MHS 5000 Set MHS 5050 Set Originalbetriebsanleitung ....3 Original operating instructions ..7 Instructions d’utilisation originales ..11 Origineel gebruikaanwijzing.
Page 2
U2K0073_20.fm &= Meißelhammer/ Chisel Hammer MHS 5000 SET/ MHS 5050 SET EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009, EN ISO 14121-1:2007, EN 792-4+A1:2008 EN ISO 15744:2008, EN 28662-2+A2:2001 ** 2006/42/EC Volker Siegle Director Innovation, Research and Development Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation...
DEUTSCH Gefahr! Beachten Sie gegebenenfalls spezi- Inhaltsverzeichnis Warnung vor Personen- elle Arbeitsschutz- oder Unfallverhü- Das Gerät im Überblick – schäden oder Umwelt- tungs-Vorschriften für den Umgang schäden. mit Kompressoren und Druckluft- Lieferumfang.........3 Werkzeugen. Achtung! Zuerst lesen! .........4 ...
DEUTSCH Meißel in das Schnellwechselfutter Betriebsminuten (Dauereinsatz) Gefahr durch Vibration! einsetzen. etwa 3 bis 5 Tropfen Pneumatiköl Vibration kann auf den gesamten Hand Druckluftan- Meißel abnehmen Körper und speziell auf Arme und schluss geben. Hände übertragen werden. Sehr Spannring des Schnellwechselfut- ...
XK0044E2.fm Original operating instructions ENGLISH ENGLISH 1. Components and Parts - standard delivery Quick change chuck Not shown: Plug 1/4 " Screw thread for quick change chuck (France, Spain) Air hammer Plug 1/4 " (Switzerland, Belgium, Holland) Plug nipple on air inlet Carrying case Plug 1/4 "...
ENGLISH Caution! under the age of 18 shall use this air Table of Contents Risk of material damage. tool only in the course of their voca- Components and Parts - tional training, under supervision of an instructor. standard delivery ......7 Note: ...
ENGLISH Do not overload tool – use it only specifications for max. permissible Air tools in need of repair can be send to within the performance range it was working pressure). the service centre in your country. See designed for (see Technical Specifi- Spare Parts List for address.
ENGLISH 9. Technical specifications MHS 5000 Set MHS 5050 Set Max. permissible working pressure Air consumption l/min Chisel receiver (hexagonal) Impact rate 2900 2000 Stroke Recommend air hose diameter (inner) Air inlet " Vibration (effective value of weighted acceleration) 4,84...
XK0044F2.fm Instructions d’utilisation originales FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue générale de la machine – Fournitures à la livraison Mandrin à serrage rapide Sans illustration : Embout 1/4 " Filetage pour mandrin à serrage rapide (France, Espagne) Marteau burineur Embout 1/4 " (Suisse, Belgique, Pays-Bas) Logement pour embout (rac- cord air comprimé)
FRANÇAIS Les informations des présentes instruc- Respecter les consignes de sécurité Table de Matières tions sont caractérisées comme suit : particulières dans les différents cha- Vue générale de la pitres. Danger ! machine – Fournitures à la ...
FRANÇAIS Pendant les travaux de matage, uti- Installation du burin 5. Maintenance et entretien liser en plus des souliers de protec- Choisir les burins (9) appropriés. tion et un casque. Danger ! Danger dû à une défaillance de Avant toute intervention de mainte- l'outil ! nance, débrancher l'alimentation en...
FRANÇAIS Les machines et accessoires électriques Les présentes instructions ont été impri- 8. Protection de l'environ- qui ne sont plus utilisés contiennent de mées sur papier blanchi sans chlore. nement grandes quantités de matières premiè- res et de matières plastiques précieuses Le matériau d'emballage de la machine pouvant être également recyclées.
NEDERLANDS De informaties in deze gebruiksaanwij- Houd rekening met de bijzondere Inhoudstafel zing zijn op de volgende manier geken- veiligheidsinstructies in de desbe- Overzicht van het merkt: treffende hoofdstukken. apparaat – Gevaar! Houdt u zich eventueel aan de bij- Leveringsomvang ....15 Waarschuwing voor...
NEDERLANDS Voer nooit zelf reparaties aan het Snelwisselvoering (10) op de beitel- Controleer of de schroefverbindin- gereedschap uit! Reparaties van hamer schroeven. gen vast zitten, en draai ze vast compressoren, drukvaten en per- indien nodig. Beitel in de snelwisselvoering inzet- sluchtgereedschap mogen uitslui- ...
XK0044C2.fm Original brugsvejledning DANSK DANSK 1. Apparatet i overblik – leveringsomfang Hurtigskiftepatron Uden billede: Nippel 1/4 " Skruegevind til hurtigskiftepa- tron (Frankrig, Spanien) Mejselhammer Nippel 1/4 " (Schweiz, Belgien, Holland) Holder til nippel (tryklufttilslut- ning) Transportkuffert Nippel 1/4 " Beskyttelsesbriller (Tyskland) til tilslutning af tryk- Betjeningsvejledning...
Page 20
DANSK OBS! apparater bevist. Personer under 18 Indholdsfortegnelse Advarer mod tingskader. år må kun betjene dette apparat i Apparatet i overblik – forbindelse med en uddannelse og under opsyn af en uddannelsesle- leveringsomfang .......19 der. OBS: Læses først!.......20 ...
DANSK Via en trykluftsunit på kompres- Til installation direkte på trykluft- OBS! soren. værktøjet. Altid synlig oliestand gen- nem kontrolruden. Beskyt apparatet, især tryklufttilslut- Via et påmonteret smøremodul, ningen og betjeningselementerne Art.-nr. 090 105 4584 som er monteret i trykluftslednin- mod støv og snavs.
SVENSKA Obs! nen. Personer under 18 år får Innehållsförteckning Varning för sakskador. endast använda denna maskin Maskinen i överblick – under yrkesutbildning under uppsikt av en utbildare. leveransomfattning ....23 Anmärkning: Läs detta först! ......24 Allmänna risker! Kompletterande informa- Säkerhet ........24...
SVENSKA Undvik att överbelasta verktyget – Ställ in arbetstrycket vid kompres- 7. Reparation använd det endast inom det effekt- sorn (maximalt tillåtet arbetstryck se område som anges i tekniska data. teknisk data). Fara! Låt verktyget löpa i tomgång endast Anslut kompressorns tryckluftanslut- Reparationer på...
XK0044K2.fm Oryginalna instrukcja obsługi POLSKI POLSKI 1. Wygląd ogólny urządzenia – wyposażenie podstawowe Uchwyt szybkozmienny Bez zdjęcia: Złączka wtykowa 1/4 " Gwint śrubowy do uchwytu szybkozmiennego (Francja, Hiszpania) Przecinak pneumatyczny Złączka wtykowa 1/4 " (Szwajcaria, Belgia, Holandia) Mocowanie złączki wtykowej (podłączenie sprężonego Walizka do przenoszenia powietrza)
Page 28
POLSKI dołączyć do niego wszystkie nie sprawdzonych i nie dopuszczonych Spis treści dokumenty wraz z nim dostarczone. do użytku przez producenta może spowodować powstanie Wygląd ogólny urządzenia – Producent nie ponosi nieprzewidzianych szkód! wyposażenie podstawowe ..27 odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania poniższej Przeczytać...
XK0044CS2.fm Originální návod k osbluze ČESKY ČESKY 1. Přístroj přehledně – rozsah dodávky Rychloupínací sklíčidlo Bez vyobrazení: Spojka k nasazení hadice 1/4 " Závit pro rychloupínací sklíčidlo (Francie, Španělsko) Sekací kladivo Spojka k nasazení hadice 1/4 " Šroubení pro spojku k nasazení (Švýcarsko, Belgie, Nizozemsko) hadice (přípojka stlačeného vzduchu)
Page 32
ČESKY Nebezpečí! úrazem při zacházení s kompresory Obsah Varování před a nástroji na stlačený vzduch. nebezpečím úrazu nebo Přístroj přehledně – rozsah Tento přístroj smí používat jen poškození životního dodávky........31 osoby, které si tento návod přečetli prostředí. a porozuměli mu a které jsou si Čtěte nejprve! ......32 Pozor! ...
ČESKY mohou způsobit poškození nervů Přípojka stlačeného Neuchovávejte nástroj nechráněný a cév. venku nebo ve vlhkém prostředí. vzduchu Pozor! Pozor! 6. Dodávané příslušenství Aby tento přístroj zůstal Chraňte přístroj, především přípojku dlouho provozuschopný, musí být ...
ČESKY 9. Technické údaje Sada MHS 5000 Sada MHS 5050 Maximální přípustný pracovní tlak Spotřeba vzduchu l/min Upnutí sekáče (šestihran) Frekvence úderů 2900 2000 Zdvih Doporučený průměr hadice (vnitřní) Přípojka vzduchu " Vibrace (vážená efekt. hodnota zrychlení) 4,84 5,75 Nejistoty měření K <2,5 <2,5 EN ISO 15744...
XK0044N2.fm Original instruksjonsbok NORSK NORSK 1. Oversikt over apparatet – leveringsomfang Hurtigchuck Uten bilde: Pluggnippel 1/4 " Skrugjenge for hurtigchuck (Frankrike, Spania) Meiselhammer Pluggnippel 1/4 " Holder for pluggnippel (trykkluft- (Sveits, Belgia, Nederland) tilkobling) Transportkoffert Pluggnippel 1/4 " (Tyskland) for trykkluft-tilkobling Vernebrille Meisel for forskjellige bruksom- Bruksanvisning...
NORSK OBS! Innholdsfortegnelse Generelle farer! Advarsel mot skader på Oversikt over apparatet – Hold orden på arbeidsplassen – uor- gjenstander. den i arbeidsområdet kan medføre leveringsomfang .......39 ulykker. Henvisning: Les dette først! ......40 Vær oppmerksom. Ikke bruk dette Ytterligere informasjoner.
NORSK Verktøyet må bare gå på tomgang Koble trykkluftkobling (hurtigkobling) 7. Reparasjon en kort stund. til kompressoren. Symboler på maskinen Meisle Fare! Fare! Fare ved utilstrekkelig person- Reparasjoner på trykkluftverktøy må Hvis de følgende advars- lig verneutstyr! kun gjennomføres av fagfolk! lene ignoreres kan det ...
Page 42
NORSK 9. Tekniske data MHS 5000 Set MHS 5050 Set Maksimalt tillatt arbeidstrykk Luftbehov l/min Meiselholder (sekskant) Slagfrekvens 2900 2000 Slag Anbefalt slangediameter (innvendig) Lufttilkobling " Vibrasjon (veiet effektiv verdi for akselerasjon) 4,84 5,75 Usikkerhet K <2,5 <2,5 EN ISO 15744 Lydeffektnivå...
XK0044RU2.fm Оригинальное руководство по эксплуатации РУССКИЙ 1. Обзор прибора – комплект поставки Быстросменный патрон Без рисунка: Резьба для быстросменного Вставной ниппель1/4 " патрона (Франция, Испания) Зубильный молоток Вставной ниппель1/4 " (Швейцария, Бельгия, Зажим для вставного ниппеля Нидерланды) (присоединение сжатого воздуха) Чемоданчик...
Page 44
РУССКИЙ Производитель не несет прибора или использование частей, Содержание ответственности за ущерб, возникший не проверенных и не одобренных вследствие несоблюдения производителем, могут привести к Обзор прибора – комплект настоящего руководства. непредсказуемому ущербу! поставки........43 Прочитать вначале! ....44 Общие указания по Сведения в данном руководстве Безопасность...
РУССКИЙ если инструмент оставляется Прочесть руководство по Присоединить штуцер сжатого эксплуатации. без надзора. воздуха (быстродействующая муфта) компрессора. Опасность вследствие Долбление недостаточного личного защитного Надевать защитные снаряжения! наушники. Опасность вследствие Надевайте личное защитное недостаточного личного защитного снаряжение: снаряжения! ...
РУССКИЙ Уровень масла постоянно виден 7. Ремонт 8. Защита окружающей через глазок. среды Артикул 090 105 4584 Опасность! Упаковочный материал для прибора Поворотно-откидной Ремонт пневматических может быть переработан на 100 %. воздухозаборный шарнир инструментов должен DKG 1/4" Отработавшие...