SilverCrest SDBR 420 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SDBR 420 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REISE-DAMPFBÜGELEISEN SDBR 420 A1
REISE-DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
FERRO DA STIRO A VAPORE
DA VIAGGIO
Istruzioni per l'uso
IAN 331891_1907
FER À REPASSER DE VOYAGE
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDBR 420 A1

  • Page 1 REISE-DAMPFBÜGELEISEN SDBR 420 A1 REISE-DAMPFBÜGELEISEN FER À REPASSER DE VOYAGE Bedienungsanleitung Mode d'emploi FERRO DA STIRO A VAPORE DA VIAGGIO Istruzioni per l'uso IAN 331891_1907...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur ......... . . 18 DE │ AT │ CH │    1 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 5: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zuge lassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SDBR 420 A1...
  • Page 6: Lieferumfang

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    3 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 7: Bedienelemente

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz bei 100 – 127 V: 260 – 420 W Leistungsaufnahme bei 220 – 240 V: 343 – 408 W │ DE │ AT │ CH ■ 4    SDBR 420 A1...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auf- ► füllen mit Leitungswasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten ► immer vollständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel. DE │ AT │ CH │    5 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 9 Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SDBR 420 A1...
  • Page 10 Gerät spielen. Halten Sie niemals Ihre Hände in den ► Dampfstoß oder an heiße Metallteile. Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am ► Griff an, wenn es heiß ist. DE │ AT │ CH │    7 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 11 Beschädigungen aufweist oder undicht ist. BRANDGEFAHR! Lassen Sie das heiße, am Stromnetz an- ► geschlossene oder eingeschaltete Dampf- bügeleisen niemals unbeaufsichtigt. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SDBR 420 A1...
  • Page 12 Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein. Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. ► DE │ AT │ CH │    9 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 13 Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit ► Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. Das Dampfbügeleisen ist nicht für den ► regelmäßigen Gebrauch bestimmt. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SDBR 420 A1...
  • Page 14: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Falls eingerastet: Drücken Sie den Dampfzuschalter so dass dieser sich löst und über die Oberfläche des Gehäuses herausragt. So tritt permanent Dampf aus der Bügelsohle aus, wenn Sie das Bügeleisen waagerecht halten. DE │ AT │ CH │    11 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 15: Wassertank Befüllen

    (siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch). ► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln unter- sagen , dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück anderenfalls beschädigen. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SDBR 420 A1...
  • Page 16 5) Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, drücken Sie den Dampf- zuschalter , so dass dieser sich löst und über die Ober- fläche des Gehäuses herausragt. Der Temperaturregler muss zur Dampferzeugung im Einstellbereich /MAX stehen. DE │ AT │ CH │    13 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 17: Reinigung

    Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass keine Spülmittelreste mehr vorhanden sind. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SDBR 420 A1...
  • Page 18: Aufbewahrung

    Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │    15 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 19: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SDBR 420 A1...
  • Page 20 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │    17 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 21: Service

    IAN 331891_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 18    SDBR 420 A1...
  • Page 22 Importateur ......... . 38 FR │ CH │    19 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 23: Introduction

    à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autori- sées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ CH ■ 20    SDBR 420 A1...
  • Page 24: Matériel Livré

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adres- ser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ CH │    21 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 25: Mise Au Rebut De L'emballage

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ CH ■ 22    SDBR 420 A1...
  • Page 26: Éléments De Commande

    220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50 – 60 Hz à 100 – 127 V: 260 – 420 W Puissance absorbée à 220 – 240 V: 343 – 408 W FR │ CH │    23 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Déroulez toujours complètement le cordon ► d’alimentation avant de mettre en marche le fer à repasser et n’utilisez aucune rallonge. │ FR │ CH ■ 24    SDBR 420 A1...
  • Page 28 N’utilisez en aucun cas le fer à repasser à vapeur à proximité d’eau contenue par exemple dans des baignoires, receveurs de douche, lavabos ou autres récipients. La proximité d’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est éteint. FR │ CH │    25 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 29 Ne placez jamais les mains devant le jet ► de vapeur ou sur les pièces métalliques chaudes. Tenez le fer à repasser à vapeur unique- ► ment par sa poignée lorsqu’il est chaud. │ FR │ CH ■ 26    SDBR 420 A1...
  • Page 30: Risque D'incendie

    étanche. RISQUE D'INCENDIE ! Ne laissez jamais le fer à repasser à va- ► peur sans surveillance lorsqu'il est chaud, branché sur le secteur ou allumé. FR │ CH │    27 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 31 Renseignez-vous auprès du fournisseur d’électricité ou par exemple du personnel de l’hôtel pour connaître la tension secteur utilisée. Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise et allumez l’appareil. │ FR │ CH ■ 28    SDBR 420 A1...
  • Page 32 Ne pas utiliser de solvants, d’alcool ou de ► détergents abrasifs pour nettoyer le fer à repasser à vapeur. Sinon, vous pourriez l’endommager. Le fer à repasser à vapeur n'est pas destiné ► à un usage régulier. FR │ CH │    29 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    , de manière à ce qu'elle se relâche et dépasse de la surface du boîtier. Dès que le fer à repasser est maintenu à l'horizontale, la vapeur sort en permanence de la semelle de repassage │ FR │ CH ■ 30    SDBR 420 A1...
  • Page 34: Remplir Le Réservoir À Eau

