAL DESCRIPTION OF
SLOTTING MACHINE CR94D
The main function of the machine is to slot doors and
windows without dismantling the fittings. It is ideal
for the placement of VIRUTEX insulating joints of
thermomeltable rubber and PVC.
It is equipped with a lateral support which enables the
slots to be made faster (Fig. 1).
5. TYPES OF MILLING
The slots must be made at the mobile parts, and three
different types can be distinguished.
1.-Window slot on the drip rail side (Fig. 2).
2.-Window and door slot on the hinge side (Fig. 3).
3.-Window and door slot on the lock side (Fig. 4).
6. ADJUSTING THE RABETTING DEPTH
Loosen knob (A) and use the regulation wheel (B) to adjust
the rabetting depth. Tighten knob (A) once more (Fig. 6).
7. ADJUSTING THE RABETTING HEIGHT
Loosen the securing knobs (D). Use the regulation wheel
(optional 1840051 D.55x3.5)
: < 2.5 m/s
h
2
2