Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roadstar RCR-4642USMP

  • Page 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...
  • Page 2 Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed • Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous assemblato sotto lo stretto controllo di qualità espérons que cet appareil vous donnera entière sat- ROADSTAR.
  • Page 3: Location Of Controls

    English English WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user important instructions accompanying product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warn- INSTRUCTION MANUAL ing sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover.
  • Page 4: Connecting To Power

    English English CONNECTING TO POWER RADIO OPERATION Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains.
  • Page 5 English English • Discs should be returned to their cases after use. This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip. • Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, or high temperatures for extended periods. Long exposure to high temperatures can warp the disc. •...
  • Page 6 English English will appear. Repeat the steps 3 and 4 to program up to 20 tracks in CD or 99 tracks in MP3. Press PLAY/PAUSE (...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts (mehr als einen Monat) ziehen Sie die Batterien heraus, um Auslaufen zu vermeiden, die schädlich für das Gerät sein konnen. Abspielbarkeit selbsterstellter CDs auf CD-Laufwerken von Roadstar. CD-R/CD-RW im CD-DA- und im MP3-Format können abgespielt werden. Es ist jedoch möglich, dass einzelne selbsterstellte CDs aufgrund einer unterschiedlichen Medienqualität und Aufnahmeart nicht gelesen werden können.
  • Page 8 Deutsch Deutsch NETZANSCHLUSS RUNDFUNKEMPFANG Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen. Antenne Für den UKW-Empfang befindet sich eine eingebaute UKW-Teleskopantenne (1) auf der Rückseite des Gerätes.
  • Page 9 AUFFINDEN EINES BESTIMMTEN TITELS ODER EINER TITELSTELLE Drücken Sie die VORWÄRTS-Taste (13) mehrmals, um zu den folgenden Titeln zu springen. 4. Halten Sie die VORWÄRTS-Taste (...
  • Page 10 • Wenn der Spieler während mehr als 8 Sekunden in CD oder 30 Sek. in MP3 angestoßen wird, es ist möglich, dass Sie für weniger als 1 Sek. keinen Ton hören. Erst wenn sich das Gerät wieder stabilisiert hat, wird die Wiedergabe fortgesetzt. WICHTIG: Die Anti-Schock -Funktion ist immer aktiv im CD/MP3-Betrieb.
  • Page 11: Positionnement Des Commandes

    Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d’acide. CD réalisé a la maison reproduit par un lecteur de CD Roadstar. Il est possible de lire les CD-R/CD-RW au format CD-DA et MP3. Cependant, il se peut qu'à...
  • Page 12: Preparation Pour L'utilisation

    Français Français BRANCHEMENT A LA SOURCE D’ALIMENTATION ECOUTE DE LA RADIO Avant l’utilisation, vérifier que la tension électrique de votre source d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de l’appareil. Avant de brancher l’appareil au réseau, il faut lire attentivement les instructions suivantes pour des raisons de sécurité.
  • Page 13 Appuyer une fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE (...
  • Page 14 Pour annuler le mode de répétition, appuyer à maintes reprises sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (11 pour que l’indication “FOLD” disparaîsse de l’afficheur. e “PROG” apparaîssent sur l’afficheur. Appuyer sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE (...
  • Page 15 Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un mese o più), rimuovere tutte le pile dal compartimento per evitare possibili fuoriuscite di acido. CD realizzati in casa riprodotti tramite un lettore di CD Roadstar . Si possono riprodurre i CD-R/CD-RW in formato CD-DA e MP3. Tuttavia, è possibile che a causa di differenze nella qualità...
  • Page 16: Collegamento Alla Fonte Di Alimentazione

    Italiano Italiano COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE UTILIZZO DELLA RADIO Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento. Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di cercare di collegare questo apparecchio alla presa di corrente.
  • Page 17 LOCALIZZAZIONE DI UN BRANO PARTICOLARE O DI UN PUNTO DEL BRANO Premere il tasto SALTO INDIETRO (...
  • Page 18 FUNZIONE ANTI - SHOCK • Durante l’uso, il lettore è soggetto con molta probabilità a scosse o vibrazioni (per esempio mentre si sta camminando o in un’automobile in movimento). Se la funzione ANTI-SHOCK è attiva, permette una lettura senza interruzioni. Ordine Casuale (Random), “...
  • Page 19: Localización De Los Controles

    Si no se usará el aparato por mucho tiempo (un mes o más), quitar las ilasdel alojamiento para evitar daños provocados por eventuales pérdidas de ácido. CD realizado en casa reproducido por un lector de CD Roadstar. Pueden reproducirse CD-R / CD-RW en formatos CD-DA y MP3. No obstante, Acerca de los Compact Discs puede ocurrir que, debido a diferencias en la calidad del soporte, así...
  • Page 20: Conexión A La Fuente De Alimentación

    Español Español CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN USO DE LA RADIO Antes de activar el aparato asegurarse de que el voltaje local corresponda al voltaje indicado en la placa de los datos de funcionamiento. Para su propia seguridad leer las siguientes instrucciones con cuidado antes de conectar este aparato a la toma de corriente.
  • Page 21 LOCALIZACIÓN DE UNAMELODÍAPARTICULAR O DE UN PUNTO DE LAMELODÍA Pulsar el botón SALTO HACIA ATRÁS (...
  • Page 22 “PROG” aparecerá sobre la pantalla para indicar la primera selección. Pulsar el botón SALTO HACIA ATRÁS (...
  • Page 23 ácido. Capacidade de reprodução de CDs criados pelo próprio usuário em mecanismos de unidades de CD da Roadstar. Os tipos de mídia CD-R/CD-RW nos formatos CD-DA e MP3 podem ser reproduzidos. Entretanto, devido a diferenças de qualidade da mídia e às características da gravação, é...
  • Page 24: Preparação Para A Utilização

    Português Português LIGAÇÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO Antes de ligar o aparelho, certifique-se se a tensão eléctrica local é a mesma que a • As pilhas devem ser removidas da unidade, quando esta ficar algum tempo sem utilização. indicada na placa dos dados de funcionamento. •...
  • Page 25 LOCALIZAÇÃO DE UMA FAIXA ESPECÍFICA OU DE UM PONTO DA FAIXA Teclar SALTO atrás (...
  • Page 26 LEITURA/PAUSA (17), o CD tocará em ordem casual. Teclar SALTO a frente (...

Table des Matières