Audio Analogue PUCCINI ANNIVERSARY Notice

Amplificateur intégré “zero feedback” (sans contre-réaction)

Publicité

AUDIO ANALOGUE
PUCCINI ANNIVERSARY
amplificateur intégré "zero feedback" (
)
sans contre-réaction
20 years Anniversary
NOTICE  
MANUALE   D 'ISTRUZIONI  
 
 
 
Notice   r év.   1 .4  

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audio Analogue PUCCINI ANNIVERSARY

  • Page 1 AUDIO ANALOGUE PUCCINI ANNIVERSARY amplificateur intégré “zero feedback” ( sans contre-réaction 20 years Anniversary NOTICE   MANUALE   D ’ISTRUZIONI         Notice   r év.   1 .4  ...
  • Page 2: Caractéristiques

    cher   a udiophile,     nous   vous   adressons   toutes   nos   félicitations   et   tous   nos   remerciements   pour   avoir   choisi   cet   amplificateur   intégré   PUCCINI   A nniversary.   L’amplificateur  intégré  Puccini  Anniversary  est  le  tout  dernier  modèle  sorti  dans  la  gamme  Audio  Analogue.  Vingt  ans  ...
  • Page 3 INTRODUCTION     La responsabilité d’AF Group srl, distributeur d’AUDIO ANALOGUE, ne pourra être mise en cause dans les cas suivants : Lorsque n’ont pas été respectées les procédures relatives à l’utilisation et à la maintenance de l’appareil telles qu’elles sont décrites dans la présente notice,...
  • Page 4   PREMESSA   AUDIO   A NALOGUE,   n on   a ccetta   r esponsabilità   n ei   c asi   i n   c ui:   Le   p rocedure   o perative   d i   u tilizzo   e   m anutenzione   d ell’apparato   d escritte   n el   m anuale   n on   s iano   r ispettate.   I  ...
  • Page 5 Façade   1)   LED  Standby  (indique  le  mode  Standby  si  la  Led  est  éclairée  en  rouge,  et  éteinte  lorsque  l’amplificateur  est   en   f onction).     2)   Témoins   s ignalant   l e   c anal   a ctivé/sélectionné   3)  ...
  • Page 6 Panneau   a rrière   1. Bornes   p our   s ortie   h aut-­‐parleurs,   c anal   d roit.   R IGHT   S PEAKER   O UT.     2. Bornes   p our   s ortie   h aut-­‐parleurs,   c anal   g auche.   L EFT   S PEAKER   O UT.     IMPORTANT:  ...
  • Page 7 Description   d e   l a   t élécommande Fonctions   d e   l a   t élécommande   d e   l ’amplificateur   La  télécommande  universelle  ASC100  permet  de  commander  tous  les  appareils   Audio  Analogue.  De  ce  fait,  une  télécommande  unique  suffit  pour  commander   la  ...
  • Page 8 Descrizione   d el   t elecomando   Funzioni   d ell’AMPLIFICATORE   Il   telecomando   ASC100   è   un   telecomando   multi   unità,   con   il   quale   si   possono   gestire   tutti   gli   apparecchi   Audio   Analogue:   un   solo   telecomando   per   l’intera   catena  ...
  • Page 9 Déballage   e t   c ontrôle   d u   c ontenu   d e   l ’emballage   d e   l ’amplificateur   i ntégré   P uccini   A nniversary   Déballer   a vec   p récautions,   p our   é viter   d ’endommager   l e   c ontenu   d u   c arton.   C elui-­‐ci   d oit   c ontenir   :   •...
  • Page 10 Infine,  inserire  il  cavo  di  alimentazione  fornito  in  dotazione  al  Puccini  Anniversary  Integrated  Amplifier  nella  apposita   vaschetta.   La   spina   del   cavo   di   alimentazione   andrà   poi   collegata   ad   una   presa   di   rete,   assicurandosi   prima   che   il    ...
  • Page 11 Mise   e n   f onction   d e   l ’amplificateur   i ntégré   P uccini   A nniversary     Dans   u n   p remier   t emps,   b asculer   e n   p osition   O N   l e   c ommutateur   s itué   s ur   l e   p anneau   a rrière   d e   l ’appareil.   L a   L ed  de   Standby  ...
  • Page 12: Configuration D Es F Onctions

