L'air pen drive est un système à air comprimé développé pour les interventions en traumatologie générale ainsi que pour les chirurgies de la main, du pied, du rachis, les chirurgies maxillo-faciales et la neurochirurgie (56 pages)
• Instructions de nettoyage automatique avec pré- nettoyage manuel Maintenance et lubrification Inspection et essai fonctionnel Conditionnement, stérilisation et stockage Réparations et service technique Mise au rebut des déchets Dépannage Caractéristiques du système Informations de commande Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
à l’emploi lors d’une intervention sur un patient. Pathogènes transmissibles inhabituels Le système Compact Air Drive II est conçu pour être utilisé Les patients chirurgicaux identifiés comme risquant de par des médecins et du personnel médical formé.
Précautions : Les lubrifiants d’autres compositions peuvent provoquer • Lors de l’utilisation du système Compact Air Drive II, un grippage, avoir des effets toxiques ou affecter négati- toujours porter un équipement de protection indi- vement les résultats de la stérilisation. Lubrifier le moteur viduelle, notamment des lunettes de protection.
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médi- caux. Il a été autorisé à porter le marquage CE par un organisme notifié indépendant. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Appuyer simultanément sur la gâchette supérieure 4 pour passer immédiatement en mode de rotation inverse. Système de sécurité Le Compact Air Drive II est muni d’un système de sécu- rité qui empêche sa mise en route par inadvertance. Pour mettre le moteur en position sécurité, tourner l’in- terrupteur « soft »...
• Toujours disposer d’un système de réserve en cas de défaillance du système. • Lors de l’utilisation du système Compact Air Drive II, toujours porter un équipement de protection indi- viduelle, y compris des lunettes de protection.
• Avant de procéder à l’alésage, vérifier le bon fonctionnement de la gâchette de réglage de la vitesse (arrêt immédiat du système dès que la gâchette est relâchée). Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 10
Exercer une traction sur l’outil pour vérifier qu’il est correctement verrouillé dans le raccord. Démontage des outils de coupe : Tirer d’abord en arrière (en direction de la flèche) la gaine du raccord, puis retirer l’outil. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Page 11
Veiller à ce que la tige reste bien positionnée au centre des mâchoires du mandrin. Démontage des outils de coupe : Desserrer les mâchoires du mandrin en tournant la bague dans le sens antihoraire et retirer l’outil. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 12
Pour sortir la broche de Kirschner de l’os, verrouiller la broche avec le levier et dévisser la broche hors de l’os en appuyant simultanément sur les deux gâchettes pour une rotation inverse. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Page 13
Démontage des outils de coupe : Tirer la bague mobile de la pièce amovible vers l’arrière, puis retirer l’outil. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 14
Utilisation du Compact Air Drive II Engrenage angulaire radiotransparent (511.300) L’engrenage angulaire radiotransparent peut être utilisé avec le Compact Air Drive II en combinaison avec l’em- bout à verrouillage rapide AO/ASIF (511.750). Vitesse maximale : environ 1100 tr/min Couple maximum : env. 1.3 Nm Les données techniques sont sujettes à...
Pour des informations complémentaires sur l’engrenage angulaire radiotransparent et les mèches spiralées spé- ciales à 3 tranchants, se reporter au mode d’emploi cor- respondant (036.000.150) ou s’adresser au bureau local Figure 3 Synthes. Figure 4 Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 16
Utilisation du Compact Air Drive II Embout oscillant pour mèches (511.200) L’embout oscillant pour mèches (511.200) peut être uti- lisé avec le Compact Air Drive II en combinaison avec l’embout à verrouillage rapide AO/ASIF (511.750). Montage de la pièce amovible : Glisser l’embout oscillant pour mèches par l’avant sur...
Page 17
Les lames de scie peuvent être verrouil- lées sur différentes positions. 4. Resserrer la vis de verrouillage avec la clé (518.090). Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 18
2.5°, « Max » à 5° et la position neutre corres- pond à une déflexion de 4°. On obtient la puissance de coupe maximale avec le levier en position centrale. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Page 19
Vérifier que la molette de fixation est bien ser- rée. Sinon, la vis risque de se desserrer pendant le travail et la lame pourrait commencer à vibrer. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 20
à celui du raccord de lame de scie). Vérifier que la lame de scie est bien serrée en exerçant une légère traction dans l’axe de la longueur. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Page 21
• Infection provoquée par des résidus • Temps de coupe prolongé en raison de performances de coupe réduites Précaution : À cause de difficultés de nettoyage, ne jamais réutiliser les lames de scie étiquetées « Usage unique ». Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 22
Si une maintenance appropriée n’est pas assurée, le dispositif risque de ne pas être étalonné, à savoir que la limite de couple risque de ne pas corres- pondre à la plage de limite déclarée. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Page 23
à fond sur l’embout pour fraisage acétabulaire et alésage centromédullaire, monté préala- blement sur le Compact Air Drive II. Tourner l’engrenage angulaire pour obtenir la meilleure prise, et verrouiller l’engrenage angulaire en serrant la vis de blocage dans le sens horaire.
