Table des Matières

Publicité

Liens rapides

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code
cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
<md5.h>
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following
conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The
SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include
an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code
cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
<md5_dgst.c>
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following
conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL
documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@
cryptsoft.com).
WX-CC411BP_PUQX1028ZAV1_IG.indb
51
51
2022/03/07
11:26:43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WX-CC411BP

  • Page 1 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 2 Licenses Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
  • Page 3 Arcfour Copyright (c) April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice and disclaimer are retained. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS (FCC) SUR LES INTERFÉRENCES Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux spécifications de la Classe A des appareils numériques, suivant le chapitre Part 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale.
  • Page 5: Descriptions Des Symboles Graphiques

    Déclaration de conformité du fournisseur Nom commercial : Panasonic p p Les présentes instructions de service ne doivent être N° de modèle : WX-CC411BP utilisées que par le personnel de service qualifié. Pour WX-CC412BP réduire les risques de décharge électrique, n’effectuer Partie responsable : aucune tâche d’entretien autre que celles indiquées...
  • Page 6: Instructions De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Pour le Canada ICES-003 CAN ICES-003(A)/NMB-003(A) Pour le Canada CNR-Gen p p L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité .............54 Commandes sur écran .............85 Commandes de base sur écran ........85 Avant utilisation ..............58 Saisie des paramètres ...........85 Préface ................58 Saisie des caractères .............86 Caractéristiques dominantes .........58 Saisie de la date et de l’heure ........86 Schéma du système ............58 Ajustement du niveau du volume ........86 Utilisation ...............59 Concernant l’extension de la zone de couverture ..60...
  • Page 8: Avant Utilisation

    Caractéristiques dominantes p p Le WX-CC411BP est conçu pour les opérations d’allée simple des installations de service au volant; le WX-CC412BP est conçu pour les opérations d’allée double et d’allée tandem. p p La stabilité de la communication est assurée par l’utilisation d’un système conforme à la norme DECT* pour bande de fréquence 1,9 GHz, qui permet la transmission claire et distincte de la voix des membres du personnel et des clients, même...
  • Page 9: Utilisation

    Ce système prend en charge les opérations suivantes pour les clients du service au volant. Allée simple Les opérations effectuées dans un environnement où une seule borne de commande est installée sont appelées opérations d’ “allée simple”. Ces opérations d’allée sont prises en charge par le WX-CC411BP. Bonjour BORNE DE COMMANDE FENÊTRE Allée double...
  • Page 10: Concernant L'extension De La Zone De Couverture

    - Lorsque deux répéteurs sans fil sont enregistrés dans l’allée A, impossible d’être enregistré dans l’allée B. - Lorsque deux répéteurs sans fil sont enregistrés dans l’allée B, impossible d’être enregistré dans l’allée A. Avec juste le module central Zone de couverture WX-CC411BP/WX-CC412BP À portée Hors de portée WX-CC411BP_PUQX1028ZAV1_IG.indb...
  • Page 11 1 répéteur sans fil enregistré dans l’allée A (allée B) Zone de couverture WX-CC411BP/WX-CC412BP WX-CR480 STATUS ID REG À portée 2 répéteurs sans fil enregistrés dans l’allée A (allée B) Zone de couverture WX-CC411BP/WX-CC412BP WX-CR480 STATUS ID REG À portée...
  • Page 12: Concernant Les Caractéristiques De La Fréquence Audio

    Web d’Adobe et l’installer. Important p p Télécharger le “Manuel d’utilisation <Instructions de configuration/Guide d’utilisation du navigateur>” depuis la page d’accueil indiquée ci-dessous. https://na.panasonic.com/us/food-service-systems/clearconnecttm-restaurant-technology/ w Accessoires standard Cordon d’alimentation ............1 Pince (pour fixer le cordon d’alimentation au mur) ....1 Support de montage mural ..........1...
  • Page 13: Abréviations

    BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D’UN TIERS. w Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Connect Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 14: Mesures De Précaution

    Mesures de précaution w Précautions d’utilisation p p Ne pas essayer d’installer l’appareil ou d’effectuer toute connexion pendant un orage. Autrement il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. p p L’appareil est destiné à une utilisation seulement interne. p p Cesser immédiatement l’utilisation si l’appareil dégage Il ne peut pas s’utiliser en extérieur.
  • Page 15 Il est préférable d’utiliser les cartes SDHC et SD recommandées. Cartes SDHC et SD recommandées Cartes fabriquées par Panasonic (vendues séparément) Cartes SDHC : 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go Cartes SD : 2 Go (À l’exception des cartes miniSD et microSD) p p Lorsque les cartes SD sont formatées ou leurs données...
  • Page 16: Précautions D'installation

