Sommaire des Matières pour SPX JOHNSON PUMP TopAir TA-20/25 JOHNSON PUMP TopAir TA-20 BAN
Page 1
Manuel d´utilisation TopAir TA-20/25 Pompes pneumatiques à membranes Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention. A.0200.303 – IM-TA/03.00 FR (01/2011)
Déclaration de conformité CE ATEX 95 (Directive 94/9/EC) (suivant Directive machines CE 98/37/EC, Annexe IIA) Constructeur Constructeur SPX Flow Technology Belgium NV SPX Flow Technology Belgium NV Evenbroekveld 2-6 Evenbroekveld 2-6 BE-9420 Erpe-Mere, Belgium BE-9420 Erpe-Mere, Belgium Par la présente nous garantissons que : Par la présente nous garantissons que :...
Table des matières Introduction ......................5 Pour la sécurité d’utilisation ..................5 Principes de fonctionnement ..................5 Commande de pièces de rechange .................5 Précautions d’utilisation ..................6 Outils, etc........................8 Outils standards ......................8 Outils spéciaux ......................8 Divers ........................... 8 Mise en service ......................11 Préparatifs avant installation ..................
1.0 Introduction Les pompes pneumatiques à membranes SPX Process Equipment sont des pompes volumétri- ques. Elles transfèrent des liquides grâce aux mouvements de membranes, activées par de l’air comprimé, au moyen d’un système de commutation unique. Le corps de pompe est fabriqué...
5.0 Précautions d’utilisation Avant d’utiliser cet appareil Avertissement • Lors de l’utilisation de gaz comprimé (appelé par la suite air comprimé) pour entraîner cette pompe, vérifiez les points suivants : Air comprimé fourni par un compresseur d’air. Gaz azote (N L’utilisation d’un air comprimé...
Page 7
• Utilisez toujours des pièces d’origine SPX Process Equipment quand vous remplacez des pièces appartenant à cet appareil. N’essayez PAS de modifier les composants ou de les rem placer par d’autres pièces que les pièces d’origine SPX Process Equipment.
à la corrosion ou avec un liquide qui présente un risque d’explosion. Si vous n’êtes pas certain de la résistance chimique, contactez SPX Process Equipment. Si vous utilisez cet appareil avec un liquide corrosif, auquel certaines pièces ne résistent pas, l’appareil peut être endommagé...
Désignation des pièces et des matériaux Série TA-20 et 25 TA-20 BA_, TA-20 BS_ TA-25 BA_, TA-25 BS_, TA-25 BS_ TAB-20 BA_ D : Chambre côté liquide A : Vanne d’arrivée d’air G : Orifice de refoulement E : Collecteur d’aspiration B : Bouton poussoir de réarmement H : Orifice d’aspiration F : Socle de la pompe...
Page 10
TA-20 BP_ TA-25 BP_, TA-25 BV_ A : Vanne d’arrivée d’air D : Chambre côté liquide G : Orifice de refoulement B : Bouton poussoir de réarmement E : Collecteur d’aspiration H : Orifice d’aspiration C : Collecteur de refoulement F : Socle de la pompe Point de soulèvement Raccordement du fil de terre...
8.0 Mise en service Préparatifs avant installation 1) A réception, vérifier que l’envoi est exempt de tout dommage et s’assurer que la plaque d’identification est conforme au bordereau de livraison et à votre commande. 2) Reliez le Vanne d’arrivée d’air et le silencieux (embout) (voir 7.0 et 20.0). Mise en garde •...
9.0. Installation Méthode de transport • Pour soulever la pompe utilisez un treuil à chaîne ou une grue. Avant de la transporter veillez à bien la soulever par les points prévus à cet effet (Voir 7.0 Désignation des pièces et des matériaux). Avertissement •...
Page 13
Utilisez un tuyau du même diamètre que le refoulement. (Si la longueur du tuyau est supérieure à 5 mètres consultez SPX Process Equipment). • Prévoyez une fosse, un capot de protection Illustration 4.2 etc. au bout du tuyau.
4.4 est visible YE ATEXJPV01X II2GDIIB/IIC95ºC sur la plaque signalétique. Pump type Les zones et le groupe d’équipement SPX Flow Technology Max air press Belgium NV sont indiqués sous le symbole. Illustration 4.4 Evenbroekveld 2-6...
10.0 Raccordement 10.1 Raccordements hydrauliques (des tuyauteries de liquide) 1) Connectez une vanne de débit et une vanne de vidange côté refoulement de la pompe. 2) Connectez une vanne pour l’entretien, à l’aspiration de la pompe. 3) Connectez un tuyau à la vanne côté aspiration et un autre à la vanne côté refoulement de la pompe.
10.2 Raccordement de la tuyauterie pneumatique Avertissement Avant de commencer le travail, vérifiez que le compresseur est arrêté. 1) Connecter la Vanne d’arrivée d’air, le filtre à air, le régulateur et le lubrificateur éventuel, (appelés par la suite « appareils périphériques) au compresseur. Reportez-vous aux (NOTE) pour les informations détaillées.
11.0 Utilisation 11.1 Méthode d’utilisation Mise en garde • Avant de démarrer la pompe, veillez á ce que toutes les tuyauteries soient correctement raccordées. • Avant de démarrer la pompe, vérifiez que tous les boulons sont serrés. (Reportez-vous au manuel d’utilisation pour les couples de serrage des boulons). •...
11.3 Arrêt • Fermer la Vanne d’arrivée d’air de la pompe et fermer l’alimentation d’air. Mise en garde • Il n’y a pas de risque à arrêter la pompe en fermant la vanne de débit, alors que de l’air est toujours alimenté...
12.0 Méthode de nettoyage Avertissement • Avant de commencer cette opération, assurez-vous que la pompe n’est pas alimentée en air comprimé. • Avant de commencer cette opération, assurez-vous que la pompe n’est pas sous pression. 1) Retirez le tuyau à l’aspiration de la pompe. 2) Fermez la vanne de débit au refoulement, ouvrez la vanne de vidange , puis démarrez la pompe en envoyant l’air comprimé...
14.0 Diagnostic des pannes Cause Action corrective La pompe ne démarre pas L’échappement (silencieux) est Contrôlez et nettoyez le silencieux. encrassé par de la boue. L’air n’est pas alimenté. Démarrez le compresseur, ouvrez la Vanne d’arrivée d’air et le régulateur d’air. La pression d’alimentation d’air Contrôlez le compresseur et la est faible.
Contrôlez chaque raccord et resserrez sont desserrés. les boulons. • Si un démontage est nécessaire, voir Chapitre 16.0 et chapitres suivants. • Si aucune des causes mentionnées ci-dessus ne s’applique à votre problème, contactez SPX Process Equipment. A.0200.303 – IM-TA/03.00 FR (01/2011)
9.0 kg [11.2 kg] 2) 14 kg 8.0 kg 18 kg 13 kg Poids 1) La limitation de la viscosité dépend beaucoup de l’application. Contactez SPX Process Equipment pour plus d’informations. 2) [ ] = Type tambour A.0200.303 – IM-TA/03.00 FR (01/2011)
Membrane – FPM/TPO/PTFE: 0~100°C Bruit en fonctionnement 97dB Poids 13 kg 20 kg 20 kg 1) La limitation de la viscosité dépend beaucoup de l’application. Contactez SPX Process Equipment pour plus d’informations. 15.3 Série TA-25 (type plastique) Type Diamètre nominal 1” Væsketilkopling BSP 1”...
16.0 Billes et sièges de clapets 16.1 Démontage 16.1.1 Types BA_, BS_, BF_, TAB – Voir 20.0 Vue éclatée (Illustrations 6.1-6.4 représentent le TA-20 BS_) • Retirez les 4 vis de maintien du collecteur de Illustration 6.1 refoulement et enlevez le collecteur de refoulement.
16.1.2 Types BP_, BV_ – Voir 20.0 Vue éclatée (Ilustrations 6.5-6.8 représentent le TA-20 BP_) • Retirez les 4 vis de maintien, situées du côté Illustration 6.5 supérieur des tirants et enlevez le collecteur de refoulement. • Quand les écrous de retenue sont retirés, des deux côtés des tirants, le collecteur d’aspiration peut être enlevé.
16.2 Contrôle • Bille [Illustration 6.9] Mesurez le diamètre extérieur et s’il est en dehors de la tolérance, remplacez la bille. Tolérance de la bille TA-20 : S ø 24.3 ~ S ø 27.8 mm TA-25 : S ø 31.5 ~ S ø 36.1 mm Illustration 6.9 •...
17.0 Membrane et arbre 17.1 Démontage 17.1.1 Types BA, BS_, BF_,TAB – Voir 20.0 Vue éclatée (Illustrations 7.1 - 7.3 montrent le TA-20 BS_) • Retirez la bille et le siège de clapet etc. Illustration 7.1 (voir 16.1.1 Démontage des types BA_, BS_, BF_,TAB).
17.1.2 Types BP_, BV_ – Voir 20.0 Vue éclatée (Illustrations 7.4 -7.6 représentent le TA-20 BP_) • Retirez la bille et le siège de clapet etc. Illustration 7.4 (voir 16.1.2 Démontage des types BP_, BV_). • Retirez les 12 vis de maintien des chambres côté...
17.2 Contrôle • Membrane Si la membrane est usée ou endommagée, la remplacer. Durée de vie de la membrane CR, NBR, EPDM 10 000 000 coups 3 000 000 coups PTFE 3 000 000 coups TPEE, TPO 15 000 000 coups (Quand utilisé...
17.3 Remontage 17.3.1 Types B_C, B_N, B_E,B_V, B_H, B_S, TAB – Voir 20.0 Vue éclatée Remontez dans l’ordre inverse du démontage. • Appliquez de l’huile de graissage sur l’arbre et Membrane insérez-le dans le bloc central. Piston • Pour les membranes CR, NBR, EPDM, FPM mettez la partie marquée “OUTSIDE”...
17.3.2 Types B_T, TAB-20 BAT – Voir 20.0 Vue éclatée Remontez dans l’ordre inverse du démontage. • Appliquez de l’huile de graissage sur l’arbre et Membrane insérez-le dans le bloc central. • Laissez le côté bombé à l’extérieur. Piston • Mettre en place le joint torique. Rondelle plate •...
17.U Membranes et arbre Type BATU(N) / BSTU(N)/ BFTU(N) / BPTU(N) / BVTU(N) 17.U.1 Démontage • Enlevez les boules et les sièges de clapets, etc (voir 16.1 Démontage à la page 24) • Enlevez les 12 vis de fixations des chambres côté...
17.U.3 Remontage des membranes “sandwich U” Pour le remontage, voir 20:0 Vue éclatée et procédez au remontage dans le sens inverse du démontage. • Enduisez de graisse l’arbre, les paliers, et introduisez-les dans le bloc central. Membrane (voir 18.U.3 Remontage) •...
18.0 Palier à gorge et clapet piloté 18.1 Démontage – Voir 20.0 Vue éclatée Illustration 8.1 • Retirez la membrane et l’arbre (voir 17.1 Démontage). • Retirez les 8 vis de maintien de la chambre côté air, et retirez la chambre côté air. •...
18.U Paliers et tiroir- pilotes type UN 18.U.1 Démontage Voir 20.0 Vue éclatée Fig 18.U.1 Fig 18.U.1 • Enlevez la membrane et l’arbre (voir 17.1 Démontage • Enlevez les 8 boulons de fixation de la chambre côté air, et déposez celle-ci ainsi que le joint plat [Fig.18.U.1] •...
19.0 Joint d’étanchéité et fourreau 19.1 Démontage – Voir 20.0 Vue éclatée • Retirez les 6 vis de maintien du distributeur et Illustration 9.1 le démonter. • Retirez les 8 vis de maintien du capot supérieur et du capot inférieur. Puis démontez ces capots.
19.3 Remontage – Voir 20.0 Vue éclatée Remontez dans l’ordre inverse du démontage Note Couple de serrage pour remontage des capots • Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière sur 6 Nm la surface d’étanchéité du joint et que le joint n’est pas endommagé.
Liste des pièces – TA-20 BAC, BAE, BAH, BAN, BAV, BAS, BAT (Kits voir page 40) BAC, BAE, BAH BAN, BAV, BAS Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet...
Liste des pièces – TA-20 BSC, BSE, BSH, BSN, BSV, BSS, BST voir page (Kits BSC, BSE, BSH BSN, BSV, BSS Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet...
Page 44
Liste des pièces – TA-20 BPC, BPE, BPH, BPN, BPV, BPS, BPT voir page (Kits BPC, BPE, BPH BPN, BPV, BPS Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet...
Page 47
Liste des pièces – TA-20 BTT, BXT voir page (Kits Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet SIÈGE DE CLAPET Inclue dans le kit membrane MEMBRANE 272-000-998...
Liste des pièces – TA-25 BAC, BAE, BAH, BAN, BAV, BAS, BAT voir page (Kits BAC, BAE, BAH BAN, BAV, BAS Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet...
Page 52
Liste des pièces – TA-25 BSC, BSE, BSH, BSN, BSV, BSS, BST voir page (Kits BSC, BSE, BSH BSN, BSV, BSS Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet...
Liste des pièces – TA-25 BFC, BFE, BFH, BFN, BFV, BFS, BFT (Kits voir page 55) BFC, BSF, BFH BFN, BFV, BFS Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet...
Liste des pièces – TA-25 BPC, BPE, BPH, BPN, BPV, BPS, BPT voir page (Kits BPC, BPE, BPH BPN, BPV, BPS Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet...
Liste des pièces – TA-25 BVH, BVT (Kits voir page 60) Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet SIÈGE DE CLAPET Inclue dans le kit membrane DIAPHRAGME...
Liste des pièces – TA-25 BTT, BXT Kits voir page 63) Description Inclue dans le kit membrane et le kit clapet JOINT TORIQUE Inclue dans le kit clapet GUIDE BILLE Inclue dans le kit clapet BILLE Inclue dans le kit clapet SIÈGE DE CLAPET Inclue dans le kit membrane MEMBRANE...
20.7 Distributeur complet 272-802-361 Description 15-13-1 272-709-161 BOUTON DE REARMEMENT 15-13-2 272-640-005 JOINT TORIQUE 15-13-3 Inclue dans le kit moteur pneumatique et le kit étanchéité de moteur pneumatique 15-13-4 Inclue dans le kit moteur pneumatique et le kit étanchéité de moteur pneumatique JOINT PLAT 15-13-5 272-710-270...
22.0 Courbes de performance 22.1 TA-20 TA-20 BP_ 200 Nl/min 400 Nl/min 600 Nl/min 800 Nl /min Débit sur eau, l/mn TA-20 BPT, TA-20 BTT, TA-20 BXT 200 Nl/min 400 Nl/min 600 Nl /min 800 Nl/min Débit sur eau, l/mn Pour atteindre la meilleure durée de vie des membranes et le meilleur rendement en consommation d’air, sélectionner une pompe d’un débit 1.5 fois supérieur au débit demandé.
Page 71
TA-20 BA_, TA-20 BS_ 400 Nl/min 600 Nl/min Nl/min Nl/min 1000 Nl/min Débit sur eau, l/mn TA-20 BAT, TA-20 BST 400 Nl/min 600 Nl/min 800 Nl/min Nl/ min 1000 Nl/min 1200 Nl/min Débit sur eau, l/mn Pour atteindre la meilleure durée de vie des membranes et le meilleur rendement en consommation d’air, sélectionner une pompe d’un débit 1.5 fois supérieur au débit demandé.
Page 72
22.2 TA-25 TA-25 BP_, TA-25 BV_ Nl/min Nl/min 600 Nl/min 800 Nl/min 1000 Nl/min Débit sur eau, l/mn TA-25 BPT, TA-25 BVT, TA-25 BTT, TA-25 BXT Nl/min 600 Nl/min Nl/min 800 Nl/min 1000 Nl/min Débit sur eau, l/mn Pour atteindre la meilleure durée de vie des membranes et le meilleur rendement en consommation d’air, sélectionner une pompe d’un débit 1.5 fois supérieur au débit demandé.
Page 73
TA-25 BA_, TA-25 BS_, TA-25 BF_ Nl/min Nl/min 800 Nl/min 1000 Nl/min Nl/min 1200 Nl/min 1400 Nl/min Débit sur eau, l/mn TA-25 BAT, TA-25 BST, TA-25 BFT Nl/min Nl/min 800 Nl/min Nl/min 1000 Nl/min 1200 Nl/min 1400 Nl/min 1600 Nl/min Débit sur eau, l/mn Pour atteindre la meilleure durée de vie des membranes et le meilleur rendement en consommation d’air, sélectionner une pompe d’un débit 1.5 fois supérieur au débit demandé.
Page 74
Internet au www.johnson-pump.com / www.spxft.com. SPX Corporation se réserve le droit d’incorporer nos plus récents concepts ainsi que tout autre modification importante sans préavis ou obligation. Les éléments décoratifs, matériaux de construction et les données dimensionnelles, tels qu’énoncés dans ce communiqué, sont fournis pour votre information seulement et ne doivent pas être considérés comme officiels à...