Endress+Hauser Micropilot FMR53 HART Instructions Condensées
Endress+Hauser Micropilot FMR53 HART Instructions Condensées

Endress+Hauser Micropilot FMR53 HART Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Micropilot FMR53 HART:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01101F/14/FR/05.18
71406440
2018-04-12
Products
Instructions condensées
Micropilot FMR53, FMR54
HART
Radar à émission libre
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot FMR53 HART

  • Page 1 Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Micropilot FMR53, FMR54 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.6 Applications spécifiques à l' u tilisateur ............63 Endress+Hauser...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives Au Document

    • Borne de terre externe : Raccorde l' a ppareil au système de mise à la terre de l' i nstallation. 1.1.3 Symboles d'outils A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Tournevis Tournevis plat Tournevis Torx Clé pour vis six pans Clé à fourche cruciforme Endress+Hauser...
  • Page 5: Symboles Pour Certains Types D' I Nformations

    Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 6: Termes Et Abréviations

    FieldCare Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements DeviceCare Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet Device Type Manager Description de l' a ppareil pour le protocole de communication HART ε...
  • Page 7: Marques Déposées

    La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l' o bjet d' u ne licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
  • Page 9: Sécurité Du Travail

    Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l' a ppareil est ouvert dans un environnement humide, l' i ndice de protection figurant sur la plaque signalétique n' e st plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 10: Conformité Eac

    Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès.
  • Page 11: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR53 A0016790  1 Construction du Micropilot FMR53 (6 GHz) Boîtier de l' é lectronique Bride Longueur inactive Partie active de l' a ntenne Raccord process (raccord fileté) Endress+Hauser...
  • Page 12: Réception Des Marchandises Et Identification Du Produit

    • Le DVD avec le logiciel d' e xploitation est-il fourni ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 13: Identification Du Produit

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 14: Stockage, Transport

    Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l' a ppareil afin d' é viter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0016875 Endress+Hauser...
  • Page 15: Montage

    • Pas au-dessus des veines de remplissage (3). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l' e xposition directe au soleil, il est conseillé d' u tiliser un capot de protection contre les intempéries (1). A0016882 Endress+Hauser...
  • Page 16: Eléments Internes

    Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, renforts, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d' o ndes. Tenir compte de l' a ngle d' é mission →  19. A0018944 Endress+Hauser...
  • Page 17: Eviter Les Échos Parasites

    également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C' e st pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d' é mission. Pour plus d' i nformations, adressez-vous à Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 18: Possibilités D'optimisation

    Tenir compte du repère sur la bride ou le raccord fileté . • Tube de mesure Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences →  27. • Plaques métalliques inclinées Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. Endress+Hauser...
  • Page 19: Angle D'émission

    6 m (20 ft) 2,44 m (8 ft) 9 m (30 ft) 3,66 m (12 ft) 12 m (39 ft) 4,88 m (16 ft) 15 m (49 ft) 6,1 m (20 ft) 20 m (66 ft) 8,14 m (27 ft) Endress+Hauser...
  • Page 20: Conditions De Mesure

    Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a. Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l' i ndustrie sont résumés dans la documentation CP01076F et dans la "DC Values App" d' E ndress+Hauser (disponible pour Android et iOS). Endress+Hauser...
  • Page 21 FMR53 50 mm (1,97 in) FMR54 - antenne cornet 50 mm (1,97 in) > 0,5 m (1,6 ft) 150 … 300 mm (5,91 … 11,8 in) > 1,5 m (4,9 ft) FMR54 - antenne planar 1 m (3,28 ft) Endress+Hauser...
  • Page 22: Montage De Brides Plaquées

    • Orienter l' a ntenne perpendiculairement à la surface du produit. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride) ou la traversée facilite l' o rientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. Endress+Hauser...
  • Page 23 Micropilot FMR53, FMR54 HART Montage ° ° ° ° ° ° A0018974 Selon la version de l' a ppareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Endress+Hauser...
  • Page 24: Montage Sur Un Piquage

