Page 2
Alleen voor gebruik binnenshuis For indoor use only Nur für Innen gebrauch Pour l'usage d'intérieur seulement Halt...
Page 3
GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI...
Page 4
Geachte klant, Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften eid voor schade als Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. Raak de stekker nie Dit kan levensgevaar opleveren.
Page 5
In gebruik nemen Vul de ketel met drank tot de ° Na gebruik / Drank aftappen Schakel de a Onderhoud adviezen Storingen Storing Verschijnsel Oorzaak Mogelijke oplossing brandt niet en de Controleer de niet De rode Na afkoelen schakelt beveiliging brandt niet Thermostaat defect...
Page 6
Ontkalken totdat de citroengeur en - Garantie Afdanken NB: Dit apparaat is niet geschikt voor chocolademelk.
Page 7
Dear customer, Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please pay special attention to the safety regulations. Safety regulations s intended and following these instructions could give rise to life-threatening situations. Do not inse This could give rise to life-threatening situations.
Page 8
How to use Fasten the lid sec ° selected After use / Empty the urn Maintenance tips -scale it at regular Never immer Defects Defect Problem Cause Possible solution Neither red light nor Urn does not Check the electrical indicator light is Urn has The red light is not Thermostat does...
Page 9
De-scaling on the heating result in the best- r into the urn and brush the heating element lightly and Warranty If the Discard At the en Note: This appliance is not suitable for use with chocolate milk.
Page 10
Sehr geehrte(r) Kunde/in! Diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsvorschriften besteht Lebensgefahr. Dann besteht Lebensgefahr. Gefahr! Solange der Stecker in der Steckdose...
Page 11
Ingebrauchnahme ° Nach Gebrauch / Getränk abzapfen Öffnen Pflegeempfehlungen Vermeiden Sie Störungen Störung Merkmal Ursache Mögliche Abhilfe Rote Schalterleuchte Keine Kontrollieren Sie die und Kontrollleuchte elektrische Anlage leuchten nicht Nach dem Abkühlen Rote Schalterleuchte von selbst aus leuchtet nicht Thermostat defekt Nehmen Sie Kontakt eingestellte mit dem Lieferanten leuchtet nicht...
Page 12
Entkalken Nehmen Sie den Zitronensaft mit e –geschmack Jeder Def ekauft haben und fügen Sie einen Kaufbeleg Entsorgung NB: Dieses Gerät ist nicht geeignet für Schokolat.
Page 13
Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Consignes de sécurité grav La non-observation de cette consigne entraîne un risque d’accident mortel.
Page 14
Utilisation ° Après l´utilisation / Tirage de la boisson Conseils d´entretien Pannes Panne Signe Cause Solution probable Le voyant rouge du commutateur et le Pas de tension d’alimentation Le voyant rouge du Sécurité commutateur ne et en marche Thermostat votre fournisseur Elément chauffant En cas de doute, prenez toujours contact avec votre fournisseur...
Page 15
Détartrage Pour conserver Attend Garantie s et nous nous réservons le droit Mise au rebut Cet appareil n’est pas convient pour chocolat.