Télécharger Imprimer la page

Reensamble; Caja Del Cojinete; Extremo Sumergido - Xylem GOULDS 3642 Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour GOULDS 3642:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Notas

REENSAMBLE

Limpie e inspeccione todas las piezas antes de reens-
amblar.
Consulte la lista de piezas para la descripción de los
articulos de reemplazo. Especifique el número de ín-
dice de la bomba cuando ordene piezas de repuesto.

Caja del cojinete:

1. Cambie los sellos de reborde, si se quitaron.
2. Cambie los cojinetes de bolas si están flojos, áspe-
ros o ruidosos cuando giran.
3. Verifique el eje (122) si está descentrado. La
máxima lectura indicada total permisible es de
0,002" (0,051 mm).

Extremo sumergido:

1. Inspeccione el eje quitando cualquier residuo o
rebabas.
2. Trate las roscas del eje con LOCQUIC
o equivalente, siguiendo cuidadosamente las
instrucciones del fabricante.
AVISO: EL SELLO MECÁNICO SE DEBE CAMBIAR
SIEMPRE QUE EL SELLO HAYA SIDO QUI-
TADO. SIGA CUIDADOSAMENTE LAS IN-
STRUCCIONES DEL FABRICANTE.
3. El asiento de sello estacionario se puede sum-
ergir en agua o glicerina para facilitar la insta-
lación. Coloque el asiento de sello estacionario
a escuadra en el agujero de sello del adaptador.
Cubra la cara pulida del asiento con un pedazo
delgado de cartón o papel toalla. Presione firme-
mente el asiento en el agujero usando un pedazo
de plástico o madera redonda que dispersa la
fuerza sobre toda la cara del sello.
All manuals and user guides at all-guides.com
10. Verifique la unidad vuelta a montar si tiene agar-
Primer "T",
®
11. Si tiene agarrotamiento, afloje los pernos de la
12. En las unidades compactas, vuelva a poner el
13. En las unidades montadas en caja, cambie el
AVISO: SIEMPRE VUELVA A VERIFICAR LAS ALIN-
14. Consulte la sección "ALINEACIÓN DEL ACOPLA-
15. El montaje está terminado.
4. Coloque el adaptador con la cara cóncava
apuntando hacia arriba, sobre el eje del motor
y bájelo en el adaptador del motor. Tenga cui-
dado que el eje del motor no desaloje o dañe el
asiento del sello.
5. Instale a escuadra todo el conjunto giratorio del
sello, contra el asiento estacionario.
6. Aplique LOCTITE
#262 o equivalente, a las roscas
®
del eje e instale el impulsor en el eje girando en
sentido DEXTRORSO hasta que haga tope en el
eje del motor.
7. Aplique LOCTITE
#262 o equivalente, a la tuerca
®
del impulsor y apriete con un par de 20 libras-pie
(27 N-m).
8. Vuelva a poner la junta de empaque de la carcasa.
9. Vuelva a poner los pernos de la carcasa, apre-
tando a 37 libras-pie (50 N-m) en una secuencia
cruzada.
rotamiento al girar el eje.
carcasa y prosiga otra vez con la secuencia de
apriete.
tapón del extremo del motor o la tapa y los per-
nos de sujeción del motor.
acoplamiento, el espaciador, el resguardo y los
pernos de sujeción de la caja.
EACIONES DEL ACOPLAMIENTO DESPUÉS
DE HACER AJUSTES CUALISQUIERA.
MIENTO" de este manual al realinear el eje.
17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Goulds 3742