Transport, Fondations, Contrôle Et Entretien; Transport; Espace Nécessaire; Contrôle - Huvema HU 50 GC-4 TOPLINE Mode D'emploi

Perceuse-fraiseus-industrielle
Table des Matières

Publicité

10. Coolant for cutting,, water : oil = 40 : 1 oil specification.
4.TRANSPORTATATION & INSTALLATION:
4-1.Unpacking
5.
T
1. Transportation to desired location before unpacking, please use-lifting jack. (Fig. B)
ransPorT
2. Transportation after unpacking, please use heavy duty fiber belt to lift up the machine.
ALLWAYS KEEP PROPER FOOTING & BALANCE WHILE MOVING
THIS MACHINE.
4-2.TRANSPORTATION OF MACHINE:
As this machine weights 208kgs(458.6lbs) it is recommended that the machine be
transported with help of lifting jack.
Transportation Recommendation:
1. Tighten all locks before operation.
2. Always keep proper footing & balance while moving this machine, and only
use a heavy duty of fiber belt to lift the machine as per Fig. A.
3. TURN OFF the power before wiring & be sure machine is properly grounded.
Overload & circuit breaker are recommended for safety wiring.
Illustration 1
4. Tighten 4 bolts to base holes after
machine is balanced.
5. Check carefully if the saw blade is running in counter-
5.1
T
ransPorT
clockwise direction if not, reverse the wiring per circuit diagram,
Utilisez un chariot élévateur pour le transport de cette machine. Utilisez des câbles solides pour hisser la machine
then repeat the running test.
6. Keep machine always out from sun, dust, wet, or raining area.
5.2
e
sPace nécessaire
4-3.Installation:
(1) Always Keep proper footing & balance while moving this 208kgs machine. Hang
the machine up, away from the floor, take away the 4 pads and assemble them on
the auxiliary stand. Fix the machine on the auxiliary stand and lock the connection
nut.
(2) Finish removing this wooden case/crate from the machine. Unbolt the machine
from the crate bottom.
(3) Position & tighten 4 bolts into base holes properly after machine in balance.
(4) Turn off the power before wiring & be sure machine is in proper grounding.
Overload & circuit breaker is recommended for safety wiring.
(5) Keep machine always out from sun, dust, wet, raining area.
4-4.CLEAIG & LURICATING
(1) Your machine has been coated with a heavy grease to protect it in shipping. This coating should be completely
removed before operating the machine. Commercial degreaser, kerosene or similar solvent may be used to
remove the grease from the machine, but avoid getting solvent on belts or other rubber parts.
(2) After cleaning, coat all bright work with a light lubricant. Lubricate all points . with a medium consistency
machine oil.
Illustration 3
5.3
c
onTrôle
A l'arrivée, contrôlez minutieusement la machine pour voir si elle est complète t si elle n'a pas subi
de dommage pendant le transport. Contactez directement votre revendeur si c'est le cas.
5.4
e
nTreTien

5.4.1 Entretien quotidien

• Contrôler le niveau d'huile et faire l'appoint si nécessaire.
• Gardez le lieu de travail propre, libérez le dispositif de serrage et enlevez les pièces de la table.
• Balayez les copeaux avec une balayette, dépoussiérez la machine et mettez un peu d'huile sur les pièces
mobiles.

5.4.2 Entretien hebdomadaire

Nettoyez la tige filetée et graissez-la.
Contrôlez le guide et les parties mobiles pour voir si le tout est bien huilé. Graissez-les avec de l'huile si
nécessaire.
5.4.3 Entretien mensuel
,
,
fondaTions
conTrôle eT enTreTien
Fig, B
4
5
SOUS TOUTES RÉSER VES DE MODIFICATIONS E T DE FAUTES DE FR APPE
Illustration 4
Fig. A
Illustration 2
Fig. B
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières