Wolf CGB-75 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour CGB-75:

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage
et de service
Chaudière gaz murale à condensation
CGB-75
CGB-100
Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Wolf Schweiz AG · Dorfstrasse 147 · 8802 Kilchberg · Tel. +41/435004800 · Fax +41/435004819 · Internet: http://www.wolf-heiztechnik.ch
N° d'art. 3063331_201305 Sous réserve de modifications
Chaudière murale chauffage seul
Chaudière murale chauffage seul
CH fr.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf CGB-75

  • Page 1 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Schweiz AG · Dorfstrasse 147 · 8802 Kilchberg · Tel. +41/435004800 · Fax +41/435004819 · Internet: http://www.wolf-heiztechnik.ch N° d’art. 3063331_201305 Sous réserve de modifications...
  • Page 2: Table Des Matières

    Conseils de sécurité .....................3 Normes et prescriptions.................... 4-5 Régulation / fonction / utilisation ................6-7 Livraison / pièces fournies ....................8 Schéma d’ensemble CGB-75 / CGB-100 ..............9 Conseils de mise en place..................10 Montage........................11 Dimensions / cotes de montage .................12 Installation ......................13-16 Montage des conduites d’air / des fumées .............17...
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    Les travaux d’entretien ne peuvent être exécutés que par un chauffagiste qualifié. Des entretiens réguliers ainsi que l’utilisation exclu- sive de pièces de rechange d’origine Wolf sont les garants d’un fonctionnement sans défauts et durable de votre appareil. Nous vous recommandons donc de conclure un contrat d’entretien avec votre chauffagiste.
  • Page 4: Normes Et Prescriptions

    - Articles GZ Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. L’installation de la chaudière murale à gaz Wolf ne peut être - Articles CH réalisée que par un chauffagiste agréé. Celui-ci endosse Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air également la responsabilité...
  • Page 5 Équipement électrique d’appareils de 3 bars selon la norme DIN 4751, partie 3. La chaudière murale chauffage non électrique à gaz à condensation Wolf peut également être installée dans des garages. EN 60335-1 Sécurité d’appareils électriques à usage domestique ou similaire...
  • Page 6: Régulation / Fonction / Utilisation

    Régulation / fonction / utilisation Interrupteur de fonctionnement Touche de Sélecteur de Thermomètre MARCHE / ARRÊT remise à zéro température d’eau chaude Anneau Sélecteur de tem- lumineux pérature d’eau de chauffage Interrupteur de fonctionnement MARCHE / ARRÊT En position 0, la chaudière gaz murale est éteinte. Remise à...
  • Page 7 Régulation / fonction / utilisation Réglage Mode Hiver (réglage de 2 à 8) En mode Hiver, la chaudière murale amène l’eau de chauffage à la température sélec- tionnée au sélecteur de température d’eau de chauffage. La pompe de circulation fonc- tionne toujours selon le réglage (en usine) du mode de fonctionnement des pompes ou seulement avec commande de brûleur avec poursuite du fonctionnement.
  • Page 8: État De Livraison / Pièces Fournies

    État de livraison / pièces fournies État de livraison Accessoires Chaudière gaz murale à condensation La fourniture comprend : Les accessoires suivants sont nécessaires pour l’installation 1 Chaudière gaz murale à condensation prête au de la chaudière gaz murale à condensation : raccordement avec habillage - Accessoires pour l’air / les fumées (voir Conseils de plani- 1 Équerre de suspension pour montage mural avec...
  • Page 9: Schéma D'ensemble

    Schéma d’ensemble CGB-75 / CGB-100 Point de mesure de l’air d’admission Point de mesure des fumées Anti-refoulement Tube des fumées Électrode d’allumage Enveloppe de chambre de combustion Électrode de contrôle Ventilateur du gaz Purgeur rapide Limiteur de température Couvercle de la chambre Chambre de mélange air / gaz...
  • Page 10: Conseils De Mise En Place

    Conseils de mise en place Remarques générales Le raccordement électrique doit être effectué par le client. min. En vue des travaux d’inspection et d’entretien sur l’appareil, 350 mm nous recommandons de laisser une distance au plafond de 350 mm : un contrôle suffisant et des essais fonctionnels lors de travaux d’entretien ne peuvent sinon être garantis.
  • Page 11: Montage

    Montage Ouvrez le couvercle de l’habillage Nous recommandons d’enlever le couvercle de l’habillage lors du montage. Détachez le couvercle d’habillage en dessous et décrochez-le au dessus. Refermer et revisser de facon étanche le recouvre- ment frontal après le service. En cas de système de fumées défectueux il y a le risque d‘intoxication par du monoxyde de carbone! vis de fixation Fixation de l’appareil avec les équerres de suspension...
  • Page 12: Dimensions / Cotes De Montage

    Dimensions / cotes de montage Ø 160/110 132,5 125 112,5 105 1 Départ eau de chauffage 2 Retour eau de chauffage 3 Évacuation de l’eau de condensation 4 Raccord de gaz Cascade de surpression DN160 avec set de com- mutateurs 3063331_201305...
  • Page 13: Installation

    Technique de sécurité Les CGB-75 et CGB-100 ne sont pas équipées de série d’un vase d’expansion. Ce dernier doit dès lors être monté en externe (disponible dans le programme d’accessoires Wolf). Le vase d’expansion doit être suffisamment dimensionné.
  • Page 14 Le point le plus bas de l’installation doit être muni d’une vanne de remplissage et de vidange. - Installations avec un seul CGB-75/100 - Séparateur de boues dans le retour d’appareil du CGB-75/100 Technique de sécurité - Dessalement de l’eau de chauffage à 2 - 3 dH - Régulation du chargement de ballon uniquement via le...
  • Page 15 Installation Raccord pour eau de condensation Le siphon livré doit être raccordé à l’embout de raccord de la cuve de la chambre de combustion. Rem. : Le siphon doit être rempli d’eau avant la mise en service. Si l’eau de condensation est menée directement au tuyau d’égouttage, il faut prévoir un dispositif de vidange de sorte qu’il ne puisse pas y avoir de retour de l’égouttage sur la chaudière Siphon...
  • Page 16 Un robinet à bille pour gaz avec protection anti-incendie doit être prévu sur la conduite d’arrivée du gaz avant la chaudière murale à condensation Wolf. Sans quoi il y a risque d’explosion lors d’un incendie. Il faut installer la conduite d’arrivée du gaz conformément aux prescriptions applicables localement.
  • Page 17: Montage Des Conduites D'air / Des Fumées

    Montage des conduites d’air / des fumées Pour l’installation des conduites d’air / des Attention fumées concentriques et des conduites des fumées, seules des pièces Wolf d’origine peuvent être employées. Avant d’installer la conduite des fumées ou de procéder au raccordement de la conduite d’air, veuillez observer les conseils de planification des conduites d’air et des fumées.
  • Page 18: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Remarques générales L’installation ne peut être effectuée que par un Même si l’interrupteur de fonctionnement est électricien agréé. Observer les prescriptions éteint, les bornes d’alimentation de l’appareil électriques ainsi que les prescriptions locales sont toujours sous tension. des compagnies distributrices d’électricité. Bornier électrique Les équipements de régulation, de commande et de sécurité...
  • Page 19: Changement De Fusible

    Raccordement électrique Changement de fusible Avant de changer de fusible, la chaudière murale à condensation doit être isolée du réseau. Le fait d’actionner l’interrupteur de Marche / Arrêt n’isole pas l’appareil du réseau ! Danger dû à la tension électrique des com- posants électriques.
  • Page 20 Raccordement électrique Les fonctions de la sortie A1 peuvent être décodées et réglées grâce à un accessoire de régulation Wolf compatible avec eBus. La sortie A1 peut être affectée des fonctions suivantes : Code Signification sans fonction La sortie A1 n’est pas commandée Pompe de circulation 100% La sortie A1 est commandée lors de la validation de l’eau chaude via l’accessoire de régulation (minuterie).
  • Page 21: Raccordement De Sonde Extérieure

    Illustration : raccordement d’un thermostat d’ambiance Les fonctions de l’entrée E1 peuvent être décodées et réglées grâce à un accessoire de régulation Wolf compatible avec eBus. L’entrée E1 peut être affectée des fonctions suivantes :...
  • Page 22: Remplissage De L'installation

    Remplissage de l’installation Pour garantir un fonctionnement sans problčme de la chaudičre murale ą condensation, il est nécessaire de procéder ą un remplissage correct et ą une purge totale de l’air. Il faut rincer le circuit de chauffage avant de le Attention raccorder ą...
  • Page 23: Adaptation Au Gaz Naturel E/Ll (G20/G25)

    Adaptation au gaz naturel E/LL (G20/G25) (si nécessaire) À la livraison, les chaudières gaz murales à condensation CGB-75/CGB-100 sont équipées pour un fonctionnement avec du gaz naturel Es. Il convient de remplacer l’étrangleur de gaz pour un fonctionnement avec du gaz naturel Ei (G25).
  • Page 24: Adaptation Au Gaz Liquéfié P (G31)

    Adaptation au gaz liquéfié P (G31) (si nécessaire) Chambre de mélange Étrangleur de Retirez la fiche  (desserrez auparavant les vis cruciformes) Filetage du raccord de gaz 4 x vis surplat de 8 Enlevez les 4 vis surplat de 8 du raccord fileté pour gaz puis enlevez le raccord fileté...
  • Page 25: Adaptation À D'autres Types De Gaz

    Plaque signalétique de conversion Illustration : Actualisation de la plaque signalétique Kits d’adaptation pour CGB-75/100 pour l’adaptation à d’autres types de gaz : (veuillez indiquer le n° d’art. approprié lors d’une commande) Adaptation au gaz naturel H (G20) N° d’art. 86 12 145 Code 1000* * Code gravé...
  • Page 26: Contrôle De La Pression De Raccordement Au Gaz

    Contrôle de la pression de raccorde- ment au gaz Contrôle de la pression de raccordement au gaz (pression d’écoulement du gaz) Les travaux aux composants transportant du gaz ne peuvent être effectués que par un profession- nel agréé. En cas de travaux non conformes, du gaz peut s’échapper, d’où...
  • Page 27: Mise En Service / Réglage Adresse De Bus

    Mise en service / réglage adresse de bus La première mise en service et utilisation de la chaudière murale doivent être effectuées par un chauffagiste qualifié. Il en va de même pour la mise au courant de l’utilisateur. - Contrôler l’étanchéité de la chaudière murale Attention Touche de Interrupteur de...
  • Page 28: Affichage Et Modification Des Paramètres De Régulation

    La procédure à suivre est décrite dans les instructions d’utilisation de chaque pièce d’accessoire. Réglages de la colonne 1 applicables pour les accessoires de régulation ART, AWT Réglages de la colonne 2 applicables pour le système de régulation Wolf avec module de commande BM Paramètre Unité...
  • Page 29: Réglage De La Pompe Modulante

    2D ou encore avec l’accessoire de régulation du module de commande BM. Réglages de la colonne 1 applicables pour les accessoires de régulation ART, AWT Réglages de la colonne 2 applicables pour le système de régulation Wolf avec module de commande BM Paramètre Unité...
  • Page 30: Limitation De La Puissance Maximale De Chauffe

    Tableau : Réglage de puissance Limitation de la puissance de chauffe maximale reportée sur une température de départ / de retour de 80/60°C Valeurs de réglage pour le paramètre GB04 / HG04 avec accessoires de raccordement Wolf compatibles eBus en [%] 3063331_201305...
  • Page 31: Mesure Des Paramètres De Combustion

