Publicité

Liens rapides

Notice d'entretien pour installateurs
Chaudière gaz à condensation
MGK-2-2-130
MGK-2-2-170
MGK-2-2-210
MGK-2-2-250
MGK-2-2-300
FR
Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/74-1600 • Internet : www.wolf-heiztechnik.de
N° d'art. : 3064381_201506
Sous réserve de modifications

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf MGK-2-2-130

  • Page 1 Notice d’entretien pour installateurs Chaudière gaz à condensation MGK-2-2-130 MGK-2-2-170 MGK-2-2-210 MGK-2-2-250 MGK-2-2-300 Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/74-1600 • Internet : www.wolf-heiztechnik.de N° d’art. : 3064381_201506 Sous réserve de modifications...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Page Consignes de sécurité ............................3-4 Schéma d’ensemble MGK-2........................... 5 Opérations d’entretien ............................6-24 Opérations d‘entretien MGK-2-130........................9-11 Opérations d‘entretien MGK-2-170/210/250/300.....................12-16 Entretien neutralisation et siphon ........................19-21 Essai de fonctionnement ............................25 Aperçu des étapes de travail selon le rapport d’entretien ................26-27 3064381_201506...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Dans ce descriptif, les symboles et les picto- grammes suivants sont utilisés. Ces instructions importantes concernent la protection des per- sonnes et la sécurité de fonctionnement technique. Une « consigne de sécurité » caractérise une instruction à suivre à la lettre pour éviter de mettre en danger ou de blesser des personnes, et d’endommager l’appa- reil.
  • Page 4: Indications Générales

    Les travaux d’entretien ne peuvent être exécutés que par un installateur qualifié. Des entretiens réguliers ainsi que l’utili- sation exclusive de pièces de rechange d’origine Wolf sont les garants d’un fonctionnement sans défauts et durable de votre appareil. Nous vous recommandons donc de conclure un contrat d’entretien avec votre chauffagiste.
  • Page 5: Schéma D'ensemble Mgk-2

    Schéma d’ensemble MGK-2 Schéma MGK-2 Raccordement de fumées Raccordement Orifice d’air fourni retour Raccordement Raccordement gaz départ Sonde de température Fumées chaudière Embout de mesure Ventilateur gaz Électrode d’allumage Anti-refoulement Électrode d’ionisation Brûleur rond intégré Chambre de mélange eSTB Bloc gaz avec Corps de chauffe pressostat de gaz en éléments...
  • Page 6: Opérations D'entretien

    Opérations d’entretien Panneau frontal avec interrup- teur de service intégré Même si l’interrupteur de service est déclenché, les bornes de raccordement au réseau de l’uni- té sont toujours sous tension. Mettre l’installation hors tension. Fermer le robinet de gaz 3064381_201506...
  • Page 7 Opérations d’entretien 4 mm Laissez refroidir durant 1 heure ! 3064381_201506...
  • Page 8 Opérations d’entretien 3 mm - Contrôler l’électrode d'ionisation et remplacer en cas d’usure ou de détérioration de la céramique - Contrôler l’électrode d'allumage et remplacer en cas d’usure ou de détérioration de la porcelaine 3064381_201506...
  • Page 9: Opérations D'entretien Mgk-2-130

    Opérations d'entretien MGK-2-130 Illustration : desserrer tous les branchements élec- triques sur le ventilateur et le transformateur d'allumage 13 mm Illustration : dévisser les vis entre le ventilateur et la chambre de mélange 13 mm 3064381_201506...
  • Page 10: Opérations D'entretien Mgk-2-170/210/250/300

    Opérations d'entretien MGK-2-130 Illustration : retirer l’unité composée de la bride du brûleur et du ventilateur 6 mm 13 mm 3064381_201506...
  • Page 11 Opérations d'entretien MGK-2-130 Contrôlez la souplesse de l’anti-refoulement. Illustration : contrôle visuel de l’anti-refoulement Étanchéité du joint de la bride du brûleur 3064381_201506...
  • Page 12 Opérations d'entretien MGK-2-170-300 Débrancher tous les raccordements électriques sur le transfo et le ventilateur Dévisser la chambre de mélange du ventilateur 6 mm 13 mm 3064381_201506...
  • Page 13 Opérations d'entretien MGK-2-170-300 Démonter la bride de brûleur avec le ventilateur 13 mm Contrôler la souplesse de l’anti-refoulement. Illustration : contrôle visuel de l’anti-refoulement 3064381_201506...
  • Page 14 Opérations d'entretien MGK-2-170-300 Rincer le brûleur avec de l’eau claire ou de l’air comprimé si nécessaire. Le secouer avant le montage. Remplacer si nécessaire le joint de la bride de brûleur 3064381_201506...
  • Page 15 Opérations d'entretien MGK-2-170-300 Visser la bride avec le joint et le transfo d’allumage sur le ventilateur. 13 mm 13 mm 3064381_201506...
  • Page 16 Opérations d'entretien MGK-2-170-300 - Contrôler l’électrode d'ionisation et remplacer en cas d’usure ou de détérioration de la céramique - Contrôler l’électrode d'allumage et remplacer en cas d’usure ou de détérioration de la porcelaine 3 mm 3064381_201506...
  • Page 17 Opérations d’entretien Entretien chaudière en fonte 10 mm Ouvrir tous les couvercles de nettoyage. 10 mm Contrôle visuel du joint, remplacer si nécessaire. 3064381_201506...
  • Page 18 Opérations d’entretien 10 mm Contrôle visuel du joint, remplacer si nécessaire. Aspirer la cuve de condensation avec un aspirateur à eau. 10 mm 3064381_201506...
  • Page 19: Neutralisation Et Siphon

    11 Douille avec crible Pompe de relevage des condensats (accessoire) La pompe de relevage des condensats Wolf est prête au rac- cordement et peut être intégrée dans la MGK-2. Le câble de secteur et la sortie alarme de la pompe de relevage des condensats sont raccordés au jeu de câbles (voir figure).
  • Page 20: Neutralisateur Et Siphon

    Neutralisateur et siphon Rincer plusieurs fois les granulés à l’eau. Rincer le tube vide à l’eau. Faire l’appoint de granulés uniformément. Attention Remplir à nouveau les billes granulées avec un enton- noir et faire l’appoint avec des granulés neufs jusqu’au niveau de remplissage maximum.
  • Page 21 Neutralisateur et siphon Nettoyer et remplir les siphons 1 et 2. 3064381_201506...
  • Page 22 Opérations d’entretien Contrôle visuel de la conduite des fumées Contrôle visuel de la conduite d’air Contrôle visuel des connexions électriques 3064381_201506...
  • Page 23 Opérations d’entretien Contrôler l’assise du joint du boîtier ! Attention 4 mm Joint du boîtier fixe ! Attention Remise en service Enclencher les fusibles, ouvrir le robinet à bille pour gaz et mettre l’unité en marche. Contrôler l’étanchéité du circuit de gaz et hydrau- lique.
  • Page 24 Opérations d’entretien Ouvrir le robinet de gaz Panneau frontal avec interrup- teur de service intégré État Mode fonction. M. chauffage Touche 3 État brûleur March 3064381_201506...
  • Page 25: Effectuer Un Essai De Fonctionnement

    Essai de fonctionnement Effectuer un essai a) Ouvrir le robinet de gaz et contrôler jusqu’à la vanne combinée à gaz avec un détecteur de fuites. de fonctionnement b) Mettre la chaudière en service ! Le brûleur s’enclenche. c) Contrôler les joints derrière le bloc gaz avec un détecteur de fuite d) Essai de fonctionnement : Couper le robinet de gaz ! Attendre le code d’erreur e) Ouvrir le robinet de gaz, appuyer sur la touche de remise à...
  • Page 26: Aperçu Des Étapes De Travail Selon Le Rapport D'entretien

    Aperçu des étapes de travail selon le rapport d’entretien Aperçu des étapes de travail selon le rapport d’entretien N° Étape de travail Point du rapport Éteindre l’appareil, arrêt d’urgence sur OFF Mettre l’installation hors tension Couper l’admission de gaz Enlever l'habillage. Débrancher les connexions électriques sur l’électrode de contrôle et d'allumage Remplacer les électrodes Remplacer les joints...
  • Page 27 Aperçu des étapes de travail selon le rapport d’entretien Aperçu des étapes de travail selon le rapport d’entretien N° Étape de travail Point du rapport Éteindre l’appareil, arrêt d’urgence sur OFF Mettre l’installation hors tension Couper l’admission de gaz Enlever l'habillage. Débrancher les connexions électriques sur l’électrode de contrôle et d'allumage Remplacer les électrodes Remplacer les joints...
  • Page 28 Wolf GmbH Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/741600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de Notice de montage MGK-2 – 3064381_201506 Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Mgk-2-2-170Mgk-2-2-210Mgk-2-2-250Mgk-2-2-300

Table des Matières