Page 1
RCR-777UD+ Portable Stereo System User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing www.roadstar.com...
Page 2
Vuestro nuevo sistema ha sido construido Seu novo aparelho foi construido e montado sob según las normas estrictas de control de cali- o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos Agradecemos por ter comprado nosso produto las gracias por su elección de este aparado.
Page 4
English LOCATION OF CONTROLS 1. LCD DISPLAY 2. POWER / FUNCTION BUTTON 3. PLAY-PAUSE / CLOCK / ENTER: Press to play. When it plays, press to stop playback temporarily and press again to resume playback. 4. STOP: Press when you want to finish playback. 5.
English PRECAUTION INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the radio is operated. The manual should be retained for future reference. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instruc- ...
English CLOCK AND DATE SETTING In stand-by mode: Press and hold the [CLOCK/ENTER] button (3) until the display shows "12/24 Hr"; Press the [SKIP -/+] buttons (5/6) to choose 12 or 24 hour format; Confirm with the [CLOCK/ENTER] button (3); Press the [SKIP -/+] buttons (5/6) to adjust the hour;...
English 1. Select your favourite station as explained before; 2. Press [AMS/MODE] button (11). “Preset Store” will appear on display; 3. Press [SKIP -/+] (5/6) to select the preset number; 4. Press [ENTER] (3) to confirm. To recall a preset station press repeatedly the [PRESET] button (9). FM RADIO OPERATION 1.
English Press [STOP] (4) twice to terminate programmed play. USB OPERATION 1. Select “CD” mode by pressing the [FUNCTION] button (2); 2. Plug an USB device into the USB socket (16); Playback will start automatically from the first track. PROGRAMMING The PROGRAMMING operation is the same as that of CD-MP3.
English TECNICAL SPECIFICATIONS Power Supply: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batteries). Radio Frequency Coverage DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Speaker Output Power: 2 x 2 Wrms. General Headphones Out: 3.5mm jack plug.
Page 10
Deutsch ORT DER BEDIENELEMENTE 1. LCD-ANZEIGE 2. POWER / FUNCTION (EIN-AUS / FUNKTIONSREGLER) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (UHR) / ENTER (EINGABE): Drücken für die Wiederga- be. Drücken Sie zum vorübergehenden Anhalten während der Wiedergabe auf diese Taste, und drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 4.
Page 11
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE ANWEISUNGEN - Alle Sicherheits- und Betriebshinweise sollten sorgfältig durchgelesen werden, bevor Sie das Radio in Betrieb nehmen. WARNHINWEISE BEACHTEN - Alle Warnhinweise am Gerät und in den Be- triebshinweisen sollten befolgt werden. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Flüs- ...
Page 12
Deutsch UHREINSTELLUNG Im Standby-Modus: 1. Drücken und halten Sie die Taste [CLOCK/ENTER] (3) "12/24 Hr" auf dem Di- splay blinde; 2. Drücken Sie die Tasten [SKIP -/+] (5/6), um die richtige Stunde einzustellen; 3. Drücken Sie die Taste [CLOCK/ENTER] (3) um zu bestätigen; 4.
Deutsch DAB RADIOBETRIEB 1. Wählen Sie den "DAB" -Modus durch Drücken die Taste [FUNKTION] (2); 2. (Wenn Sie das DAB Radio zum ersten Mal auswählen, sucht das Gerät automa- tisch nach DAB-Radiosendern. Wenn die Suche abgeschlossen ist, wird der erste Sender angezeigt und gespielt);...
Deutsch CD-MP3-BETRIEB 1. Wählen Sie den "CD" -Modus durch Drücken die Taste [FUNKTION] (2); Öffnen Sie die CD-Tür (14) und legen Sie eine CD-MP3-Disc ein; Schließen Sie das CD-Fach (14). Die Fokussuche wird durchgeführt und die Wie- dergabe startet automatisch mit dem ersten Titel. PROGRAMMIERUNG Bis zu 20 Titel können für die Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge program.
Deutsch TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterie). Radiofrequenzbereich DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Lautsprecher ausgangsleistung: 2 x 2 Wrms Allgemeine Kopfhörer: 3.5mm jack buchse. Aux-In: 3.5mm jack buchse. Ausführung und Spezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.
