Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
MHS2510I/MHS2610I
Peson pour lève-personnes
Veuillez toujours garder le manuel d'instructions à portée de main pour référence future.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abilanx MHS2510I

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION MHS2510I/MHS2610I Peson pour lève-personnes Veuillez toujours garder le manuel d'instructions à portée de main pour référence future.
  • Page 2 Explication des symboles graphiques sur l'é tiquette/l'emballage Texte/Symbole Sens Attention, consulter les documents d'accompagnement avant utilisation Collecte sé paré e des déchets d'é quipements é lectriques et é lectroniques, conformé ment à la directive 2002/96/CE Fabricant de dispositif mé dical Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant l'installation et l'utilisation, et suivez les instructions d'utilisation.
  • Page 3 Droits d'auteur Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City 41262 Taiwan Tél: +886-4-2406 3766 Fax: +886-4-2406 5612 Site Internet: www.chardermedical.com Courriel: info_cec@charder.com.tw Droits d'auteur© Charder Electronic Co., Ltd. Tous les droits sont ré servés. Ce manuel d'utilisation est protégé par la loi internationale sur les droits d'auteur.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENU I. Notes de sé curité ..............5 A. Informations générales ............5 B. Directives EMC et dé claration du fabricant ......8 II. Installation ................12 A. d'avertissement ..............12 B. Insertion des piles ..............19 III. Indicateur et fonctions des touches ........20 IV.
  • Page 5: Notes De Sé Curité

    à utiliser, mais si vous rencontrez des problèmes non traités dans ce manuel, veuillez contacter distributeur ou bien directement Abilanx Avant de commencer à utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver dans un endroit sû r pour réfé rence. Il contient des instructions importantes concernant l'installation, l'utilisation appropriée et l'entretien.
  • Page 6: Environnement

    N'utilisez pas de grandes quantités d'eau lors du nettoyage de  l'appareil, car cela pourrait endommager l'électronique interne. Maintenance Veuillez contacter votre distributeur ou bien Abilanx pour un entretien  et un étalonnage réguliers. L'appareil ne nécessite pas d'entretien courant. Cependant, un ...
  • Page 7: Rapports D'incidents

    Disposition Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire,  mais doit être apporté à un point de collecte dé signé pour les appareils électroniques. Des informations complémentaires doivent être fournies par les autorités locales d'élimination des dé chets. Avertissement Gardez l'appareil à...
  • Page 8: Directives Emc Et Dé Claration Du Fabricant

    B. Directives EMC et dé claration du fabricant Guide et dé claration du fabricant - é missions é lectromagné tiques La balance élévatrice MHS2510I/MHS2610I/MHS2500I/MHS2600I est destinée à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 9 Guide et dé claration du fabricant - immunité é lectromagné tique La balance élévatrice MHS2510I / MHS2610I / MHS2500I / MHS2600I est destinée à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 10 Guide et dé claration du fabricant - immunité é lectromagné tique La balance élévatrice MHS2510I / MHS2610I / MHS2500I / MHS2600I est destinée à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 11 à 3 V/m. Distance de sé paration recommandé e entre les é quipements de communication RF portables et mobiles et la balance é lé vatrice MHS2510I/MHS2610I / MHS2500I / MHS2600I L'appareil est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrô...
  • Page 12: Installation

    II. Installation A. d'avertissement Le systè me de pesé e ne doit en AUCUN cas s'incliner. 1. Le systè me de pesé e ne doit en AUCUN cas s'incliner lorsqu'il est installé sur le systè me de lè ve-personne. Vertical Si le système de pesé...
  • Page 13 IMPORTANT : Vous ne devez en AUCUN cas utiliser le systè me de pesé e si vous remarquez une inclinaison ou une flexion à un moment donné . Inspecter les joints de cardan avant toute utilisation en cas de signes d'usure ou de desserrement 3.
  • Page 14 En cas de dommage apparent ou de flexion, n'utilisez en AUCUN cas le système de pesée.
  • Page 15 être utilisé. (Joints de cardan non rotatif – modèle MHS2500I/MHS2600I) Les joints de cardan sur système de pesée MHS2510I/MHS2610I (avec joints de cardan rotatifs) pivotent, mais uniquement horizontalement. S'il est possible de le faire pivoter manuellement, dans un autre sens, alors les joints de cardan sont endommagés et le système de pesé...
  • Page 16 à 360 degré s. Pivotement à 360˚ Même si les systèmes de pesée MHS2510I/MHS610I équipés de joints de cardan à rotation horizontale sont utilisés, la rotation doit se faire au niveau du lève-personne, et non de celui du système de pesée, afin de...
  • Page 17 Les vis Nylock doivent ê tre bien serré es conformé ment aux instructions. Les vis Nylock doivent ê tre fixées conformément à la procédure de montage recommandée. Préparez un tournevis hexagonal et une clé dynamométrique. 1. Maintenez/fixez un des cô té s à l'aide d'un tournevis. 2.
  • Page 18 Ré pé tez l'opé ration pour l'é crou infé rieur. Vé rifiez que les vis Nylock sont parfaitement serré es. Item Hexagon Nylock screw 2 screws per joint Stopper screw 1 screw per joint La vis d'arrêt doit être serrée à fond. ATTENTION : N'utilisez PAS la balance de levage si l'une des vis est desserré...
  • Page 19: Insertion Des Piles

    B. Insertion des piles 1. Localisez le couvercle de la 2. Retirez le couvercle de la batterie à l'arriè re de l'appareil batterie 3. Retirez le boî tier des piles 4. Insérez les piles 5. Insérez le boî tier de la batterie 6.
  • Page 20: Indicateur Et Fonctions Des Touches

    III. Indicateur et fonctions des touches Affichage Stable Indique que le poids est stable Poids négatif Poids inférieur à zé ro Zéro Le poids est à zé ro Indicateur 1. BMI: indique si le fonction IMC est active (modèle à 3 touches uniquement) 2.
  • Page 21 Fonction des touches (modè le à 2 touches) : Allumer ou éteindre. Réinitialiser l'affichage à l'affichage de 0,0 kg (peut être utilisé à moins de ± 2 % de la pleine capacité). Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour éteindre. 2.
  • Page 22: Utilisation De L'appareil

    IV. Utilisation de l'appareil A. Fonctionnement de base Allumez l'appareil à l'aide de la touche. L'appareil effectuera automatiquement un auto-étalonnage, affichant la version du logiciel. Une fois que "0.00 kg" apparaî t sur l'indicateur, l'appareil est prêt pour la mesure. Remarque : Si "0.00 kg"...
  • Page 23: Imc (Modèle À 3 Touches)

    C. IMC (modè le à 3 touches) 1. En mode normal, maintenez la touche enfoncée pour accéder au mode IMC. 2. L'é cran affichera la dernière hauteur enregistré e. Les chiffres clignoteront. 3. Appuyez sur la touche pour augmenter, [△ ] pour diminuer. Appuyez et maintenez pour accélérer.
  • Page 24: Configuration De L'appareil

    V. Configuration de l'appareil Modè le à 2 touches Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche [HOLD] et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche « SETUP » , suivi de « A_OFF » (première option dans le menu de réglage).
  • Page 25 Modè le △ à 3 touches Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche et maintenez-la △ enfoncé e pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'é cran affiche « SETUP » , suivi de « A_OFF » (première option dans le menu de réglage).
  • Page 26: Lorsque L'appareil Est Allumé, Appuyez Sur La Touche

    Modè le d'unité à 3 touches Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche « SETUP » , suivi de « A_OFF » (première option dans le menu de réglage). Dans le menu de configuration de l'appareil : pour basculer l'option de menu suivante pour confirmer la sélection / entrer dans le sous-menu...
  • Page 27: Dé Pannage

    VI. Dé pannage Product Defects Dé fauts du produit La garantie de Charder s'applique à l'acheteur d'origine de cet appareil, sous réserve des conditions générales énumé ré es dans le programme de garantie et la politique de retour. 1. Si Charder est responsable d'un défaut ou d'un défaut présent à la ré...
  • Page 28: Assistance Du Distributeur Requise

    Assistance du distributeur requise Si les erreurs suivantes se produisent, nous vous recommandons de contacter votre distributeur Charder local pour des services de réparation ou de remplacement : 1. L'appareil ne s'allume pas Touche marche/arrêt dé fectueuse  Fils cassés ou endommagés provoquant un court-circuit ou une ...
  • Page 29 Messages d'erreur Messages d'erreur Raison Action Avertissement de Remplacer les piles batterie faible La tension de la batterie est trop faible pour faire fonctionner l'appareil Surcharge Réduisez le poids sur La charge totale dépasse la plate-forme de la capacité maximale de mesure et ré...
  • Page 30: Spé Cifications Du Produit

    VII. Spé cifications du produit A. Informations sur l'appareil Model MHS2510I/MHS2610I Mesure du Capacité 150/175/200/300 kg x 0.1 kg poids Pré cision ± 1.5e OIML Class III Unité É cran LCD É cran LCD de 1,0 pouce (5 1/2 chiffres)
  • Page 31: Caracté Ristiques Techniques Des Joints De Cardan Rotatifs

    B. Caracté ristiques techniques des joints de cardan rotatifs SS-6381 16mm SS-7121 18.5mm SS-6384 13mm SS-6385 12mm SS-6662 14mm SS-6663 24mm SS-6664 30mm SS-7122 6mm SS1-0681 24mm SS1-0691 29mm SS1-0641 12mm SS-00058 7.7mm...
  • Page 32: Dé Claration De Conformité

    IMPORTE ET DISTRIBUE EN FRANCE PAR : Abilanx Park Avenue Rue Léon Griffon 56890 SAINT AVE FRANCE Tél : (+33) 02 97 63 70 46 Courriel : contact@abilanx.com Repré sentant autorisé de l'UE: Fabriqué par: Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist.,...

Ce manuel est également adapté pour:

Mhs2610i

Table des Matières