    à la prise secteur en passant par l’intermédiaire Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de du disjoncteur d’un tableau de distribution ou à la prise dommages corporels ou matériels résultant de pannes d’entrée d’alimentation secteur d’une unité...
  • Page 17: Principaux Organes De Commande Et Fonctions

    Principaux organes de commande et fonctions w Panneau avant    1 Affichage ACL Il s’agit d’un affichage ACL couleur de type 7. Il indique l’état de fonctionnement de l’appareil et des détails sur les opérations et paramètres. 2 Écran tactile Il s’agit d’un écran tactile de type 7,8.
  • Page 18: Bornier

    Principaux organes de commande et fonctions w Bornier LANE A LANE B VIDEO OUT 10BASE-T 3 4 100BASE-TX DEVICE ALERT RS-232C 1                   ...
  • Page 19: Panneau Latéral

     Entrée de détecteur de véhicule d’allée B [VDET] w Panneau latéral Elle se connecte au détecteur de véhicule installé sur l’allée B. Ou bien elle est connectée au bouton externe d’appel du personnel du magasin par les clients à la borne de commande (VDET 1 uniquement).
  • Page 20: Écran

    Principaux organes de commande et fonctions w Écran Les quatre boutons suivants, séparés des boutons de l’affichage ACL, s’affichent en permanence sur l’écran tactile. Bouton Informations sur paramétrages Bouton d’affichage de caméra Ce bouton sert à afficher les paramètres et états. Ce bouton sert à...
  • Page 21: Description Des Écrans

    Description des écrans 6 Affichage du mode de voix (allée B) w Écran de base S’affiche en vert pendant que le personnel du magasin L’écran de base qui apparaît sur l’affichage ACL est décrit parle au client de l’allée B. ci-dessous.
  • Page 22: Écran Informations Sur Paramétrages

    Les paramètres et états de cet appareil 2 Affichage du mode d’allée [Simple/Double/Tandem] peuvent être vérifiés sur cet écran. Le mode d’allée paramétré s’affiche. WX-CC411BP : [Simple] s’affiche. WX-CC412BP : [Double] s’affiche lorsque le paramètre d’allée tandem est NON, et [Tandem] lorsqu’il est OUI.
  • Page 23: Écran Alerte Sécurité

    8 Affichage du volume du microphone de la borne  Affichage OUI/NON de Détect./V. désactivé d’allée A [Dét/V désact. OUI/NON] de commande d’allée A [Ext.] Le niveau du volume du microphone de la borne de L’état de Détect./V. désactivé de l’allée A s’affiche. commande d’allée A s’affiche.
  • Page 24: Écran De Paramétrage Du Mot De Passe

    Description des écrans Écran Aide-ressource w Écran de paramétrage du mot de passe L’écran Aide-ressource apparaît lorsque l’on appuie sur le bouton [Aide-ressource] sur l’affichage ACL. Définir le mot de passe après avoir démarré le module central pour la première fois. L’écran de paramétrage du mot de passe apparait lorsque (bouton de paramétrage) sur le panneau tactile est touché.
  • Page 25: Écran De Contrôle Des Caméras

    w Écran de contrôle des caméras w Écran Opération express L’écran de contrôle des caméras apparaît sur l’affichage L’écran Opération express apparaît sur l’affichage ACL ACL lorsque l’on appuie sur (bouton d’affichage de lorsque l’on appuie sur (bouton Opération express) caméra) sur l’écran tactile.
  • Page 26: Dispositifs Associés

    Dispositifs associés Les dispositifs associés au système d’intercommunication sans fil sont indiqués ci-dessous. u M odule central u Module de commande pour ceinture u C asque d’écoute WX-CC411BP/WX-CC412BP WX-CT420 WX-CH427 u Casque d’écoute tout-en-un WX-CH455 WX-CH457P WX-CH450 u R épéteur sans fil...
  • Page 27: Procédures D'installation

    Procédures d’installation w Choix de l’emplacement d’installation du module central Choisir un mur pour le montage de l’appareil, percer un trou dans le mur pour y faire passer les câbles, et choisir l’emplacement des quatre vis, tel qu’illustré ci-dessous. Unité : mm {pouces} 190 {7-31/64} 5 {13/64} 200 {7-7/8}...
  • Page 28 Procédures d’installation Monter l’appareil sur les quatre crochets du support de montage mural. Vérifier sur la fenêtre de confirmation (marquée “CHECK”) que l’appareil est mis en place correctement. LANE A LANE B VIDEO OUT 10BASE-T 3 4 100BASE-TX DEVICE ALERT RS-232C S’assurer que les marques “¡”...
  • Page 29 Utiliser la pince en accessoire pour fixer le cordon d’alimentation au mur, et fixer la pince à l’aide de la vis (4,1 mm × 25 mm {5/32 po × 63/64 po}). [Résistance minimale à l’arrachement : 780 N {80 kgf}] Vis (à...
  • Page 30: Connexions

    Connexions w Ouverture du couvercle de connecteurs Appuyer sur la zone indiquée par 1 et faire glisser le couvercle de connecteurs vers le bas, puis tirer vers soi la partie inférieure du couvercle indiquée par 2 .   w Fixation du cordon d’alimentation Insérer la pince de cordon d’alimentation en accessoire dans l’appareil.
  • Page 31: Câblage Du Connecteur Euroblock

    Avant de poursuivre, abaisser la pince de cordon d’alimentation insérée dans l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation de l’appareil, ajuster la position de la pince de cordon d’alimentation, et fixer le cordon d’alimentation. w Câblage du connecteur Euroblock Un connecteur Euroblock amovible est fourni pour les connecteurs de l’appareil.
  • Page 32 Connexions Connecter les câbles au connecteur Euroblock. À l’aide d’un tournevis plat, desserrer l’une après l’autre les vis du connecteur Euroblock, détacher le matériau isolant autour de chaque câble, torsader fermement les conducteurs, insérer l’extrémité des conducteurs dans le connecteur Euroblock, et serrer les vis du connecteur Euroblock.
  • Page 33: Fixation Du Couvercle De Connecteurs

    Installer le connecteur Euroblock, auquel les câbles ont été connectés, dans l’appareil. Remarque p p Insérer fermement le connecteur Euroblock dans l’appareil. w Fixation du couvercle de connecteurs Faire glisser le couvercle de connecteurs par le bas, et le fixer à l’appareil. ...
  • Page 34: Exemples De Connexion

    Connexions w Exemples de connexion Allée A VIDEO OUT 10BASE-T 3 4 100BASE-TX DEVICE ALERT RS-232C Périphérique Borne de commande externe Détecteur Détecteurs de véhicule Réfrigérateur Moniteur de cuisine Microphone étendu Caisse Microphone de cuisine enregistreuse, etc. Détecteur de véhicule Concentrateur Haut-parleur Haut-parleur de...
  • Page 35: Commandes Sur Écran

    Commandes sur écran w Commandes de base sur écran Remarque p p Comme l’affichage ACL se raye facilement, toujours Cette section décrit les commandes de base sur écran. effectuer les commandes avec un doigt. Pour plus de détails sur l’utilisation de l’appareil et p p Ne pas utiliser un stylo à...
  • Page 36: Saisie Des Caractères

    Commandes sur écran w Saisie des caractères w Saisie de la date et de l’heure Lorsqu’il faut saisir un mot de passe ou une adresse, utiliser Saisir la date et l’heure en utilisant des boutons [+] et [–]. les boutons du clavier pour saisir les caractères. 1 Zone d’affichage des caractères saisis Les caractères saisis s’affichent.
  • Page 37: Procédures D'utilisation

    Procédures d’utilisation w Opérations de base w Enregistrement ID VOIX : Pour parler aux clients p p Pour pouvoir utiliser le mode de voix ou d’intercommunication au moyen d’un casque d’écoute Cette fonction sert aux conversations bidirectionnelles tout-en-un ou d’un module de commande pour ceinture, il entre les membres du personnel du magasin qui portent faut que son identifiant (ID) soit enregistré.
  • Page 38 Procédures d’utilisation Appuyer sur le bouton [Casques d’écoute], <Pour le WX-CH450 et le WX-CT420> Appuyer sur le bouton [POWER] tout en puis sur le bouton [Enregistrement ID]. maintenant enfoncés les boutons [T1] et [T2]. p p L’écran Enregistrement ID apparaît. <Pour le WX-CH455 et le WX-CH457P>...
  • Page 39: Concernant L'enregistrement Id Du Répéteur Sans Fil

    Important w Concernant l’enregistrement ID p p Lorsque l’on enregistre l’ID de plusieurs casques du répéteur sans fil d’écoute tout-en-un ou modules de commande pour ceinture, enregistrer l’ID sur un appareil à la fois. Si p p L’enregistrement ID du répéteur sans fil est nécessaire l’on essaie d’enregistrer l’ID de plusieurs appareils pour étendre la zone de couverture.
  • Page 40 Procédures d’utilisation Sur l’écran Paramétrages, appuyer sur le Appuyer pendant au moins 3 secondes sur le bouton [ID REG] du répéteur sans fil. bouton [Répéteur sans fil], (le bouton [Allée A/B],)* puis sur le bouton [Enregistrement ID]. p p Le répéteur sans fil démarre en mode d’enregistrement ID et le voyant [STATUS] clignote * Il n’apparaît qu’avec le WX-CC412BP.
  • Page 41: Fonctions Pratiques (Autres Fonctions)

    Les ID d’un maximum de 2 répéteurs sans fil peuvent être enregistrés pour chaque module central. Un des casques d’écoute tout-en-un ou modules de L Lorsque le WX-CC411BP est utilisé, 2 peuvent être commande pour ceinture d’une allée peut être paramétré enregistrés dans 1 allée.
  • Page 42 Procédures d’utilisation Équipe express Pour annuler l’opération Équipe express, appuyer sur le bouton [NON] d’[Équipe “Opération Équipe express” désigne un mode d’opération express] sur l’écran de l’étape 2. où, lorsque l’achalandage des véhicules dépasse la p p Le message vocal “Le mode ÉQUIPE EXPRESS capacité...
  • Page 43 Bip trans-allée (uniquement avec le INTERCOMMUNICATION transversale WX-CC412BP) (uniquement avec le WX-CC412BP) “Bip trans-allée” est une fonction qui permet d’émettre une “INTERCOMMUNICATION transversale” est une fonction tonalité par les casques d’écoute tout-en-un ou modules de qui permet la conversation (INTERCOM.) entre tout le commande pour ceinture lorsqu’un client approche de la personnel du magasin dans l’allée A ainsi que l’allée B.
  • Page 44: Détect./V. Désactivé

    Procédures d’utilisation Détect./V. désactivé Annulation du mode de voix ou d’intercommunication “Détect./V. désactivé” est une fonction qui sert à paramétrer les détecteurs de véhicule virtuellement sur OUI et à Cela force l’annulation de l’état de voix (ou maintenir le microphone et le haut-parleur de la borne de d’intercommunication) d’un casque d’écoute tout-en-un ou commande sur le paramètre OUI.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. Consulter le revendeur si ces mesures ne règlent pas le problème, si des symptômes non mentionnés se produisent, ou pour toute question d’ingénierie. Pages de Symptôme Origine/Solution référence Aucune communication n’est possible entre la borne de p p Le cordon d’alimentation est-il branché...
  • Page 46 Dépannage Pages de Symptôme Origine/Solution référence p p Les caméras ont-elles été enregistrées sur le module central ? Manuel d’utilisation La communication avec les  Aucune communication avec les caméras n’est possible si elles <Guide d’utilisation caméras n’est pas possible. n’ont pas été...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Type universel avec prise d’entrée CA 3 broches POWER 17 W (WX-CC412BP) Puissance consommée 12 W (WX-CC411BP) Températures de fonctionnement 0 °C à +40 °C {32 °F à 104 °F} Plage d’humidité en fonctionnement 20 % à 90 % (sans condensation) 375 mm (L) ×...
  • Page 48 Dissymétrique, monaural Connecteur Connecteur Euroblock LINE OUT Sortie nominale –14 dBV Sortie maximale +6 dBV Interface de l’appareil 1 (WX-CC411BP) Nombre de canaux 2 (WX-CC412BP) Technologie Photocoupleur AUX MIC CNT, COM (ENTRÉE) Tension de circuit ouvert Courant de court-circuit 2 mA...
  • Page 49 WX-CC411BP_PUQX1028ZAV1_IG.indb 2022/03/07 11:26:58...
  • Page 50 Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 https://na.panasonic.com/us/ Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada 1-877-495-0580 https://www.panasonic.com/ca/ Fv0422-0 PUQX1028ZA Printed in Vietnam © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022 WX-CC411BP_PUQX1028ZAV1_IG.indb 2022/03/07 11:26:58...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx-cc412bp

Table des Matières