    • Ne visser qu' à la tête hexagonale. • Outil : clé hexagonale 55 mm • Couple de serrage admissible max. : – Raccord fileté PVDF : 35 Nm (26 lbf ft) – Raccord fileté 316L : 60 Nm (44 lbf ft) Endress+Hauser...
  • Page 25 L' a ntenne cornet doit dépasser du piquage ; choisir éventuellement une variante avec extension d' a ntenne 100 … 400 mm (4 … 16 in) Voir à ce propos la structure de commande : caractéristique 610 "Accessoire monté", options OM, ON, OR, OS. Endress+Hauser...
  • Page 26: Mesure De L'extérieur À Travers Des Parois En Matière Synthétique

    • Eviter tout élément interne entre l' a ntenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le signal. Epaisseur adéquate du plafond de la cuve Matériau traversé PTFE Plexiglas CD / ε Epaisseur optimale 16 mm (0,65 in) 17 mm (0,68 in) 16 mm (0,65 in) 14 mm (0,56 in) Endress+Hauser...
  • Page 27: Montage Dans Un Tube De Mesure

    • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm (7 in)), utiliser la taille directement supérieure et l' a dapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets) Endress+Hauser...
  • Page 28: Montage Dans Un Bypass

    Il faut toutefois veiller à ce que l' a ntenne planar soit montée perpendiculairement à l' a xe du tube de mesure. Montage dans un bypass A0019446  8 Montage dans un bypass Repère pour l' o rientation de l' a ntenne Raccords de cuve Endress+Hauser...
  • Page 29: Recommandations Pour Le Bypass

    L' i solation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1). Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : Endress+Hauser...
  • Page 30: Tourner L'afficheur

    (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d' u ne montre. Dévisser le couvercle et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. Endress+Hauser...
  • Page 31: Rotation De L'afficheur

    Revisser fermement le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens des aiguilles d' u ne montre et la serrer avec 2,5 Nm à l' a ide de la clé pour vis six pans (3 mm). Endress+Hauser...
  • Page 32: Contrôle Du Montage

    Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?  La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 33: Raccordement Électrique

    Avec protection intégrée contre les surtensions Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 34 Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Endress+Hauser...
  • Page 35: Occupation Des Bornes 2 Fils : 4-20Ma Hart, Sortie De Commutation

    Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 36 Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Sortie tout ou rien (collecteur ouvert) Endress+Hauser...
  • Page 37 Raccordement sortie courant 2, 4-20 mA : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie courant 1, 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 38 Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N), sortie courant 2 ; respecter la tension aux bornes Endress+Hauser...
  • Page 39 Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (10,4 … 48 V A0036516  15 Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (10,4 … 48 V Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 40 Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Tension d' a limentation ; respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Endress+Hauser...
  • Page 41 également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l' a ppareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l' a ppareil (IEC/EN61010). Endress+Hauser...
  • Page 42 Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Tension d' a limentation ; respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Endress+Hauser...
  • Page 43: Connecteurs D'appareil

    Occupation des bornes pour le connecteur M12 Borne Signification Signal + Non affecté Signal - Terre A0011175 Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" Borne Signification Signal - Signal + Non affecté Blindage A0011176 Endress+Hauser...
  • Page 44: Tension D'alimentation

    Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d' a limentation minimum augmente de 3 V. Dans le cas de températures ambiantes T ≤ -20 °C (-4 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l' a ppareil au courant de défaut minimum (3,6 mA). Endress+Hauser...
  • Page 45 ≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l' a ppareil au courant de défaut minimum (3,6 mA). Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d' a limentation minimum augmente de 3 V. Endress+Hauser...
  • Page 46 Raccordement électrique Micropilot FMR53, FMR54 HART Protection contre les inversions de polarité intégrée Ondulation résiduelle < 1 V admissible à f = 0 ... 100 Hz Ondulation résiduelle < 10 mV admissible à f = 100 ... 10000 Endress+Hauser...
  • Page 47: Module De Protection Contre Les Surtensions Intégré

    Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Endress+Hauser...
  • Page 48: Raccordement De L'appareil

    (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens des aiguilles d' u ne montre. Dévisser ensuite le couvercle du compartiment de raccordement et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. Endress+Hauser...
  • Page 49: Raccordement

    Serrer fermement les presse-étoupe. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes.  A0034682 En cas d' u tilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de terre. Endress+Hauser...
  • Page 50: Bornes À Ressort Enfichables

    A l' a ide d' u n tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne tout en tirant simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne. 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement 3 mm 2,5 Nm A0021491 Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 51: Contrôle Du Raccordement

    Il se trouve : • sur la fiche d' i nformation fournie avec l' a ppareil. Cette fiche spécifique avec numéro de série est également mémorisée dans W@M. • sur la plaque signalétique du module Bluetooth. Endress+Hauser...
  • Page 52: Mise En Service

    Mise en service Télécharger et installer SmartBlue Pour télécharger l' a pp, scanner le QR code ou entrer "SmartBlue" dans le champ de recherche  A0033202  22 Lien de téléchargement Lancer SmartBlue  A0029747  23 Pictogramme SmartBlue Endress+Hauser...
  • Page 53 Une seule connexion point à point peut être établie entre un capteur et un smartphone ou tablette. Se connecter  admin A0029503  25 Login Entrer le nom d' u tilisateur -> admin Entrer le mot de passe -> ID du module Bluetooth Changer le mot de passe lors de la première connexion Endress+Hauser...
  • Page 54 • Dans les séquences vidéo, c' e st l' e nsemble de la section sans la fonction zoom qui est mémorisé Il est également possible d' e nvoyer des courbes enveloppes (séquences vidéo) à l' a ide des fonctions smartphone ou tablette. Endress+Hauser...
  • Page 55  28 Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue ; vue IoS Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Navigation vers le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l' i nstant sur l' a xe du temps Endress+Hauser...
  • Page 56: Mise En Service Via L'assistant

    état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d' ê tre enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 57: Mise En Service (Via Le Menu De Configuration)

    3.1 En-tête avec nom du paramètre et symbole d' e rreur (en cas d' e rreur) 3.2 Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d' e ntrée pour les nombres Matrice d' e ntrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 58: Eléments De Configuration

    Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Diminue le contraste (réglage plus clair). A0032910 Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). A0032911 Endress+Hauser...
  • Page 59: Ouverture Du Menu Contextuel

     Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Ouvrir le menu contextuel. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 60: Menu De Configuration

    Dans le cas d' u ne configuration via un outil de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve dans "Configuration → Configuration avancée → Affichage" Pour accéder au menu "Expert", il faut entrer obligatoirement un code d' a ccès. Si aucun code d' a ccès spécifique au client n' a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser...
  • Page 61: Déverrouillage De L'appareil

    Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  30 Exemple de l' a fficheur local Endress+Hauser...
  • Page 62: Configuration D'une Mesure De Niveau

    "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo". S' i l y a un cône de sortie, la hauteur de la cuve ou du silo ne doit pas être ajustée car généralement E n' e st pas << hauteur cuve/silo dans ces applications. Endress+Hauser...
  • Page 63: Applications Spécifiques À L'utilisateur

    Réglage des paramètres pour les applications spécifiques à l' u tilisateur, se référer à la documentation séparée : BA01150F (manuel de mise en service, FMR53/FMR54, HART) Voir aussi pour le sous-menu Expert : GP01014F/00/FR (description des paramètres de l' a ppareil, FMR5x, HART) Endress+Hauser...
  • Page 64 *71406440* 71406440 www.addresses.endress.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Micropilot fmr54 hartMicropilot fmr53Micropilot fmr54

Table des Matières