Napoleon PRESTIGE II 450 Mode D'emploi
Napoleon PRESTIGE II 450 Mode D'emploi

Napoleon PRESTIGE II 450 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PRESTIGE II 450:

Publicité

Liens rapides

Ce gril doit être utilisé uniquement à l'extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à
l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit
DANGER
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Fermez l'alimentation en gaz à
l'appareil.
• Éteignez toute flamme nue.
• Ouvrez le couvercle.
• Si l'odeur persiste, éloignez-vous de
l'appareil et appelez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service des
incendies.
Note à l'installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure.
Fax: (705)725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com web site: www.napoleongrills.com
fermé.
Napoleon Appliance Corp.,
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
N
XXXXXX000000
N
PRESTIGE II 450
INFRARED
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d'allumer cet appareil
avant d'avoir lu la section "INSTRUCTIONS
D'ALLUMAGE" de ce manuel.
Pour votre sécurité n'entreposez pas et
n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et
vapeurs inflammables à proximité de cet ou
tout autre appareil. Une bonbonne de propane
de propane non branchée ne devrait pas être
entreposée à proximité de cet ou de tout
autre appareil. Si ces instructions ne sont pas
suivies à la lettre, un feu ou une explosion
pourraient s'ensuivre, causant des dommages
à la propriété, des blessures corporelles ou
des pertes de vie.
O
de série
DE MODÈLE
O
N415-0201CE APR 21/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon PRESTIGE II 450

  • Page 1 APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE PRESTIGE II 450 INFRARED AVERTISSEMENT DANGER Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :...
  • Page 2: Garantie À Vie Limitée Du Président

    Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 3: Pratiques Sécuritaires D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Page 4: Tuyau De Gaz

    Bonbonne De Gaz N’utilisez que des réservoirs qui répondent aux exigences des codes régionaux et nationaux. La grandeur minimale du réservoir pour le butane est de 13 kg et de 6 kg pour le propane. Assurez-vous que la bonbonne puisse fournir suffisamment de combustible pour faire fonctionner l’appareil. Si vous êtes incertain, consultez votre fournisseur de gaz.
  • Page 5: Régulateur

    Régulateur Le tableau ci-dessous affiche les valeurs d’entrée de l’appareil. Brûleur Taille De L’injecteur (GROSS) Entrée De Chaleur Utilisation De Gaz (Total) (Total) Principal 8.2kW 596g/h Infrarouge 4.1kW 298g/h Arrière 4.7kW 342g/h Latéral 4.0kW 291g/h Gaz certifiés / pressions - Vérifiez la plaque d’homologation pour vous assurer qu’elle corresponde avec la liste suivante.
  • Page 6: Instruction D'allumage

    Instruction D’allumage Bruleur d’arriere Access d’alumage Bouton Brûleur de Brûleur de Brûleur de d’allumeur gauche Centre droite/de infrarouge Fermez AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur Allumage du brûleur arrière.
  • Page 7: Instructions D'opération

    Vos rôtis et volailles seront parfaitement dorés à l’extérieur tout en restant tendres et juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôtissoire sera cuit dans approximativement 1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON pour de plus amples informations.
  • Page 8: Chaleur Infrarouge

    AVERTISSEMENT! La sauce BBQ et le sel sont corrosifs et causeront une détérioration rapide des composantes de votre gril à gaz à moins de les nettoyer régulièrement. Une fois la cuisson terminée, démontez les composantes de la rôtissoire, lavez-les bien à l’eau chaude savonneuse et rangez-les à l’intérieur. Utilisation Des Brûleurs Latéraux (si équipé) : Les brûleurs latéraux peuvent être utilisés comme un rond de cuisinière normal pour chauffer les sauces, les soupes etc.
  • Page 9 Tableau de cuisson à l’infrarouge Aliment Réglage Des Contrôles Temps De Cuisson Conseils Pratiques Steak Réglage à “high” 2 min chaque côté 4 min - Saignant Lorsque vous choisissez votre viande, 1” d’épaisseur demandez une viande qui est marbrée. Le Réglage à...
  • Page 10: Nettoyage

    émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à...
  • Page 11: Instructions D'entretien

    AVERTISSEMENT! Boyau: Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. Moulages En Aluminium: Nettoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une solution d’eau savonneuse chaude.
  • Page 12: Guide De Dépannage

    2. L’eau et les autres liquides - Des liquides froids qui entrent en contact avec des surfaces chaudes en quantité considérable risquent de fissurer la surface de la céramique. Ne jetez jamais d’eau dans le gril pour éteindre des poussées de flamme. De plus, si la céramique ou l’intérieur d’un brûleur deviennent mouillés alors qu’ils ne sont pas en fonction, le brûleur risque de produire de la vapeur d’eau au prochain usage, ce qui peut produire suffisamment de pression pour faire fissurer la céramique.
  • Page 13 Problème Causes possibles Solutions Le brûleur ne s’allume La pile est déchargée ou installée Remplacez la pile par une pile neuve. pas avec l’allumeur incorrectement. mais s’allume avec une allumette. Mauvais contact des fils de Vérifiez que les fils de l’électrode sont solidement l’électrode et des terminaux.
  • Page 14: Commande De Pièces De Rechange