Page 16
Français L'EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. AFFICHAGE LCD 2. POWER / FUNCTION (MARCHE - ARRÊT / SÉLECTEUR DE FONCTION) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (HORLOGE) / ENTER (ENTRER): Appuyer pour lancer la lecture. Lors de la lecture, appuyer sur pour arrêter temporairement la lecture et appuyer à...
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant de mettre la radio en marche. Il faudrait conserver le manuel pour con- sultation ultérieure. AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur l'appareil et dans le ...
Français RÉGLAGE DE L'HORLOGE En mode standby: 1. Appuyez et maintenez [CLOCK/ENTER] (3) jusqu’à ce que "12/24 Hr" clignote sur l'écran; 2. Appuyez sur [SKIP -/+] (5/6) pour sélectionner le format; 3. Appuyez sur [CLOCK/ENTER] (3) pour confirmer; 4. Les chiffres des heures clignotent sur l'écran. Appuyez sur [SKIP -/+] (5/6) pour sélectionner l’heure;...
Français 2. (Lors de la première utilisation de la modalité DAB, celle-ci balaie automatique- ment les stations de radio DAB. Elle affichera et lancera la première station à la fin du balayage); 3. Si l'écran affiche "No DAB Service" (pas de réception DAB), appuyer et maintenir enfoncé...
Français Ouvrir la porte du CD (14) et placer un disque CD-MP3 avec l'étiquette vers le haut dans le compartiment CD; Fermer la porte du CD (14). Une recherche de focalisation est réalisée et la lec- ture démarre automatiquement à partir de la première piste. PROGRAMMATION Il est possible de programmer jusqu'à...
Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Source d’énergie: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterie). Couverture de radiofréquence DAB+/DAB: BANDE III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Haut-parleur Puissance: 2 x 2 Wrms Général Sortie écouteur: prise 3.5mm jack. Aux-In: prise 3.5mm jack.
Page 22
Italiano POSIZIONE DEI CONTROLLI 1. DISPLAY LCD 2. POWER / FUNCTION (TASTO ACCENSIONE / SELETTORE FUNZIONI) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (OROLOGIO) / ENTER: Premi per riproduzione. Quando è in riproduzione, premi per interrompere temporaneamente la riproduzione e pre- mi nuovamente per riprendere. 4.
Italiano PRECAUZIONI ISTRUZIONI - Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere let- te prima di usare la radio. Il manuale deve essere mantenuto per futuri utilizzi. AVVERTIMENTI - Tutti gli avvertimenti sul prodotto e nel manuale d’istruzioni de- ...
Italiano IMPOSTARE L'ORARIO In modalità standby: 1. Tenere premuto [CLOCK/ENTER] (3) finché “12/24 Hr” lampeggerà sul display; 2. Premere ripetutamente [SKIP -/+] (5/6) per selezionare l’impostazione desiderata; 3. Premere [CLOCK/ENTER] (3) per confermare; 4. Le cifre dell'ora lampeggeranno sul display. Premere [SKIP -/+] (5/6) per selezio- nare l'ora corretta;...
Page 25
Italiano stazione); 3. Nel caso in cui il display mostri “”No DAB Service” (nessun servizio DAB), tenere premuto il tasto [AMS] (11) per avviare la ricerca automatica; 4. Per selezionare la stazione desiderata premere i tasti [SKIP -/+] (5/6). PRESET Si possono programmare fino a un massimo di 30 stazioni preimpostate.
Page 26
Italiano erato. 1. Stoppare la riproduzione con il tasto [STOP] (4); 2. Premi [AMS/MODE] (11) e sul display (1) lampeggerà la scritta “P01”; 3. Seleziona il brano desiderato con I tasti [SKIP -/+] (5/6); 4. Premi il tasto [AMS/MODE] (11) per confermare la memorizzazione del brano; 5.
Italiano SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 batterie “LR14”). Copertura radiofrequenze DAB+/DAB: BANDA III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Altoparlante Potenza d’uscita: 2 x 2 Wrms. Generali Uscita cuffie: 3.5mm jack. Ingresso Aux-In 3.5mm jack.
