Reset To Factory Setting / Restauration Des Réglages Par Défaut; Emptying The System Vidange Du Système - MAGIMIX Nespresso Prodigio & Milk 11376 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Reset to Factory Settings /
Restauration des réglages par défaut
If you reset to factory settings,
Min 4 sec
this will cancel the pairing, reset
the capsules stock management
and the descaling alert.
Toute restauration des réglages
par défaut
de l'appairage, ainsi que la
réinitialisation de la gestion du
stock de capsules et de l'alerte de
détartrage.
Emptying the System
Vidange du système
To note,
the machine remains blocked for 10 minutes after emptying!
Notez que
la machine reste bloquée pendant 10 minutes après la vidange!
Remove the water
tank. Place a
container under the
coffee outlet.
Retirez le réservoir
d'eau.
récipient sous la sortie
café.
Factory settings are:
- Lungo, Espresso, Ristretto coffee buttons 110ml /
3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
- Automatic OFF mode after 9 minutes.
- The water hardness set by default is hard, which
corresponds to around 1000 Espresso cups.
entraîne l'annulation
To do it via your machine:
1. Ensure the machine is turned OFF.
2. Press and hold Espresso & Lungo buttons for at
least 5 seconds.
All the coffee buttons and LEDs will blink once as
confirmation. To unpair your machine, please refer
to the «Troubleshooting section».
before a period of non-use or for frost protection /
avant une période de non-utilisation ou en protection contre le gel
> 6 sec
Placez un
Les réglages par défaut sont les suivants:
- Boutons Lungo (110 ml), Espresso (40 ml) et Ristretto (25 ml).
- Mode de mise hors tension automatique après 9 min de
non-utilisation.
- Par défaut, la dureté de l'eau est définie sur «dure», ce qui
correspond à environ 1000 tasses Espresso.
Pour restaurer les réglages par défaut à partir de votre machine:
1. Vérifiez que la machine est éteinte.
2. Appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo
Tous les boutons et LEDs s'allumeront une fois pour confirmer
le changement. Pour annuler l'appairage de votre machine,
consultez la section «Dépannage».
Ensure the machine
is
ON, press and hold
the Ristretto & Lungo
buttons together for at
least 6 seconds.
Les boutons Ristretto et Lungo clignotent
Vérifiez que la machine
Refermez ensuite la fenêtre coulissante pour commencer la
est sous tension,
procédure. Si la fenêtre coulissante était déjà fermée, le processus
appuyez simultanément
de vidange démarre automatiquement. À la fin de la procédure,
sur les boutons Ristretto
nettoyez le bac d'égouttage et le support de tasse. La machine
et Lungo pendant au
passe automatiquement en mode de mise hors tension une fois la
moins 6 secondes.
vidange terminée.
pendant au moins 5 secondes.
The Ristretto and Lungo coffee buttons will
flash
for confirmation. Then close the slider to
start procedure. If the slider was already closed,
the emptying process starts automatically. When
the procedure is finished, clean the drip tray and
the cup support. Machine turns to OFF mode
automatically when empty.
pour confirmation.
EN
FR
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières