Orientieren
Sie
sich
vor
Baubeginn
Einbaumöglichkeit der zu verwendenden Fernsteuerung.
Sollte eine andere, als die von uns vorgeschlagene
Steuerung verwendet werden, können Sie sich nach dem
Einbauschema
richten. Maßdifferenzen sind von Ihnen
selbst auszugleichen.
Die Servos vor dem Einbau mit der Fernsteuerung in
Neutralstellung bringen (Knüppel und Trimmhebel am
Sender in Mittelstellung).
Zur Inbetriebnahme immer den Gasknüppel in Stellung
„Motor aus" bringen, den Sender einschalten. Erst dann den
Akku anschließen.
Zum Ausschalten immer die Verbindung Akku - Motorregler
trennen, erst dann den Sender ausschalten.
Hinweis zur Stückliste und den Darstellungen
n. e.
=
nicht enthalten
Aus Darstellungsgründen wurde farbiges Klebeband ver-
wendet. In der Praxis wird mit Tesafilm gearbeitet.
Baustufe 1, der Leitwerksträger
Nr.
Bezeichnung, Maße in mm
1.1
Halter
1.2
Leitwerksträger, Ø 12 x 635
1.3
Klemmbügel
1.4
Hauptfahrwerk
1.5
Plättchen, 2 x 18 x 24
1.6
Röhrchen, 640 lang
1.7
Röhrchen, 515 lang
- Einen Halter 1.1 auf das vordere
Ende des Leitwerksträgers 1.2 (2
Löcher Ø 1,5 mm an der Unterseite)
aufschieben.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
über
die
Before you start construction check that your RC system
components will fit in the suggested locations.
If you wish to use a radio control system other than the one
we recommend you can still base your installation on the
arrangement shown, but you may have to make allowance
for minor differences in component size.
Before installing the receiving system set the servos to neu-
tral (centre) from the transmitter (transmitter sticks and trims
central).
When switching the system on the first step should always
be to move the throttle stick to the "motor stopped" end-
point, then switch on the transmitter. Only then connect the
flight battery in the model.
To switch the system off, first disconnect the flight pack from
the speed controller, and only then switch off the transmitter.
Notes on the Parts List and illustrations
N.I. = Not Included
Coloured tape is shown in the illustrations as it is easier to
see; in practice clear adhesive tape (e.g. Tesafilm) is used.
Stage 1, the tail boom
Stück
No.
Description, size in mm
1
1.1
Bracket
1
1.2
Tail boom, 12 Ø x 635
1
1.3
Retaining bar
1
1.4
Main undercarriage
1 Sperrholz
1.5
Spreader plate, 2 x 18 x 24
1 ablängen
1.6
Plastic sleeve, 640 long
1 ablängen
1.7
Plastic sleeve, 515 long
1.2
1
1.1
Airbee
No. off
1
1
1
1
1 Plywood
1 Overlength
1 Overlength
- Slip the bracket 1.1 onto the front
end of the tail boom 1.2, with the two
1.3
1.5 mm Ø holes on the underside.
4
Avant d'entreprendre l'assemblage du modèle, il faut avoir
une idée d'ensemble de l'implantation des éléments de la
radiocommande utilisée. Si vous souhaitez installer un autre
ensemble de réception que celui que nous recommandons,
effectuez de vous-même les ajustements imposés par les
nuances d'encombrement.
Avant de mettre les servos en place, les amener au neutre a
l'aide de l'ensemble de radiocommande (le manche et le
dispositif de réglage de précision (trim) doivent se trouver en
position médiane).
Pour la mise en marche, le manche des gaz doit toujours se
trouver sur la position „moteur arrêt" sur l'émetteur.
Raccorder ensuite l'accu d'alimentation du moteur.
Après une séance de vol, désolidariser toujours d'abord la
liaison accu-variateur avant de couper l'émetteur.
Indications concernant la liste des pièces et les représen-
tations
n.c. = signifie non contenu (dans la boîte de construction)
Pour des raisons de clarté de la représentation a été utilisé
un ruban adhésif de couleur. Pour le montage, utiliser du
ruban adhésif transparent.
Stade de montage 1, le support des empennages
N°
désignation, cotes en mm
1.1
support
1.2
porte-empennage, Ø 12 x 635
1.3
étrier de serrage
1.4
atterrisseur principal
1.5
plaquette, 2 x 18 x 24
1.6
petit tube, 640 de long
1.7
petit tube, 515 de long
- Glisser un support 1.1 sur l'ex-
trémité avant du porte-empennage
1.2 (2 trous de Ø 1,5 mm sur la face
inférieure).
No.
3131
nbre de pièces
1
1
1
1
1 contreplaqué
1 à couper
1 à couper