Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes de boulonnage SPX
Unit 4, Wansbeck Business Park
Rotary Parkway
Ashington
Northumberland NE63 8QW
spxboltingsystems.com
Instructions d'origine
Séries de clé dynamométrique Infinity PE45
© SPX
Tél. : +44 (0) 1670 850580
Téléc. : +44 (0) 1670 850655
Instructions d'utilisation de :
PE45LEE4CMPRS
PE45LEE4CPRS
PE45LEE4MPRS
PE45LEE4PRS
PE45PEE4CMPRS
PE45PEE4CPRS
PE45PEE4MPRS
PE45PEE4PRS
PE45YEE4CMPRS
PE45YEE4CPRS
PE45YEE4MPRS
PE45YEE4PRS
Doc. n
Rév. 0 23 mars 2012
1000525
o

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPX Infinity PE45 Série

  • Page 1 Instructions d'utilisation de : PE45LEE4CMPRS PE45LEE4CPRS PE45LEE4MPRS Systèmes de boulonnage SPX Tél. : +44 (0) 1670 850580 Unit 4, Wansbeck Business Park Téléc. : +44 (0) 1670 850655 PE45LEE4PRS Rotary Parkway Ashington PE45PEE4CMPRS Northumberland NE63 8QW PE45PEE4CPRS spxboltingsystems.com PE45PEE4MPRS PE45PEE4PRS PE45YEE4CMPRS PE45YEE4CPRS...
  • Page 2 Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 3: Table Des Matières

    Retrait et installation du tuyau à haute pression ......36 Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 4 Déclaration de conformité ..........Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 5: Pompes Électriques / Hydrauliques Pour Clé Dynamométrique Série Infinity

    Il est recommandé d'utiliser l'option ventilateur de refroidissement en cas de température ambiante élevée ou de service continu. Figure 1. Pompe Série PE39 Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 6: Vannes De Régulation

    électrovanne moyenne de commandé à de pièce dynamométrique Électrovanne à 2 positions / 50/60 Hz, distance SPX 3000554 hydraulique à 2 positions / 4 voies. nominal 115 Vca, 4 voies, montée monophasé sur la pompe Fonction de la vanne Diagrammes Position «...
  • Page 7: Symboles De Sécurité Et Définitions

    • Faites rentrer le système avant d'ajouter du liquide afin d'éviter le débordement du réservoir de la pompe. Un remplissage excessif peut entraîner des blessures en raison d’une surpression dans le réservoir créée par le retrait des outils. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 8: Mesures De Sécurité (Suite)

    Consultez le fabricant avant de peindre un tuyau. ne peignez jamais les coupleurs. La détérioration du tuyau flexible causée par des produits corrosifs peut entraîner des blessures. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 9: Important

    Les morceaux de ruban coupé risquent de circuler dans le système et d'entraver la circulation de liquide ou de causer le grippage des pièces de précision. • Toujours placer les couvercles de protection sur les coupleurs rapides déconnectés. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 10: Installation Initiale

    • Vérifiez la tension au niveau du moteur lorsque la pompe fonctionne à pression maximale. 2. Démarrez la pompe et changez de régime au besoin. 3. Arrêtez la pompe quand vous ne l'utilisez pas. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 11: Purge D'air Du Système

    Hydraulic Technologies, au besoin. En cas de problème, contactez le service d'assistance technique de Hydraulic Technologies. Pour trouver un centre de service autorisé d'Hydraulic Technologies, contactez votre installation Power Team la plus proche ou visitez www.SPXBOLTINGSYSTEMS.com. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    Position OFF (ARRÊT) Position ON (EN MARCHE) Position de repos Position Retract (rentrer) Position Advance (avancer) Figure 3. Commande suspendue Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 13 6. En vous servant de la commande suspendue, placez l'interrupteur à bascule ON / OFF à la position OFF. 7. Appuyez sur le commutateur rouge OFF (arrêt) situé sur le boîtier de commande. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 14: Caractéristiques De Performance

    690 bar PE45 * Valeurs de débit typiques. Le débit réel varie selon les conditions d’utilisation. Tableau 4. Tableau de pressions de liquide Figure 5. Courbe de débit typique ISP Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 15: Entretien Général

    La fréquence de remplacement du liquide dépend des conditions générales de travail, de l'intensité de l'utilisation, de la propreté globale et de l'entretien de la pompe. Le liquide doit être changé plus souvent lorsque le système n'est pas régulièrement utilisé à l'intérieur. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 16: Entretien Général (Suite)

    Team de 47 cSt à 38 °C. Pour les applications à basse température, utilisez un liquide hydraulique de viscosité 5,1 cSt à 100 °C (451 cSt à -40 °C). Figure 7. Bouchon de remplissage Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 17: Vérification Des Balais Des Moteurs Universels

    3. Installez les balais, les capuchons des porte-balais et les plaques-couvercles de balais métalliques. Remplacez quand il reste 4,7 mm ou moins 22 mm (neuf) Figure 8. Inspection des balais Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 18: Guide De Résolution De Problèmes

    La pompe produit une pression 1. Manomètre défectueux. 1. Remplacez le manomètre. de liquide excessive. 2. Soupape de décharge mal réglée. 2. Contactez le centre de service d'Hydraulic Technologies. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 19 3. Composant joint collé ou plié. 3. Consultez les informations du fabricant relatives au composant joint. 4. Dysfonctionnement de la vanne. 4. Vérifiez les raccords. Contactez un centre de service autorisé d'Hydraulic Technologies. Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 20: Procédures De Réparation

    1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. 2. Voir Figure 11. Enlevez les 10 vis. 3. Mettez le couvercle électrique de côté. Figure 11. Vis du couvercle électrique Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 21: Procédures De Réparation (Suite)

    Description Fiche Figure 13. Connecteur de bobine de solénoïde 3. Voir Figure 14. Retirez les quatre boulons du moteur. (Deux de chaque côté.) Figure 14. Boulons du moteur Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 22: Cordon D'alimentation Électrique

    Cordon, alimentation électrique 1. Retirez le couvercle électrique. Reportez-vous à « Retrait et installation du couvercle électrique ». 2. Voir Figure 17. Desserrez la prise de cordon. Figure 17. Prise de cordon Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 23: Point De Branchement Du Cordon D'alimentation

    2. Voir Figure 20. Desserrez la vis de soupape à 2 positions / 4 voies et débranchez la fiche. article Description Fiche Figure 20. Vanne à 2 positions / 4 voies Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 24: Retrait Et Installation De La Cage De Retournement

    1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. 2. Voir Figure 23. Enlevez et rebutez les huit vis. Figure 23. Vis de la cage de retournement Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 25: Retrait Et Installation Du Moteur Universel

    3. Voir Figure 26. Desserrez la vis de soupape à 2 positions / 4 voies et débranchez la fiche. article Description Fiche Figure 26. Vanne à 2 positions / 4 voies Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 26 Vis du couvercle de moteur 6. Voir Figure 29. Prenez soin de ne pas endommager les fils électriques. Enlevez les deux boulons du support électrique. Figure 29. Boulons du support électrique Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 27: Retrait Et Installation Du Support De Moteur

    Serrez les boulons du support de moteur suivant un modèle en étoile, avec un couple de serrage de 6,8 Nm. Figure 32. Orientation du support du moteur Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 28: Retrait Et Installation De L'adaptateur Du Moteur Pneumatique Isp

    à la section « Retrait et installation du moteur universel ». 2. Voir Figure 35. Retirez la clavette carrée. 3. Pour l'installer, procédez dans l'ordre inverse de la procédure de retrait. Figure 35. Clavette carrée Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 29: Retrait Et Installation De La Vanne De Limitation De Pression

    1. Voir Figure 38. Desserrez la vis de la bobine de solénoïde et débranchez la fiche. Ne retirez pas la vis du connecteur. article Description Fiche Figure 38. Connecteur de bobine de solénoïde Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 30: Retrait Et Installation De La Vanne À Cartouches À 2 Voies

    à cartouche à 2 voies. Remplacez au besoin. Pour l'installer, procédez dans l'ordre inverse de la procédure de retrait. Serrez les boulons à 20,5 Nm. Figure 42. Joint torique de la vanne à cartouche à 2 voies Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 31 Nettoyez et inspectez les joints toriques. Remplacez au besoin. 4. Pour l'installer, procédez dans l'ordre inverse de la procédure de retrait. Figure 45. Joints toriques de vanne à 2 positions / 4 voies Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 32 3. Voir Figure 48. Desserrez la vis de la bobine de solénoïde et débranchez la fiche. N'enlevez pas la vis du connecteur. article Description Fiche Figure 48. Connecteur de bobine de solénoïde Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 33: Remplacement Du Joint D'étanchéité Du Réservoir

    2. Enlevez la cage de retournement. Reportez-vous à la section « Retrait et installation de la cage de retournement ». Figure 51. Bouchon de vidange Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 34 8. Utilisez des vis et un joint d'étanchéité neufs. Pour l'installer, procédez dans l'ordre inverse de la procédure de retrait. Serrez les vis à 7–9 Nm. article Description Joint d'étanchéité 40164 Vis 10177 Figure 54. Joint d'étanchéité et vis Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 35: Remplacement Du Thermomètre

    1. Enlevez la vanne. Voir « Assemblage de vanne ». 2. Voir Figure 57. Enlevez le tuyau flexible. 3. Pour l'installer, procédez dans l'ordre inverse de la procédure de retrait. Figure 57. Emplacement du tuyau flexible Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 36: Retrait Et Installation Du Tuyau À Haute Pression

    3. Voir Figure 60. Desserrez la vis de soupape à 2 positions / 4 voies et débranchez la fiche. article Description Fiche Figure 60. Vanne à 2 positions / 4 voies Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 37: Assemblage De Vanne

    8. Enlevez le joint d'étanchéité et nettoyez sa surface. 9. Pour l'installer, procédez dans l'ordre inverse de la procédure de retrait. Serrez les boulons à 6,8 Nm. Figure 63. Bloc de montage de la vanne Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 38: Retrait Et Installation Du Raccord D'aspiration

    ». 2. Voir Figure 66. Retirez la vanne à connecteur. 3. Pour l'installer, procédez dans l'ordre inverse de la procédure de retrait. Figure 66. Vanne à connecteur Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 39: Retrait Et Installation Du Raccord De Pompe

    4. Enlevez la pompe et le joint d'étanchéité, puis nettoyez article Description les surfaces du joint. Déconnectez Desserrez Figure 68. Raccord de tuyau à haute pression Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 40: Alignement Du Moteur Au Tuyau À Haute Pression

    à « Retrait et installation de l'assemblage de pompe à cartouche ». 2. Voir Figure 71. Desserrez les deux raccords à compression et enlevez le tuyau à haute pression. Figure 71. Tuyau à haute pression Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 41: Joint D'étanchéité De L'adaptateur Du Moteur

    4. Voir Figure 73. Enlevez les six boulons de l'adaptateur et l'adaptateur. Figure 73. Adaptateur du moteur 5. Voir Figure 74. Enlevez le joint d'étanchéité et nettoyez sa surface. Figure 74. Joint d'étanchéité de l'adaptateur du moteur Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 42 Procédures de réparation (suite) 6. Voir Figure 75. Retirez le bouchon de remplissage. 7. Pour l'installer, procédez dans l'ordre inverse de la procédure de retrait. Figure 75. Bouchon de remplissage Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 43: Listes Des Pièces

    Listes des pièces Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 44: Liste Des Pièces (Suite)

    2002114 Support de déflecteur 3000567 Support électrique 115/230 V 50/60 Hz 2002113 Vis M5 X 0,8 x 14 mm CSK C10.9 St 2002116 Couvercle du support électrique 2002117 Vis M5 X 0,8 x 20 mm BHC C10.9 ST 2002115 Cage de retournement 10177 Vis ronde 1/4 - 20 x 0,75 2002160 Rondelle ressort 18,1 mm x 10,7 mm 2002118 Vis M 10 X 1,5 x 18 mm SHC C12.9 ST 3000568 Réservoir 3,00 gal, assemblage rectangulaire en aluminium central horizontal 350431 Jauge de niveau de liquide 40164 Joint d'étanchéité du réservoir 3000564 Plaque-couvercle de l'assemblage de pompe 1683-AB Reniflard en plastique 3/4 NPT (bouchon de remplissage) 2001627 Joint d'étanchéité Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 45 Liste des pièces (suite) Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 46: Liste Des Pièces De La Pompe

    11863 Rondelle d'appui 0,500 x 0,375 20787 Connecteur de vanne 2001636 Bloc de montage de la vanne 3000565 Assemblage de pompe à cartouche 2001618 Tuyau à haute pression 3/8 10661 Raccord de tuyau droit 1/4 NPTF M x 3/8 2001627 Joint d'étanchéité 10431 Écrou, 5/8 - 18 F (tuyau 3/8 DE) raccord 2001606 Vis SHC M8 - 1,25 x 16 mm 2001578 Joint d'étanchéité entre adaptateur et plaque-couvercle 35266 Joint d'étanchéité entre pompe et couvercle 2001576 Adaptateur de moteur 2002112 Couvercle du réservoir 2001022 Support de moteur 2001601 Vis SHC M6 - 1 x 25 mm Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 47: Liste Des Pièces De La Vanne

    Pièce requis Description VF-4011 Vanne à cartouche NO à 2 voies EF-1085 Bobine de solénoïde 24 VCC Hirschmann 9062 Manomètre possible à étalonner 10 000 PSI, diamètre 4 po 2000980 Vanne de limitation de pression 2001611 Vis M8 -1,25 x 40 mm SHC 25599 Coupleur de tuyau QD 3/8 INT NPTF x 1/4 25600-1 Coupleur hydraulique 3/8 po NPTF F 0,58 2002105 Tuyau en vinyle transparent matériau brut 1/2 DI 2002106 Raccord droit de tuyau flexible 1/4 NPT M x 1/2 DI RV-11 Soupape de décharge 110 bars 2002109 Collecteur à vanne 251410 Coupleur rapide 2002108 Vanne à 2 positions/4 voies Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 48 Liste des pièces (suite) Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 49 Emplacement d'autocollant, Série PE45 sans collecteur article Pièce requis Description 1000607 AUTOCOLLANT, PLAS INFO DNGR US RECT 3,0 po 1000285 AUTOCOLLANT, S1 S2 et PS 1000464 AUTOCOLLANT, SYSTÈMES DE BOULONNAGE SPX 1000371 AUTOCOLLANT, DANGER DE BRÛLURES / SURFACE CHAUDE, ISO 1000467 AUTOCOLLANT, PERFORMANCE CE, PCHE, pour PE45LEE4PRS 1000468 AUTOCOLLANT, PERFORMANCE CE, PCHE, pour PE45PEE4PRS 1000476 AUTOCOLLANT, PERFORMANCE CE, PCHE, pour PE45PEE4PRS 2002391 AUTOCOLLANT PLAS CERT CE US RECT 4,75 po 1000663 AUTOCOLLANT PLAS CERT CE US RECT 1,73 po 1000285 AUTOCOLLANT, S1 S2 et PS 1000808 AUTOCOLLANT, PLAS INFO CAUT US RECT 3,0 po Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 50 Liste des pièces (suite) Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 51 Emplacement d'autocollant, Série PE45 avec collecteur article Pièce requis Description 1000607 AUTOCOLLANT, PLAS INFO DNGR US RECT 3,0 po 1000285 AUTOCOLLANT, S1 S2 et PS 1000464 AUTOCOLLANT, SYSTÈMES DE BOULONNAGE SPX 1000371 AUTOCOLLANT, DANGER DE BRÛLURES / SURFACE CHAUDE, ISO 1000469 AUTOCOLLANT PLAS CERT CE US RECT 4,75 po, pour E45LEE4MPRS 1000470 AUTOCOLLANT PLAS CERT CE US RECT 4,75 po, pour PE45PEE4MPRS 1000624 AUTOCOLLANT PLAS CERT CE US RECT 4,75 po, pour PE45YEE4MPRS 2002391 AUTOCOLLANT, PERFORMANCE CE, PCHE 1000663 AUTOCOLLANT PLAS CERT CE US RECT 1,73 po 1000285 AUTOCOLLANT, S1 S2 et PS 1000808 AUTOCOLLANT, PLAS INFO CAUT US RECT 3,0 po Doc. n 1000525 Rév. 0 23 mars 2012 © SPX...
  • Page 52: Installations D'hydraulic Technologies

    Installations d'Hydraulic Technologies UNITED ST ATES CHINA EUROPE C E R T I F I E D SPX Hydraulic Technologies Albert Thijsstraat 12 No. 1568 Hua Shan Road International Park Center 6471 WX Eygelshoven 5885 11th Street Shanghai 200052, China...
  • Page 53: Déclaration De Conformité Ce

    Partie 1 Exigences générales Titre Normes EN, EN-ISO, ISO Conformément aux dispositions de la Directive sur le bruit ambiant 2000/14/CE SPX Hydraulic Technologies EN_3200L0014 Émissions sonores dans l'environnement pour utilisation à l'extérieur 5885 11th Street ISO 3744:1994 Mesures du niveau de puissance acoustique Rockford, IL 61109-3699 États-Unis d'Amérique...

Table des Matières