Page 1
Introduction Consignes de sécurité Description SITRANS Installation/montage Têtes de mesure SITRANS WFS320 Raccordement Mise en service Instructions de service Entretien et maintenance Diagnostic et dépannage Caractéristiques techniques Dessins cotés Annexe A Documentation produit et support 03/2021 A5E51565005-AC...
Page 2
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Consignes de sécurité..........................7 Consignes générales de sécurité................... 7 Installation dans des zones à risque d'explosion..............7 Description............................11 SITRANS WFS320 ....................... 11 Principe de fonctionnement ....................11 Installation/montage ........................... 13 Tête de mesure ........................13 Plaque d'impact ......................... 14 Amortisseur visqueux......................
Page 4
Conditions de fonctionnement ................... 38 Homologations ........................39 Dessins cotés............................41 10.1 SITRANS WFS320 tête de mesure, encombrement et montage..........41 Annexe A ............................. 43 Schéma d'identification des pièces du WFS320 ..............43 Documentation produit et support...................... 47 Documentation du produit ....................47 Assistance technique ......................
Les instructions de service relatives au débitmètre et à l'intégrateur sont disponibles sur notre site web : Siemens weighing (http://www.siemens.com/weighing) Le respect de ces instructions constitue une garantie de la mise en place optimale, de la précision et de la fiabilité de l'appareil.
Page 6
Introduction 1.1 Instructions de service SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Ex. Plaque signalétique WFS320 Remarque La plaque signalétique est illustrée à titre d'exemple uniquement. Pour les détails de configuration spécifiques se reporter à la plaque signalétique de l'appareil. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Consignes de sécurité 2.2 Installation dans des zones à risque d'explosion SITRANS WFS320 SOLIDS FLOWMETER 7MHxxxx-xxxxx-xxxx-x Y31: FSG-XXXXXXXXXXXX Serial #: GYZ / A1034567 Input: 2.5 V ,100 mA Max, 2.9 kHz Ambient Temp.: -40°C to 60°C № Е АЭС RU C-DE. ВН02. В. 00542/20 Range: 20 to 300 T/H ОС...
électrostatique sur les surfaces non-conductrices. Par ailleurs, l'instrument doit être nettoyé avec un chiffon humide uniquement. • Uniquement pour un usage à l'intérieur. Par ailleurs, l'utilisateur doit s'assurer que l'emplacement choisi permet de protéger l'équipement des rayons ultraviolets. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 10
Dans certains cas rares, des impacts et des étincelles statiques peuvent être à l’origine d’une inflammation. Ces considérations s’appliquent particulièrement à l’utilisation du WFS320 dans les applications qui requièrent des systèmes avec niveau de protection Db. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Description SITRANS WFS320 La tête de mesure SITRANS WFS320 est un élément de détection extérieur au process utilisé pour le pesage en continu de matériaux secs en vrac sous forme de poudre ou de granulés. Elle est utilisée avec les versions 300 t/h des débitmètres pour solides SITRANS WF330 (sécurité...
Page 12
Description 3.2 Principe de fonctionnement ① ③ Force d'impact Trajet de la poutrelle mobile ② ④ LVDT Plaque d'impact SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
① ③ Niveau à bulle Boulons de support/de nivellement ② ④ Poutrelle mobile (surface usinée) Support rigide SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
3. Ranger les vis de transport du couvercle de l'amortisseur, le reste du liquide de l'amortisseur et la bouteille de remplissage pour une utilisation ultérieure. Remarque L'amortisseur doit être plein et exempt de bulles d'air, avec le couvercle de l'amortisseur en position relevée pendant le fonctionnement du débitmètre. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 15
Installation/montage 4.3 Amortisseur visqueux ① ④ Bouteille de remplissage Couvercle de l'amortisseur ② ⑤ Bouchon de remplissage Vérifier l'absence de bulles d'air ③ Vis de transport SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Rouge EXC+ Remarque Mise à la terre du blindage à l'intégrateur uniquement. Unité avec le module LVDT couplé à la tête de mesure Remarque Non applicable aux versions pour zones à risque d'explosion SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 18
– de la borne 13 du SF500 au bornier du module d'interface marqué "Integrator EXC-". Pour de plus amples informations sur le câblage de LVDT spécifiques, consulter Siemens. Les tresses de blindage sont en commun, sans mise à la terre au boîtier. Acheminer les tresses ♦...
Page 19
Raccordement 5.2 Unité avec le module LVDT couplé à la tête de mesure LVDT à SIWAREX FTC Les connexions entre LVDT et les modules LVDT sont réalisées par Siemens. LVDT LVDT INTÉGRATEUR ROUGE BLEU JAUNE NOIR VERT SEN + SEN -...
– de la borne 12 du SF500 au bornier du module d'interface marqué "Integrator EXC+". – de la borne 13 du SF500 au bornier du module d'interface marqué "Integrator EXC-". Pour de plus amples informations sur le câblage de LVDT spécifiques, consulter Siemens. ** Pour LVDT encapsulé (exposé à un risque d'explosion) •...