Page 28
Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES PANTALLA LCD POWER / FUNCTION (BOTÓN DE ENCENDIDO / SELECTOR DE FUNCIÓN) PLAY-PAUSE / CLOCK (HORA) / ENTER (ACEPTAR): Pulse para reproducir. Mientras está reproduciendo, pulse para detener la reproducción temporalmente y pulse de nuevo para reanudar la reproducción. STOP: Pulse cuando quiera detener la reproducción.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES: Debe leer instrucciones seguridad funcionamiento antes de utilizar la radio. Guarde el manual para futuras consultas. ADVERTENCIAS: Debe respetar todas las advertencias sobre el aparato y las instrucciones de funcionamiento. AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe usarse cerca de líquidos o en ...
Español compartimento (20). Asegúrese que las pilas estén colocadas correctamente para evitar dañar el aparato. Retire las pilas cuando no vaya a usar la radio durante un largo tiempo, ya que podrían descargarse y dañar la radio. CONFIGURACION DE HORA Y FECHA En modo standby: 1.
Page 31
Español FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO DAB Seleccione el modo “DAB” usando el boton [FUNCIÓN] (2); 2. (La primera vez que usa esta función, la radio buscará las emisoras automáticamente, pues mostrará en la pantalla la primera emisora sintonizada una vez finalizada la búsqueda; 3.
Page 32
Español Abra la puerta CD (14) y coloque un disco CD-MP3; Cierre la puerta CD (14). Una vez que el disco esté dentro, se realizará la exploración y la reproducción iniciará automáticamente desde la primera pista. PROGRAMA DE REPRODUCCIÓN Esta función permite programar hasta 20 pistas para reproducción en el orden que desee.
Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentacion: CA 230V ~ 50Hz. CC 9V = (6 x “LR14” Baterias). Cobertura de radiofrecuencia DAB+/DAB: BANDA III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Altavoz Potencia de salida: 2 x 2 Wrms General Salida Auriculares: 3.5mm jack.
Page 34
Nederlands PLAATS VAN DE REGELKNOPPEN 1. LCD-DISPLAY 2. POWER / FUNCTION SELECTOR (AAN-KNOP / FUNCTIE) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (KLOK) / ENTER: druk in om te spelen. Tijdens het afspelen drukt u de knop in om het afspelen te onderbreken. Als u opnieuw indrukt gaat het afspelen door.
Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTRUCTIES - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies door voordat u de radio gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor later gebruik. HOUD U AAN WAARSCHUWINGEN- Houd u aan alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies. WATER EN VOCHT - Gebruik het apparaat niet in de buurt van vloeistoffen of in ...
Page 36
Nederlands geplaatst.Verwijder de batterijen als de radio gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Dit ter voorkoming van lekkage van de batterijen en schade aan de radio. HET INSTELLEN VAN DE JUISTE TIJD In standby-modus: 1. Houd de [CLOCK/ENTER] (3) ingedrukt tot “12/24 Hr” knippert op het display; 2.
Page 37
Nederlands 2. (De eerste keer dat u de radio inschakelt, voert deze een automatische scan van de DAB-radiozenders uit. Na voltooiing hiervan geeft het apparaat de eerste zender weer en speelt deze af); 3. Als de displays "No DAB Service" weergeven, drukt u lang op de [AMS]-knop (11) om met scannen te beginnen.
Page 38
Nederlands zoeken uitgevoerd en het apparaat begint dan het eerste nummer te spelen. PROGRAMMERING Er kunnen voor het afspelen van een CD een willekeurige volgorde maximaal 20 nummers worden geprogrammeerd. 1. Stop het afspelen door op [STOP] (4) te drukken; 2.
Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIES Stroomvoorziening: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterijen). Dekking van radiofrequentie DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Luidspreker Uitgangsvermogen: 2 x 2 Wrms. Algemeen Koptelefoon-Uitgang: 3.5mm jack plug. Aux-In 3.5mm jack plug.
Page 40
QR. Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo RCR-777UD+ cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
Page 42
VER.1 21.06.2018 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.