    Conseils   p our   u ne   u tilisation   c orrecte   d e   l ’amplificateur   i ntégré   P uccini   A nniversary   Il   e st   c onseillé   d 'éteindre   l ’appareil   l orsqu’il   n ’est   p as   u tilisé,   e t   d e   d ébrancher   s a   p rise   l orsqu’il   d oit   n e   p as   s ervir   p our   une  ...
  • Page 13: Regolazione D El B Ilanciamento

    Selon  les  fonctions,  l’accès  à  celles-­‐ci  se  fait  via  la  télécommande  (par  les  boutons  SETUP,  FUNC  AMP  et  AMP  MODE)   ou   v ia   l e   b outon   S ELECT   e n   f açade.   E n   f onction   d u   p aramètre   à   c onfigurer,   l es   t ouches   s uivantes   d e   l a   t élécommande   seront  utilisées  ...
  • Page 14 A.  Echelle  standard  (et  échelle  par  défaut),  à  utiliser  sur  des  haut-­‐parleurs  de  sensibilité/rendement  faible  à   • moyen   / Scala   s tandard(caricata   d i   d efault),   i ndicata   p er   d iffusori   c on   s ensibilità   m edio/bassa B.  ...
  • Page 15 Cette   fonction   permet   de   régler   la   balance   (équilibre   de   niveau)   entre   les   deux   canaux.   Le   processus   à   suivre   pour   modifier   c es   p aramètres   e st   l e   s uivant   :   This  ...
  • Page 16 Di  default  l’intensità  luminosa  dei  led  è  impostata  al  livello  medio.  In  modalità  "Dark"  i  led  restano  spenti  finché  non   viene   i nviato   u n   q ualche   c omando   a ll'amplificatore,   s ia   a ttraverso   i l   t elecomando   c he   i   c ontrolli   s ul   f rontale.   Q uando   i l   comando  ...
  • Page 17 Informations   t echniques   En   c as   d e   b esoin   d ’informations   t echniques,   b ien   v ouloir   c onsulter   l e   s ite:   ww.audioanalogue.com   ,   o ù   i l   e st   p ossible   de  ...
  • Page 18         Réponse   e n   f réquence   p our   1   W   e n   s ortie   –   R isposta   i n   f requenza   a d   1 W    ...
  • Page 19   f açade Si les solutions proposées ne suffisent pas à traiter le problème, ou si la panne rencontrée n’est pas mentionnée dans la liste ci- dessus, prendre contact avec votre revendeur local Audio Analogue   RICERCA   G UASTI  ...
  • Page 20: Information Relative À La Mise Au Rebut À Destination Des Usagers Professionnels

    Si cet appareil est à usage professionnel et que vous souhaiter le mettre au rebut : Veuillez prendre contact avec votre revendeur Audio Analogue, qui vous informera sur le processus de récupération et de recyclage. Les appareils de petite taille (et en petites quantités) peuvent le cas échéant être pris en charge par les dispositifs de collecte de proximité.
  • Page 21 Lo  smaltimento  corretto  del  presente  prodotto  contribuirà  a  garantire  che  i  rifiuti  siano  sottoposti  al  trattamento,  al  recupero  e  al  riciclaggio  necessari  prevenendone  il   potenziale   i mpatto   n egativo   s ull’ambiente   e   s ulla   s alute   u mana,   c he   p otrebbe   d erivare   d a   u n’inadeguata   g estione   d ei   r ifiuti.    ...
  • Page 23 Audio Analogue www.audioanalogue.com...

Table des Matières