Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg B91GMCX

  • Page 1: Table Des Matières

    5.2 Adaptation aux différents types de gaz 5.3 Branchement électrique 5.4 Positionnement Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements 1.2 Ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante 1.1 Comment lire le manuel de l'appareil. Conservez-le en parfait état d'utilisation et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil. Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : 1.3 But de l'appareil...
  • Page 3: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements Pour cet appareil Pour éliminer l'appareil : • Enlevez les portes et laissez les • N'obstruez pas les ouvertures, les fentes accessoires (grilles et lèchefrites) dans d'aération et d'évacuation de la chaleur. leur position d'utilisation, pour éviter que • N'introduisez pas d'objets métalliques les enfants ne puissent s'enfermer à...
  • Page 4: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 2 Plan de cuisson 6 Porte 3 Panneau de commandes 7 Turbine 4 Lampe 8 Compartiment de rangement 5 Joint Niveau du support de la glissière pour grilles et lèchefrites...
  • Page 5: Plan De Cuisson

    Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide UR2 = Ultra-rapide 2.3 Panneau de commandes...
  • Page 6: Autres Parties

    Description 2.4 Autres parties Horloge (1) Utile pour afficher l’heure actuelle, Plaques de positionnement sélectionner une cuisson programmée ou L'appareil dispose de plaques permettant programmer le temporisateur du minuteur. de positionner les lèchefrites et les grilles à Manette de la température (2) des hauteurs différentes.
  • Page 7: Accessoires Disponibles

    Description 2.5 Accessoires disponibles Broche du tournebroche Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Grille Utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Supports du tournebroche Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
  • Page 8 Description Grille de réduction WOK Utile si l'on utilise des récipients « WOK » Les accessoires susceptibles d'entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires fournis ou en option aux centres d’assistance agréés.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de brûlures 3.1 Avertissements Température élevée à l'intérieur • Assurez-vous que les couronnes sont de l'appareil durant l'utilisation bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Risque de brûlures • Les graisses et l'huile pourraient •...
  • Page 10: Première Utilisation

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Utilisation impropre Risque de dommages aux Grilles et lèchefrites surfaces Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales • Ne couvrez pas la sole de la cavité de jusqu'au point d'arrêt. cuisson avec des feuilles d'aluminium.
  • Page 11 Utilisation Grilles de réduction le trou de manière à l'embrayer dans le moteur du tourne-broche. Veillez à ce Les grilles de réduction doivent être posées que le façonnage soit correctement sur les grilles du plan de cuisson. Assurez- placé sur la glissière et enlevez la vous qu'elles sont positionnées de façon poignée.
  • Page 12: Utilisation Du Plan De Cuisson

    Utilisation 3.4 Utilisation du plan de cuisson Position correcte des couronnes et des chapeaux Toutes les commandes et les contrôles de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Avant d'allumer les brûleurs du plan, Au niveau de chaque manette est indiqué le assurez-vous que les couronnes sont bien brûleur correspondant.
  • Page 13: Utilisation Du Compartiment De Rangement

    Utilisation 3.5 Utilisation du compartiment de rangement Le compartiment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la cuisinière. On y accède en tirant la poignée vers vous. Il peut être utilisé pour ranger les casseroles ou les objets métalliques qui sont nécessaires pour l'utilisation du four.
  • Page 14 Utilisation Liste des fonctions Gril La chaleur émanant de la résistance Statique du gril permet d’obtenir d’excellents Grâce à la chaleur en provenance résultats de rôtissage surtout avec simultanément du haut et du bas, ce les viandes de petite/moyenne système permet de cuisiner des épaisseur et, combiné...
  • Page 15: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.7 Conseils pour la cuisson Chaleur tournante La combinaison de la turbine et de Conseils généraux la chaleur tournante (intégrée à • Utilisez une fonction ventilée pour l’arrière du four) permet la cuisson obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs d’aliments différents sur plusieurs niveaux.
  • Page 16 Utilisation • Avec la fonction Gril on conseille de Conseils pour la décongélation et le tourner la manette de la température sur levage la valeur la plus haute au niveau du • Positionnez les aliments congelés dans symbole pour optimiser la cuisson. un récipient sans couvercle et hors de l'emballage au premier niveau du four.
  • Page 17: Horloge Programmateur