    Mesure des paramètres de combustion Les paramètres de combustion doivent être mesurés sur un appareil fermé ! Mesure de l’air d’admission - Enlevez la vis de l’orifice de mesure gauche. Orifice de mesure Orifice de mesure « Air d’admission » «...
  • Page 32: Réglage Du Co

    Réglage du CO Réglage du mélange air-gaz Les travaux de réglage doivent être effectués dans l’ordre tel que décrit ci-après. La vanne combinée à gaz est Attention déjà réglée en usine sur le type de gaz indiqué sur la plaquette d’identification. Un réglage de la vanne combi- née à...
  • Page 33 Réglage du CO B) Réglage de CO à faible charge (démarrage pro- gressif) Vis de point zéro - Enlevez la vis de protection de la vis de point zéro à l’aide d’un tournevis Torx. - Redémarrez la chaudière murale à condensation en appuyant sur la «...
  • Page 34: Rapport De Mise En Service

    Rapport de mise en service Travaux de mise en service Valeurs relevées ou confirmation 1.) Type de gaz Gaz naturel H Indice de Wobbe ________________ kWh/m³ Pouvoir calori- fique inférieu ________________ kWh/m³ Pression de raccordement au gaz contrôlée ? Contrôle d’étanchéité au gaz effectué ? Système d’air / d’évacuation des fumées contrôlé...
  • Page 35: Données D'entretien Et De Planification

    Pression résiduelle de refoulement de la pompe du circuit de chauffage (accessoire) La pompe est réglée de manière modulante en fonction de la charge du brûleur. Vous pouvez reprendre la pression résiduelle de refoulement dans les diagrammes. CGB-75/100 Pression résiduelle de refoulement avec groupe de pompes (accessoire) Débit d’eau [l/h] Perte de pression hydraulique de l’appareil sans pompe...
  • Page 36: Résistances De Sonde

    Cette méthode doit être prise en considération lors du choix des composants (p. ex. pompes, échangeurs thermiques, chauffe-eau). Débit max. Des vitesses d’écoulement trop élevées peuvent occasionner des érosions. Débit maximal à Q CGB-75/100 6 000 l/h (100 l/min) Types de raccords Chau- Type d‘appareil à...
  • Page 37: Conseils De Planification

    Avant la mise en service, le système doit être nettoyé / rincé à fond et un filtre à boues (5 μm) - voir p.ex. les accessoires CGB-75 Wolf - doit être installé sur le retour et à proximité immédiate Traitement de l’eau CGB-100 de l’appareil de chauffage.
  • Page 38 Conseils de planification pour le traitement de l’eau Exemple : Exemple : Installation avec une chaudière de 170 kW ; Puissance de l’installation = 170 kW ; Volume de l’installation V = 4000 l Volume de l’installation V = 4000 l ; Installation Installation = 4000 l / 170 kW = 23,5 l/kW...
  • Page 39: Journal D'installation

    Journal d’installation Planification Lieu d’implantation Puissances de chaudière Plus petite puissance de chaudière Plus petite puiss. chaudière de l’installation Kmin Puissance de l’installation K,tot K,tot Volume de l’installation Installation Quantité d’eau d’appoint Quantité totale escomptée pour toute la maximum escomptée durée de vie de l’installation Appoint Quantité...
  • Page 40: Conseils De Planification