    4) Fermez le couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir à 5) Levez le fer à repasser à la verticale. Les orifices de contrôle vous permettent de lire le niveau d'eau maximum. FR │ CH │    31 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 35: Branchement De L'appareil Et Repassage

    à quelle température. Pictogramme du Type de tissu thermostat Soie, acrylique, rayonne Laine Coton, lin 3) Réglez le thermostat sur la température appropriée. │ FR │ CH ■ 32    SDBR 420 A1...
  • Page 36 6) Lorsque vous souhaitez arrêter le repassage, tournez le thermos- sur MIN, enfoncez la touche vapeur et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. FR │ CH │    33 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 37: Nettoyage

    En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur votre chiffon. Essuyez ensuite bien avec un chiffon humidifié d'eau uniquement de manière à éliminer tout résidu de liquide vaisselle. │ FR │ CH ■ 34    SDBR 420 A1...
  • Page 38: Rangement

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre service de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. FR │ CH │    35 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 39: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. │ FR │ CH ■ 36    SDBR 420 A1...
  • Page 40 Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ CH │    37 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 41: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 38    SDBR 420 A1...
  • Page 42 Importatore ......... . 58 IT │ CH │    39 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 43: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ IT │ CH ■ 40    SDBR 420 A1...
  • Page 44: Volume Della Fornitura

    I materiali di im- ballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. IT │ CH │    41 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 45: Elementi Di Comando

    220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 – 60 Hz a 100 – 127 V: 260 – 420 W Potenza assorbita a 220 – 240 V: 343 – 408 W │ IT │ CH ■ 42    SDBR 420 A1...
  • Page 46: Avvertenze Di Sicurezza

    Staccare la spina prima della pulizia, prima ► di riempire il ferro da stiro con acqua e dopo ogni utilizzo. Srotolare sempre completamente il cavo ► di rete prima di accendere l’apparecchio e non impiegare prolunghe. IT │ CH │    43 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 47 La vicinanza all’acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. │ IT │ CH ■ 44    SDBR 420 A1...
  • Page 48 Non posizionare mai le mani sotto il getto ► di vapore o su parti in metallo incandescenti. Quando il ferro da stiro a vapore è molto ► caldo, prenderlo soltanto dall’impugnatura. IT │ CH │    45 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 49: Pericolo D'incendio

    Non lasciare mai incustodito il ferro da stiro ► a vapore quando è rovente, collegato alla rete elettrica o acceso. Riporre il ferro da stiro solo quando è freddo. ► │ IT │ CH ■ 46    SDBR 420 A1...
  • Page 50 Solo in seguito si può inserire la spina nella presa di corrente e accendere l'apparecchio. Utilizzare l’apparecchio solo al chiuso. ► IT │ CH │    47 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 51 Non è consentito lavare il ferro da stiro a ► vapore con solventi, alcool o detergenti abrasivi. Altrimenti si potrebbe danneggiare. Il ferro da stiro a vapore è concepito per ► essere utilizzato solo occasionalmente. │ IT │ CH ■ 48    SDBR 420 A1...
  • Page 52: Prima Del Primo Impiego

    In questo modo fuoriesce costantemente vapore dalla piastra di stiratura non appena si tiene il ferro da stiro in posizione orizzontale. IT │ CH │    49 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 53: Riempimento Del Serbatoio Dell'acqua

    4) Chiudere il coperchietto dell'apertura di rabbocco del serbatoio dell'acqua 5) Collocare il ferro da stiro in posizione verticale. Gli spioncini di indicazione indicano il livello massimo di riempimento dell'acqua. │ IT │ CH ■ 50    SDBR 420 A1...
  • Page 54: Collegamento E Stiratura

    è indicato se e a quale temperatura è consigliabile stirarlo. Simbolo regolatore Tipo di stoffa della temperatura Seta, acrilico, rayon Lana Cotone, lino 3) Impostare la temperatura di stiratura corretta con il regolatore della temperatura IT │ CH │    51 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 55 6) Se si desidera terminare la stiratura, portare il regolatore della temperatura su MIN, premere il pulsante vapore fino ad innestarlo e staccare la spina dalla presa. │ IT │ CH ■ 52    SDBR 420 A1...
  • Page 56: Pulizia

    In caso di sporco ostinato, versare un po' di detergente delicato sul panno. Quindi ripassare tutto con un panno inumidito con sola acqua per rimuovere i residui di detergente. IT │ CH │    53 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 57: Conservazione

    In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amminis- trazione comunale. │ IT │ CH ■ 54    SDBR 420 A1...
  • Page 58: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. IT │ CH │    55 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 59 Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego impro- prio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ CH ■ 56    SDBR 420 A1...
  • Page 60 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ CH │    57 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 61: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 58    SDBR 420 A1...
  • Page 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09 / 2019 · Ident.-No.: SDBR420A1-072019-1 IAN 331891_1907...

Table des Matières