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Page 15: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Page 16 3/8”(10mm) 2 X N570-0086 (#14 x 1/2”) If necessary the center panel can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le panneau central peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het middelste paneel kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen.
  • Page 17 2 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) If necessary the cross beam can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le barre de traverse peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het dwarsbalk kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen.
  • Page 18 1 x N485-0009 If necessary the magnet bracket can be tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, le support à aiment peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. Het magneet beugel kan indien nodig met een rubberen hamer worden ingeslagen.
  • Page 19 4 x N570-0086 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) Two people are required for this step. Deux personnnes son nécessaires pour cette étappe. Voor deze stap zijn twee mensen nodig. Für diesen schritt Sind zwei personen erforderlich. Per questa operazione sono richieste due persone.
  • Page 20 disposable grease tray jetable du récipient à graisse wegwerp afdruipbakje Fett-Auffangbehälter (Einweg) vassoio raccolta dei grassi, a perdere ”Rasvakuppi joka asetetaan rasvapellin alle (poisheitettävä).” 3/8”(10mm) 1 x N570-0086 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.com...
  • Page 21 2 x N570-0029 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) 2 x N735-0002 (1/4”) www.napoleongrills.com...
  • Page 22 10 x N570-0076 (#8 X1/2”) 3/8”(10mm) 4 x N570-0086 (#14 X1/2”) Twist tab to lock in place. Tournez la patte pour verrouiller. Draai de haak om hem op zijn plaats te bevestigen Lasche drehen, um sie zu verriegeln. Per bloccare, girare l’aletta. Tuerza la lengüeta para bloquearla.
  • Page 23 N305-0021 N305-0022 Ensure holes in sear plates are positioned to the front of the grill. Assurez-vous que les trous dans les plaques de brûleur soient placés à l’avant du gril. Zorg dat de gaten in de schroeiplaten zich aan de voorkant van de gril bevinden.
  • Page 24 Rotisserie Kit Assembly Instruction (included with most rear burner units) Assemble rotisserie kit components as shown. Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (inclus avec la plupart des appareils avec brûleur arrière) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. Monteerinstructies voor de Roterende Braadkit (inclusief de meeste achterbranders) Monteer de componenten van de roterende braadkit zoals weergegeven.
  • Page 25 Proper Hose Connection Branchement Adéquat Du Boyau Juiste Slang Verbinding Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss Collegamento Corretto Del Tubo Conexión correcta del conector flexible Oikein tehty letkun kiinnitys WARNING! The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested before operating the grill.
  • Page 26 WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de spuitslang geen contact heeft met hete oppervlaktes, want de slang kan smelten, een lekkage veroorzaken met brandgevaar als gevolg.
  • Page 27: Leak Testing Instructions

    Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Care department and have the grill inspected by a certified gas installer. If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected by a certified gas installer or dealer.
  • Page 28: Parts List / Liste Des Pièces

    ITEM PART # DESCRIPTION 450RBI n135-0040g left side lid casting / moulage gauche du couvercle n385-0129 NAPOLEON logo/ logo NAPOLEON w450-0005 logo spring clips / écrous à ressort pour logo n510-0002 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir) n335-0059...
  • Page 29 Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION 450RBI n530-0027 gas supply hose/regulator - UK / tuyau d’alimentation en gaz/regulateur UK n530-0028 gas supply hose - NL / tuyau d’alimentation en gaz NL n345-0006 gas supply hose - FR / tuyau d’alimentation en gaz FR n530-0032 gas supply hose - DE / tuyau d’alimentation en gaz DE n455-0013...
  • Page 30 Lijst met onderdelen / Stückliste ITEM ONDERDEELNR. OMSCHRIJVING 450RBI n135-0040g gietwerk deksel, linkerzijde / Linke Seite des Deckelgussteils n385-0129 NAPOLEON-Logo w450-0005 borqveren logo / Logohalterung n510-0002 zwarte siliconen stootrand deksel / Deckelanschlag aus schwarzem Silicon n335-0059 roestvrijstalen dekselinzetstuk / Deckeleinsatz aus Rostfreistahl...
  • Page 31 www.napoleongrills.com...
  • Page 32 TÉLÉCOPIEZ AU: 705 727 4282 BON DE COMMANDE POUR PIÈCES/ACCESSOIRES NOM DU CLIENT______________________________________________________________________ ADRESSE:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TÉLÉPHONE :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ # VISA OU MASTERCARD :_______________________________________ DATE D’EXPIRATION : _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITÉ NUMÉRO DE PRODUIT DESCRIPTION LES TAXES PEUVENT S'APPLIQUER LES FRAIS D'EXPEDITION SUPPLÉMENTAIRE SI VOUS DÉSIREZ RECEVOIR UNE CONFIRMATION, VEUILLEZ INCLURE UN NUMÉRO DE TÉLÉCOPIEUR OU UNE ADRESSE COURRIEL...
  • Page 33 www.napoleongrills.com...

Table des Matières