Page 21
SHLD et effectuer la mise à la terre à l'intégrateur uniquement. Remarque Vérifier que la connexion entre TB-2 et TB-17 est faite. Remarque La boîte de jonction est fournie avec l'unité pour zones à risque d'explosion. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 22
• BLEU = ORANGE • VERT = JAUNE *** Le LVDT peut être installé dans une zone à risque d'explosion, mais tous les autres composants doivent se trouver dans une zone non dangereuse. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 23
Connecter le blindage au composant correspondant de l'étrier à ressort monté sous le FTC. Voir ♦ le manuel du FTC pour plus de détails. Remarque La boîte de jonction est fournie avec l'unité pour zones à risque d'explosion. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 24
Raccordement 5.3 Unité avec module LVDT à distance SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Si le poids étalon utilisé avec un débitmètre WF330 est de 7000 grammes : Remarque Utiliser des tonnes métriques par heure (t/h) ou des tonnes courtes par heure (STPH) selon le cas pour TPH. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
– Serrer le contre-écrou en veillant à ce que la valeur mesurée soit maintenue. ① ③ Contre-écrou Noyau LVDT ② ④ Poutrelle mobile LVDT Remarque Veiller à ce que la nouvelle position du noyau LVDT permette un déplacement libre dans l'alésage du LVDT. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
2. Retirer le poids étalon et réajuster le zéro de la sortie LVDT, si nécessaire. Si le test de niveau est effectué après l'étalonnage de l'intégrateur, un nouvel étalonnage du zéro et du span de l'intégrateur, un ajustement du span et une correction factorielle doivent être effectués. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
3. Placer l'autre extrémité du fil au dessus de la poulie d'étalonnage. 4. Attacher l'extrémité libre du fil à la tige de fixation du fil. 5. Une fois l'étalonnage terminé, replacer le support d'étalonnage en position de rangement. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 29
• le poids étalon est suspendu sans aucune obstruction Un étalonnage précis est uniquement garanti si des essais matière et un réglage manuel du span ont été effectués, comme indiqué dans les instructions de service de l'intégrateur. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 30
Mise en service 6.7 Étalonnage du span SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
• joint extérieur de la tête de mesure • fluide amortisseur • plaque d'impact Pour obtenir des informations sur la commande de pièces de rechange, contacter Siemens ou votre distributeur. Pour obtenir une liste des pièces et un diagramme d'identification des pièces, consulter Annexe A (Page 43).
Remarques importantes : • Toute modification ou réparation de l'instrument sera effectuée sous la responsabilité de l'utilisateur. • Utiliser uniquement des composants neufs fournis par Siemens. • Réparer uniquement les composants défectueux. • Ne pas réutiliser des composants défectueux.
3. Avec la poutrelle mobile en position zéro statique, tourner le ressort de réglage jusqu'à ce que la base touche à peine la poutre statique, puis faire un tour complet de plus. 4. Installer la vis de montage du ressort de réglage et serrer le contre-écrou du ressort. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Pour tester la linéarité, au moins 3 poids étalons sont utilisés. Chaque poids représente un débit d'essai différent. Enregistrer la valeur d'affichage du débit de l'intégrateur associée à chaque poids étalon appliqué au débitmètre. Si toutes les valeurs d'affichage enregistrées sont exactes, la mesure du débitmètre est linéaire. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 35
équipés d'une fonction de linéarisation pour compenser les schémas d'écoulement non linéaires. Des dispositifs de linéarisation autonomes sont également disponibles à cet effet. La linéarisation électronique ne doit pas être utilisée pour corriger les résultats non linéaires des poids étalons. SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 36
Diagnostic et dépannage 8.3 Linéarité SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
0 à 0,75 V CA du LVDT Module LVDT Sortie Sortie 0 à 50 mV CC vers l'intégrateur Siemens ; séparation maximale de 300 m (1000 ft) entre le module Module LVDT et l'intégrateur Sortie 0 - 0,75 V CA à 2,9 kHz...
IECEx FMG 13.0016X, Ex nA IIC T6 Gc, Ex tb International IIIC T70 ºC Db IP64 Anti-étincelles/Antidé‐ Ex tb IIIC T70°C Db X Russie flagrant 2Ex nA IIC T6 GC X Homologations Sécurité générale CE, RCM module LVDT SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Dessins cotés 10.1 SITRANS WFS320 tête de mesure, encombrement et montage ① ⑦ Couvercle en fibre de verre Tel que nécessaire ② ⑧ Entrée de câble, ½" NPT interne 18 vis diamètre 8 mm (0.31”), centrées sur 460 mm (18,11”) diamètre extérieur ③...
Page 42
Dessins cotés 10.1 SITRANS WFS320 tête de mesure, encombrement et montage SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Annexe A Schéma d'identification des pièces du WFS320 SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 44
Annexe A A.1 Schéma d'identification des pièces du WFS320 Boîtier WFS320 (cadre moulé) Module LVDT Équerre de fixation (côté droit) Plaque signalétique Support de montage (côté gauche) Couvercle en fibre de verre SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 45
Joint torique, fenêtre de l'amortisseur (1) Retenue LVDT Joint torique, couvercle de l'amortisseur (1) Transformateur LVDT Joint torique, capuchon de remplissage de l'amortis‐ seur (1) Bornier de connexion (ou 38A) Bague de retenue, ressort de l'amortisseur (1) SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Page 46
Annexe A A.1 Schéma d'identification des pièces du WFS320 SITRANS WFS320 Instructions de service, 03/2021, A5E51565005-AC...
Saisir un numéro de série 1. Ouvrez le Portail PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Sélectionnez la langue souhaitée. 3. Saisissez le numéro de série de votre appareil. La documentation produit relative à votre appareil s'affiche et peut être téléchargée.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre assistance technique sous Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service). Service et assistance sur Internet Outre son assistance technique, Siemens offre des services en ligne complets sous Service & support (http://www.siemens.com/automation/serviceandsupport). Contact Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, adressez-vous à votre représentant Siemens sous Interlocuteur personnel (http://www.automation.siemens.com/partner).