Audio Analogue VIVACE DAC Notice page 23

Convertisseur d/a
Table des Matières

Publicité

Sous-menu SELECT OUTPUT / Sotto Menu SELECT OUTPUT
Utiliser les touches
et
pour naviguer dans les différentes options.
Lorsque le critère Automatique a été activé, l'icône
Premendo il tasto "SETUP" sul telecomando si abilita il criterio di scelta Automatico per l'ingresso selezionato, si
esce dal menu e si torna alla condizione di normale funzionamento dell'apparecchio. La frequenza di
campionamento di uscita per quell'ingresso risulterà la massima frequenza multipla intera della frequenza di
campionamento in ingresso.
Premere i tasti cursore
e
sul telecomando per scorrere le varie opzioni.
Quando il criterio di scelta Automatic è abilitato l'icona
Appuyer sur la touche SETUP de la télécommande va activer le critère Custom sur l'entrée sélectionnée, puis
entrer dans le sous-menu permettant de sélectionner la fréquence d'échantillonnage de sortie souhaitée. Les
fréquences d'échantillonnage disponibles sont : 192 KHz, 176,4 KHz, 96 KHz, 88,2 KHz, 48KHz et 44,1 KHz
Utiliser les touches
et
pour naviguer dans les différentes options.
Lorsque le critère Custom a été activé, l'icône
Premendo il tasto "SETUP" sul telecomando si abilita il criterio di scelta Custom per l'ingresso selezionato e si
entra nel sottomenu dove verrà fissata la frequenza di campionamento di uscita desiderata. Le possibili
frequenze di uscita sono: 192KHz, 176.4KHz, 96KHz, 88.2KHz, 48KHz and 44.1KHz.
Premere i tasti cursore
e
sul telecomando per scorrere le varie opzioni.
Quando il criterio di scelta Custom è abilitato l'icona
Appuyer sur la touche SETUP de la télécommande va choisir la fréquence d'échantillonnage en sortie pour
l'entrée sélectionnée, puis sortir du menu et revenir au mode de fonctionnement normal.
Utiliser les touches
et
pour naviguer dans les différentes options.
Premendo il tasto "SETUP" sul telecomando si effettua la scelta della frequenza di campionamento di uscita per
l'ingresso selezionato, si esce dal menu di setup e si ritorna al normale funzionamento dell'apparecchio.
Premere i tasti cursore
e
sul telecomando per scorrere le varie opzioni.
Appuyer sur la touche SETUP permet de sortir du sous-menu et de revenir au menu principal de configurations
sans mémoriser ni sauvegarder de valeurs.
Premendo "SETUP" si esce dal sottomenu e si ritorna al menu di setup princiaple senza memorizzare alcun
settaggio.
Ce sous-menu permet de choisir quelle sortie activer. Les sorties accessibles par ce
moyen sont : Général ou Spécifique. Appuyer sur la touche SETUP de la télécommande
pour entrer dans ce sous-menu.
Entrando in questo sottomenu si può scegliere fra due modalità di selezione della uscite:
General o Specific. Premere "SETUP" per entrare nel sottomenu.
Ce sous-menu permet de choisir quelle sortie activer. Les sorties accessibles par ce
moyen sont: Symétrique, Asymétrique, et Pre.
NOTA : la configuration des sorties est appliqué à toutes les entrées, et toutes les
sorties sélectionnées précédemment seront modifiées !
Appuyer sur la touche SETUP de la télécommande pour entrer dans ce sous-menu.
Entrando in questo sottomenu si può scegliere quale uscita abilitare. Le possibili uscite
sono: bilanciate, sbilanciate o Pre.
NOTA: l'uscita scelta verrà abilitata per tutti gli ingressi, tutte le uscite selezionate
precedentemente saranno modificate!
Premere "SETUP" per entrare nel sottomenu.
Appuyer sur la touche SETUP de la télécommande active les sorties asymétriques, puis
sort du menu pour revenir au mode de fonctionnement normal.
Utiliser les touches
Premendo il tasto "SETUP" sul telecomando si abilitano le uscite sbilanciate, si esce dal
menu di setup e si ritorna al normale funzionamento dell'apparecchio.
Premere i tasti cursore
va apparaître sur l'affichage.
verrà visualizzata sul display.
va apparaître sur l'affichage.
verrà visualizzata sul display.
et
pour naviguer dans les différentes options.
e
per scorrere le varie opzioni.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières