FR
FONCTIONNEMENT:
Le modèle 9315/9815 est un chargeur rapide pour batteries au NiCd qui utilise le principe de détection
∆
-
V pour interrompre automatiquement l'alimentation lorsque la batterie est chargée. Cette technique repose
sur le fait que les batteries au NiCd présentent une légère chute de tension lorsqu'elles sont complètement
chargées, pour autant qu'elles soient alimentées en courant continu. Le modèle 9315/9815 détecte cette
baisse de tension lorsque la tension de la batterie a atteint un niveau déterminé par rapport à une valeur
maximale enregistrée. Pour le cas où ce phénomène ne se produirait pas, l'appareil comporte une minuterie
de sécurité qui interrompt la charge après une période donnée et empêche la surchauffe de la batterie. Etant
donné que la tension de certaines batteries a tendance à baisser au cours du premier stade du cycle de charge
(en particulier les batteries qui sont restées déchargées très longtemps), le chargeur modèle 9315/9815 est
doté d'une minuterie de démarrage qui neutralise la détection -
charge.
MESURES DE SÉCURITÉ:
Ne pas charger en même temps des batteries chargées et déchargées.
Ne pas charger de batteries à des températures inférieures à +10ºC ou supérieures à +35ºC.
S'assurer que les batteries à charger conviennent à une charge rapide. En cas de doute,
contacter le fournisseur.
Lors du branchement des batteries, vérifier la polarité, sous peine d'endommager le
chargeur.
Ne pas brancher de batteries au chargeur sans relier ce dernier à l'alimentation secteur.
Après un certain temps, l'appareil absorbe de petites quantités de courant des batteries, et
les décharge.
Ne jamais charger plus de batteries qu'indiqué sur l'appareil.
UTILISATION:
Le cycle de charge commence dès que le bloc de batteries est branché à la borne de sortie. La LED s'allume.
Lorsque les batteries sont complètement chargées, la LED commence à clignoter. La tension est alors réduite
pour permettre une charge de maintien permanente des batteries. Il n'est donc pas nécessaire de débrancher
les batteries, à moins de devoir les utiliser immédiatement. Un nouveau cycle de charge commence à chaque
branchement/débranchement des batteries ou de la tension d'alimentation.
REMARQUES:
Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur, dans des conditions d'humidité ambiante
normales.
Ne pas exposer à l'eau ou aux poussières.
Ne pas recouvrir l'appareil.
Ne pas ouvrir le boîtier. Faire appel à un technicien spécialisé.
Danger ! Appareil sous tension !
L'appareil entre en service dès son raccordement au secteur.
Pour mettre l'appareil hors service, débrancher la prise de courant.
La prise courant doit rester aisément accessible.
En cas de remplacement, utiliser le même type de fusible.
Classe d'isolation 2.
Cet appareil est conçu our le raccordement à un schéma d'alimentation IT avec une tension
nominale de 230V.
Si l'appareil porte ce symbole, il est homologué en tant qu'équipement médical de type B selon
la norme IEC601-1/EN60601-1.
Si l'appareil est marqué " EN60601-1 ", cela signifie qu'il répond aux exigences de l'équipement
électro-médical et qu'il peut être utilisé en milieu hospitalier, etc. L'appareil ne doit pas être utilisé
à proximité de gaz anesthésiques inflammables.
All manuals and user guides at all-guides.com
∆
V durant les premières minutes du cycle de
Lader type
Charger type
Akkulaturi tyyppi
Ladegerät Typ
Chargeur modèle
MASCOT ELECTRONICS AS
P.O.Box 177, N-1601 Fredrikstad, Norway
Phone: +47 69 36 43 00
E-mail: sales@mascot.no
Bruksanvisning
User manual
Käyttöohjeet
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
9315
9815
Telefax: +47 69 32 94 33
Web: www.mascot.no
Dok.nr. 9632D Art.nr. 017942 16.01.03
NO
GB
FI
DE
FR