Page 24
Exercer une légère traction sur l’outil pour véri- fier qu’il est correctement verrouillé dans l’adaptateur. Démontage des outils de coupe : Tirer d’abord en arrière la gaine de raccord de l’adapta- teur, puis retirer complètement l’outil. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
(p. ex. Steris reprocessing-care-maintenance. Pour le recondition- Prolystica 2X Nettoyant enzymatique concentré). nement hospitalier du système Compact Air Drive II, • Il est de la responsabilité de l’utilisateur de vérifier se reporter à la section suivante de ce document.
à double flux Dräger à l’aide du raccord 519.610 (519.596). 519.630 519.650 Tuyaux à double flux BOC/Schrader Connecter les deux extrémités du tuyau d’air BOC/Schrader à l’aide du raccord 519.511 (519.591 ou 519.592). 519.531 DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
à verrouillage ra- pide de la lame de scie et les interrupteurs sous l’eau froide du robinet pour détacher et éliminer les débris les plus importants. (265 mm) (78 mm) (61 mm) Brosse de nettoyage (519.400) Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 28
Procéder au rinçage final avec de l’eau déionisée ou purifiée pendant au moins 2 minutes. 10. Séchage Sécher le dispositif avec un linge doux, non pelucheux, ou avec de l’air comprimé de qualité médicale. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre dans le tuyau. Précaution : Nettoyer toutes les pièces mobiles en position ouverte ou déverrouillée. (265 mm) (78 mm) (61 mm) Brosse de nettoyage (519.400) Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 30
Les dommages occasionnés par un reconditionnement tergent pour la température, la qualité de l’eau et la inadapté ne sont pas couverts par la garantie. concentration/dilution adaptées. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Page 31
Les dispositifs doivent donc être correcte- ment lubrifiés après un nettoyage automatique. En outre, le dispositif doit être entretenu au moins une fois par an conformément aux spécifications de la section « Réparations et services techniques ». Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Synthes (519.970) et de répartir l’huile en actionnant les pièces. Essuyer l’excédent d’huile avec un linge. Pour des informations détaillées, se reporter à l’affiche « Entretien et maintenance du Compact Air Drive II » (038.000.017) Lubrification du moteur chirurgical • Après chaque utilisation, appliquer environ 5 gouttes d’huile spéciale Synthes (burette 519.970) dans l’entrée...
Page 33
• Utiliser exclusivement l’huile spéciale Synthes (519.970). La composition biocompatible de ces produits répond aux exigences des moteurs chirur- gicaux utilisés en bloc opératoire. Les lubrifiants d’une autre composition risquent de coller et d’avoir des effets toxiques. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Pour des informations complémentaires concernant l’inspection et le test de fonctionnement, se reporter à l’affiche « Maintenance et entretien du CADII » (038.000.017). DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
• Inspecter les emballages avant le rangement pour vé- rifier l’absence d’humidité ; en cas d’humidité, sur ou dans l’emballage, le produit doit être réemballé et res- térilisé en utilisant un temps de séchage plus long. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 36
Utiliser les produits dans l’ordre de la réception (selon le principe « premier entré, premier sorti »), en tenant compte de la date d’expiration indiquée sur l’étiquette. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Aucune procédure d’entretien ou de maintenance autre que celles mentionnées ci-dessus ne peut être effectuée par l’utilisateur ou par des tiers. Garantie/Responsabilité : Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une réparation non autorisée. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
à Synthes. En cas d’impossibilité, contacter le représentant Synthes. Précaution : Les produits contaminés doivent subir une procédure de retraitement complète de manière à éliminer tout risque d’infection lors de l’élimination. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Retirer les particules est bloquée. avec une pincette. Ne pas utiliser d’objet pointu pour cela. La connexion des embouts est Envoyer les embouts pour réparation déformée. au représentant Synthes. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 40
Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, envoyer le moteur chirurgical au service d’entretien Synthes. Pour toute question technique ou information relative à nos services, contacter le représentant Synthes. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Données techniques Pièce à main CAD II (511.701) Vitesse réglable progressivement 0–900 tr/min Poids 780 g Consommation d’air Environ 250 l/min Pression de service recommandée 6–7 bars (max. 10 bars) Puissance utile (mécanique) 120 W Cathétérisme B 3.2 mm Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
85 % 60 °C ; 140 °F 30 % *les produits ont été testés conformément à la norme ISTA 2A Précaution : Ne pas stocker ni utiliser le moteur chirurgical dans une atmosphère explosive. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Page 43
**** Pièce à main 511.701 avec 511.902 au ralenti (12 000 osc/min) et 6 bars. Les données techniques sont sujettes à des tolérances. Les valeurs ont été déterminées avec des lames de scie Synthes. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 44
**** Pièce à main 511.701 avec 511.902 au ralenti (12 000 osc/min) et 6 bars. Les données techniques sont sujettes à des tolérances. Les valeurs ont été déterminées avec des lames de scie Synthes. DePuy Synthes Compact Air Drive II Mode d’emploi...
Vario Case pour Compact Air Drive, sans couvercle, sans contenu 689.507 Couvercle en acier, taille 1/1, pour Vario Case * Également utilisable pour obturer l'arrivée d'air des unités pneumatiques durant le nettoyage. Compact Air Drive II Mode d’emploi DePuy Synthes...
Page 48
Synthes GmbH Eimattstrasse 3 4436 Oberdorf Switzerland Tel: +41 61 965 61 11 Fax: +41 61 965 66 00 0123 www.depuysynthes.com Cette publication n’est pas destinée à être diffusée aux USA.