Hendi 209882 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 209882:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

HOT DRINKS BOILER
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil.
209882, 209899, 209929
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před použitím spotřebiče si tuto uživatelskou příručku
podrobně prostudujte.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 209882

  • Page 1 HOT DRINKS BOILER 209882, 209899, 209929 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Хранить руководство вместе с устройством. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Uchovejte tento návod poblíž spotřebiče. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
  • Page 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use.
  • Page 4 • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge. • This appliance should, under any circumstances, not be used by children. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children. •...
  • Page 5 • Pour 100 ml fresh or condensed lemon juice on the heating element. Now you can use the urn again. • Wait 5~6 minutes to allow the lemon juice to loos- en the build-up. Technical specification Item no. 209882 209899 209929 Operating voltage and 220-240V~50/60Hz frequency Rated input power...
  • Page 6 Discarding & Environment When decommissioning the appliance, the prod- sources and ensure that it is recycled in a manner uct must not be disposed of with other household that protects human health and the environment. waste. Instead, it is your responsibility to dispose to your waste equipment by handing it over to a des- For more information about where you can drop off ignated collection point.
  • Page 7: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 8 • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Page 9 Nach Gebrauch / Getränk abzapfen • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Stec- • Öffnen Sie den Hahn. Das Getränk läuft aus dem ker aus der Steckdose ziehen. Kessel. • Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den • Schließen Sie den Hahn wieder, wenn das Ge- Hahn.
  • Page 10 Technische Spezifikation Bestellnummer 209882 209899 209929 Betriebsspannung und 220-240V~50/60Hz Frequenz Nennleistungsaufnahme 2200W Schutzklasse Klasse I Kapazität Abmessungen 340x227x(H)468 mm 387x275x(H)595 mm 387x275x(H)595 mm Hinweis: Die technische Spezifikation kann ohne Vorankündigung verändert werden. Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt.
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat bedoeld voor commerciële doeleinde.
  • Page 12 • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Page 13 • Wacht 5 - 6 minuten om het citroensap de kans te Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik. geven de kalk los te weken. Technische specificaties Itemnr. 209882 209899 209929 Bedrijfsspanning 220-240V~50/60Hz frequentie...
  • Page 14 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Page 15: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego. • Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
  • Page 16 • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów. • Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, które mają...
  • Page 17 100 ml świeżego lub skoncentrowane- go soku cytrynowego. Teraz urządzenie jest ponownie gotowy do użytku. • Odczekać 5 – 6 minut. W tym czasie sok cytryno- wy zmiękczy osadzony kamień. Specyfikacja techniczna Numer produktu 209882 209899 209929 Napięcie robocze i czę- 220-240V~50/60Hz stotliwość Znamionowy pobór...
  • Page 18 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć dowód zakupu (np. paragon). nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane Zgodnie z naszą...
  • Page 19: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • L’appareil est destiné à un usage commercial.
  • Page 20 • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil.
  • Page 21 L’appareil est prêt à être utilisé. • Attendez 5 à 6 minutes pour donner au jus de citron le temps de décoller le tartre. Caractéristiques techniques Numéro du produit 209882 209899 209929 Tension et fréquence 220-240V~50/60Hz Consommation d’énergie 2200W...
  • Page 22 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Page 23: Norme Di Sicurezza

    Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta. Norme di sicurezza • Questo apparecchio è destinato all’uso commerciale.
  • Page 24 • Non utilizzare mai accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare solo parti e accessori originali. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che hanno una mancanza di esperienza e conoscenze.
  • Page 25 • Aspettare 5 – 6 minuti. In tal modo il calcare si Ora l’apparecchio è nuovamente pronto per l’uso. scioglie a causa del succo di limone. Specifiche tecniche Numero del prodotto 209882 209899 209929 Tensione e frequenza 220-240V~50/60Hz Consumo di energia...
  • Page 26 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Page 27 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată. Regulile de siguranță • Acest aparat este destinat uzului comercial.
  • Page 28 • Nu folosiți niciodată alte accesorii decât cele recomandate de producător. Nerespectarea acestui lucru ar putea reprezenta un risc de siguranţă pentru utilizator şi ar putea deteriora aparatul. Utilizați numai piese originale și accesorii. • Acest aparat nu trebuie operat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care au o lipsă...
  • Page 29 Aparatul este din nou pregătit pentru utilizare. • Așteptați 5 - 6 minute. În acest mod calcarul poa- te fi înmuiat cu ajutorul sucului de lămâie. Specificația tehnică Articol nr. 209882 209899 209929 Tensiune și frecvență de 220-240V~50/60Hz funcționare Puterea nominală...
  • Page 30 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată prin reparație sau cumpărării (de ex.
  • Page 31: Правила Безопасности

    Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Это оборудование предназначено для коммерческого использования. • Используйте прибор только по назначению, для которого он был разработан, как...
  • Page 32 • Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством. • Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства. • Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности...
  • Page 33 После использования/ слива напитка • Выключите аппарат, вынимая штепсельную • Открыть кран. Слить напиток из емкости. вилку из розетки. • Когда весь напиток вытечет из емкости, за- • Под кран поставить посуду. крыть кран. Рекомендации по уходу за аппаратом • Перед чисткой всегда выньте штепсельную •...
  • Page 34 Технические характеристики Номер продукта 209882 209899 209929 Рабочее напряжение и 220-240В ~ 50/60Гц частота Расход потребляемой 2200Вт мощности Степень защиты I Класс Емкость 10литров 20литров 20литров Размеры 340x227x(выс.)468 мм 387x275x(выс.)595 мм 387x275x(выс.)595 мм Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
  • Page 35: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Hendi. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά. Κανονισμοί ασφαλείας • Η συσκευή είναι για επαγγελματική χρήση.
  • Page 36 • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με την τάση και τη συχνότητα που αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευής. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Εάν δεν γίνει κάτι τέτοιο, θα μπορούσε να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια του χρήστη και θα...
  • Page 37 Συμβουλές συντήρησης • Πάντα να αφαιρείτε το φις από την πρίζα πριν από • Καθαρίστε το βραστήρα με ένα υγρό πανί. τον καθαρισμό της συσκευής. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ λειαντικά ή καυστικά κα- • Σε περίπτωση εντατικής χρήσης του βραστήρα, θα θαριστικά...
  • Page 38 Τεχνικές προδιαγραφές Αρ. προϊόντος 209882 209899 209929 Τάση και συχνότητα λει- 220-240V 50/60Hz τουργίας Ονομαστική ισχύς εισό- 2200W δου Κατηγορία προστασίας Κατηγορία I Χωρητικότητα 10 λίτρα 20 λίτρα 20 λίτρα Διαστάσεις 340x227x(Y)468 mm 387x275x(Y)595 mm 387x275x(Y)595 mm Σημείωση: Η συσκευή αυτή δεν ενδείκνυται να χρησιμοποιηθεί για σοκολατούχο γάλα.
  • Page 39: Bezpečnostní Předpisy

    Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili tento spotřebič Hendi. Přečtěte si pozorně tuto příručku a věnujte zvláštní pozornost níže uvedeným bezpečnostním předpisům před instalací a používáním tohoto spotřebiče poprvé. Bezpečnostní předpisy • Tento spotřebič je určen pro komerční použití.
  • Page 40 • Tento spotřebič by neměl být provozován osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi ani osobami, které nemají zkušenosti a znalosti. • Tento spotřebič by za žádných okolností neměly používat děti. • Spotřebič a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí. •...
  • Page 41 šťávy. • Přístroj je nyní připraven k dalšímu použití. • Počkejte 5-6 minut. Tímto způsobem by mělo být vápník odstraněn. Technické specifikace Produkt číslo 209882 209899 209929 Napětí a frekvence 220-240V 50/60Hz Jmenovitý příkon 2200W Třída ochrany...
  • Page 42 Vyřazení a životní prostředí Při vyřazování spotřebiče z provozu nesmí být vý- Pro více informací o tom, kde můžete odložit svůj robek likvidován s jiným domovním odpadem. Mís- odpad k recyklaci, kontaktujte místní společnost to toho je vaší odpovědností nakládat s odpadním pro sběr odpadu.
  • Page 44 - Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i składzie. печати и набора. - Sous réserve d’erreurs de modification, d’impression et de com- - Επιφυλάσσονται αλλαγές, εκτύπωση και στοιχειοθεσία. position. - Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 02-08-2021...

Ce manuel est également adapté pour:

209899209929

Table des Matières