    Conseils de planification Conduite d’air / des fumées C13x C33x C43x C33x C53x C93x C43x C83x C83x C93x 3063331_201305...
  • Page 41 DN110/160 horizontale concentrique Pression utile du ventilateur : CGB-75 12-145 Pa, CGB-100 12-200 Pa Extension de DN 100 à DN 160 dans cheminée Remarque : Les systèmes C 33x et C 83x sont également conçus pour installation dans un garage.
  • Page 42 Conseils de planification Les dimensions minimales de la cheminée valent pour un fonctionnement à l’air ambiant et à l’air extérieur. >30 >20 B33 fonctionnant à l’air extérieur C93 x fonctionnant à l’air extérieur dans cheminée DN110 dans cheminée DN110 C33 x fonctionnant à l’air extérieur C93 x fonctionnant à...
  • Page 43 Pour des raisons techniques de sécurité, seules des et d’évacuation des fumées situées entre le pièces Wolf d’origine peuvent être employées pour bord supérieur du plafond et la couverture du les conduites d’air / des fumées concentriques et les toit doivent être posées dans une cheminée...
  • Page 44 Conseils de planification Limiteur de température des fumées Calcul de la longueur de la conduite d’air / des fumées Le limiteur de température des fumées arrête l’appareil quand La longueur déterminée pour la conduite d’air / des fumées la température des fumées dépasse 110°C. ou conduite des fumées se compose de la longueur de tube rectiligne et de la longueur des coudes.
  • Page 45 Conseils de planification Conduite d’air / des fumées verticale concentrique (exemples) Chaudière gaz murale à condensation Raccordement chaudière gaz murale à condensation DN110/160 Coude de visite Raccord en T de visite 87° Collier de serrage DN 160 Tube d’air / des fumées DN 110/160 500 mm 1000 mm 2000 mm...
  • Page 46 Conseils de planification Conduite concentrique horizontale d’air / des fumées C13x, C83x et B33 et conduite des fumées en façade C53x (exemples) (à prévoir) Lucarne Conduite d’air / des fumées horizontale via toit incliné Conduite des fumées en façade (uniquement en cas de besoin) Évidement Ø...
  • Page 47 Conseils de planification Conduite d’air/ des fumées excentrique C53, B23 Montez un embranchement excentrique de tube d’air / des Après le coude de support (19), la conduite des fumées peut fumées 110/110 mm (27) pour conduits séparés d’air / des être exécutée dans la cheminée en DN110.
  • Page 48 Conseils de planification Instructions de montage complémentaires Toit plat : installez un passage de plafond env. Ø 170 Toutes les conduites horizon- tales d’air / des fumées doivent mm (8) sur la couverture de toit. être posées avec une pente Toit incliné...
  • Page 49 C63x La conduite rectiligne d’air / des fumées ne peut pas dépasser Les pièces d’origine Wolf font l’objet d’améliorations depuis de plus de 2,0 m de long en cas de montage sur une cheminée longues années, portent le label de qualité DVGW et sont com- d’air / de fumées.
  • Page 50: Schéma De Raccordement

    Schéma de raccordement 3063331_201305...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type CGB-75 CGB-100 Puissance thermique nominale de chauffage à 80/60°C 64,6 91,9 Puissance thermique nominale de chauffage à 50/30°C 69,9 98,8 Charge thermique nominale 65,9 Puissance thermique minimale (en modulation à 80/60) 18,2 18,2 Puissance thermique minimale (en modulation à 50/30)
  • Page 52: Pannes - Causes - Remèdes

    Pannes - Causes - Remèdes En cas de panne, un code d’erreur est affiché par l’accessoire de régulation Wolf compatible avec eBus, permettant à l’aide du tableau suivant de trouver la cause et le remède. Ce tableau devrait faciliter la recherche des erreurs par le chauffagiste en cas de panne.
  • Page 53 Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes Remède d’ erreur BCC incorrect Le connecteur pour paramètres n’est pas compatible Enfichez à nouveau le connecteur pour para- avec la platine de régulation mètres correct N° BCC non valable Erreur du connecteur pour paramètres Changez le connecteur pour paramètres Erreur système BCC Erreur du connecteur pour paramètres...
  • Page 54: Remarques

    Remarques 3063331_201305...
  • Page 55 Remarques 3063331_201305...
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    Klaus Grabmaier Directeur technique Homologation produits Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Schweiz AG · Dorfstrasse 147 · 8802 Kilchberg · Tel. +41/435004800 · Fax +41/435004819 · Internet: http://www.wolf-heiztechnik.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Cgb-100

Table des Matières