    Utilisation 3.8 Horloge programmateur 3. Appuyez sur la touche ou attendez 5 secondes. Le symbole rond entre les heures et les minutes cesse de clignoter. 4. Le symbole sur l'afficheur indique que l'appareil est prêt pour commencer une cuisson. Cuisson temporisée On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la...
  • Page 18 Utilisation 4. Attendez 5 secondes environ sans 6. Enfoncez simultanément les touches appuyer sur aucune touche pour activer pour remettre à zéro l'horloge la fonction. L'afficheur montre l'heure programmateur. actuelle avec les symboles Il n’est pas possible de 5. Au terme de la cuisson les éléments programmer des durées de chauffants se désactivent.
  • Page 19 Utilisation Réglage du volume de la sonnerie Temporisateur du minuteur Le volume de la sonnerie peut être varié de Le temporisateur du minuteur 3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en n’interrompt pas la cuisson mais fonction, appuyez sur la touche pour signale à...
  • Page 20 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Position de la Température Mets Poids (kg) Fonction glissière à Temps (minutes) (°C) partir du bas Lasagne 3 - 4 Statique 220 - 230 50 - 60 Pâtes au four Statique 220 - 230 Rôti de veau Statique ventilé...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Taches d'aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en 4.1 Avertissements acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces. Utilisation impropre Utilisez les produits normalement Risque de dommages aux préconisés, non abrasifs, en vous servant surfaces éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique.
  • Page 22: Démontage De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.3 Démontage de la porte Couronnes et chapeaux Pour faciliter le nettoyage, on conseille Les couronnes et les chapeaux sont d'enlever la porte et de la placer sur un amovibles pour faciliter le nettoyage. chiffon. Lavez-les avec de l'eau chaude et du détergent non abrasif.
  • Page 23: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien après l'avoir positionnée, sortez les Démontage des supports des glissières pour grilles et lèchefrites pivots des trous des charnières. Le démontage des supports des glissières des grilles/lèchefrites facile ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les supports des glissières des grilles/lèchefrites : 1.
  • Page 24: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.6 Entretien extraordinaire Démontage du joint du four Pour permettre un nettoyage minutieux du Pièces sous tension électrique four, on peut démonter le joint de la porte. Danger d'électrocution Des crochets situés aux 4 angles et au centre fixent le joint au bord.
  • Page 25: Installation

    Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • que le tuyau soit fixé à son embout avec Danger d'explosion des colliers de serrage ; •...
  • Page 26 Installation fixez-le avec le collier 5 conforme à la Raccordement avec un tuyau flexible en acier norme en vigueur. Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.
  • Page 27 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Aération des locaux acier à raccord conique L'appareil doit être installé dans des pièces Effectuez le raccordement au réseau de aérées en permanence, conformément aux distribution du gaz en utilisant un tuyau normes en vigueur. La pièce où l'appareil flexible en acier à...
  • Page 28: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Installation 5.2 Adaptation aux différents types À la fin de l’intervention, l'installateur devra délivrer un certificat de conformité. de gaz L'appareil est réglé pour le gaz méthane G20 à la pression de 20 mbar. En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs, et ensuite régler la flamme minimum des robinets de gaz.
  • Page 29 Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville Serrez complètement la vis logée à côté de Allumez le brûleur et mettez-le en position la tige du robinet en sens horaire. minimum.
  • Page 30 Installation Type de gaz et Pays d'appartenance Type de gaz GB-IE FR-BE 1 Gaz Méthane G20 20 mbar • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar • 2 Gaz Méthane G25 • 25 mbar 3 Gaz Méthane G25 20 mbar •...
  • Page 31 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) 75 + 135 Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (H1)+(H3) Portée réduite (W) 1900 2 Gaz Méthane G25 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) 75 + 145 Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)
  • Page 32: Branchement Électrique

    Installation 5.3 Branchement électrique Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long des autres câbles d’au moins 20 Tension électrique Danger d'électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. •...
  • Page 33: Positionnement

    Installation 5.4 Positionnement Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale Appareil lourd de 750 mm. Danger de blessures par écrasement • Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à...
  • Page 34 Installation Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l'appareil avant l'installation. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l'appareil. 1. À l’aide d’un tournevis, desserrez les 4 vis (A) situées à l'arrière du plan de cuisson (2 par côté).

Ce manuel est également adapté pour:

Tr90xTr90cnlTr90pTr90nnl

Table des Matières