Page 2
English Français / French Español / Spanish Italiano / Italian Português / Portuguese OBL234X_20MLM1 (EMEA).indd 2-3 OBL234X_20MLM1 (EMEA).indd 2-3 2/20/20 10:08 2/20/20 10:08...
This appliance is for household use only. Do not use the appliance for anything other than intended use. Do not use this appliance IMPORTANT SAFETY INFORMATION outdoors. Never use any attachment or accessory not recommended by the manufacturer. Always ensure that hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. Read all instructions before using this product.
To change your selection, press Stop followed by another Pre-Programmed CARING AND MAINTAINING YOUR OSTER BLENDER WITH REVERSIBLE MOTOR Setting button. Once the program is finished the product automatically stops. Please note: You may press the Start / Stop button to end the program at any time.
Ingredients Quantities AFTER SALES SERVICE & REPLACEMENT PARTS Do not overfill the Blending Jug past the 1.25L (5 Cups) fill line. Overfilling may create a hazard and damage the blender. If you want greater amount, prepare in batches. Using larger amounts may overload and strain the motor. In the case the appliance does not operate but is under warranty, return the product to the place it was purchased for a replacement.
Attendez l'arrêt complet des pièces mobiles et débranchez l'appareil avant de changer d'accessoires ou de les nettoyer. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Tenez les mains et les ustensiles éloignés du bol mixeur pendant que le moteur tourne pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Placez tous les ingrédients dans le bol. ENTRETIEN DU MIXEUR OSTER À MOTEUR RÉVERSIBLE Fermez bien le couvercle et le bouchon du couvercle du bol. Selon la recette que vous utilisez, appuyez sur l’une des deux touches de modes préprogrammés.
Quantités à respecter INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Ne dépassez pas la capacité maximale du bol mixeur indiquée par la ligne . Un bol trop 1,25 l (5 tasses) rempli peut être dangereux et risque d’endommager le mixeur. Pour obtenir des quantités plus élevées, préparez-les en plusieurs fois.
Page 9
No utilice la batidora de vaso sin la tapa y el tapón del orificio para añadir ingredientes. Pulse Iniciar/Parar para comenzar. Nunca coloque el módulo de cuchillas en el motor sin el vaso. Para cambiar la selección, pulse Parar y, seguidamente, otro botón de Ajustes preprogramados.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA BATIDORA DE VASO vapor. No bata líquidos hirviendo en la batidora de vaso. OSTER CON MOTOR REVERSIBLE Cantidades de ingredientes No llene el vaso de la batidora por encima de la línea de llenado máximo de .
Evitare il contatto con le parti in movimento. Evitare di introdurre mani e utensili nella caraffa durante la miscelazione al fine di IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA evitare lesioni personali o danni al frullatore. È possibile utilizzare una spatola di gomma solo quando il frullatore non è in funzione e l'apparecchio è...
Page 12
Il pulsante si illumina. CURA E MANUTENZIONE DEL FRULLATORE OSTER CON MOTORE REVERSIBILE Premere il pulsante di avvio/arresto per iniziare. Per modificare la selezione, premere il pulsante di arresto seguito da un altro pulsante per le impostazioni pre-programmate. Al termine del programma, il prodotto si arresta automaticamente.
Quantità degli ingredienti IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Non riempire la caraffa di miscelazione oltre il limite di contrassegnato dalla dicitura. 1,25 litri (5 tazze) Riempire la caraffa in modo eccessivo può essere fonte di pericoli e danneggiare il frullatore. Nel caso in cui si desiderino quantità...
Page 14
Prima o botão de alimentação para ligar a produto. A luz de alimentação acende, CUIDADOS E MANUTENÇÃO DA OSTER BLENDER COM MOTOR REVERSÍVEL indicando que o produto está ativo e pronto para utilização. Ponha os ingredientes no jarro. Fixe a tampa e a cobertura da tampa do jarro.
Se necessário, utilize uma espátula de borracha para retirar alimentos dos lados Perguntas frequentes do jarro. Porque é que a liquidificadora/processador de comida não se liga? • Certifique-se de que a base está ligada a uma tomada de alimentação ativa. LIMPEZA •...