Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Pèse personne Spiren
C 152-000 (MS6110)
Veuillez garder le manuel d'instructions à portée de main tout le temps pour
référence future.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abilanx Spiren C 152-000

  • Page 1 Manuel d’utilisation Pèse personne Spiren C 152-000 (MS6110) Veuillez garder le manuel d’instructions à portée de main tout le temps pour référence future.
  • Page 2: Explication Du Texte, Des Symboles Sur L'étiquette Et Sur L'emballage De L'appareil

    Explication du texte, des symboles sur l’étiquette et sur l’emballage de l’appareil Texte/Symbole Signification Attention, consulter les documents d’accompagnement avant utilisation Collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques, conformément à la directive 2002/96/CE. Ne pas jeter l’appareil avec des déchets quotidiens Nom et adresse du fabricant de l’instrument, et année/pays de fabrication Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant l’installation et...
  • Page 3 Avis de droit d’auteur Charder Electronic Co., Ltd. No.103, , Dali Dist., Guozhong Rd.Taichung City 41262 Taiwan Téléphone: +886-4-2406 3766 Télécopie : +886-4-2406 5612 Site Web : www.chardermedical.com Courriel : info_cec@charder.com.tw Droits d’auteur© Charder Electronic Co., Ltd. Tous droits réservés. Ce manuel d’utilisation est protégé...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire I. Notes de sécurité ..............5 A. Informations générales ............5 B. Directives CEM et déclaration du fabricant ......8 II. Installation ................. 12 A. Assemblage ..............12 B. Insertion des piles ..............12 C. Utilisation de l’adaptateur secteur ........12 III. Indicateur ................. 13 A.
  • Page 5: Notes De Sécurité

    être facile et simple à utiliser, mais si vous rencontrez des problèmes non abordés dans ce manuel, veuillez contacter votre partenaire revendeur ou bien Abilanx. Avant de commencer à utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour référence.
  • Page 6: Nettoyage

    Environnemental Toutes les batteries contiennent des composés toxiques; les piles ◼ doivent être éliminées par l’intermédiaire d’organismes compétents désignés. Les piles ne doivent pas être incinérées. Nettoyage La surface de l’appareil doit être nettoyée à l’aide de lingettes à ◼ base d’alcool.
  • Page 7 ◼ Seul l’adaptateur d’origine doit être utilisé avec l’appareil. L’utilisation d’un adaptateur autre que celui fourni par Charder- Abilanx peut provoquer un dysfonctionnement. ◼ Ne touchez pas le bloc d’alimentation avec les mains mouillées. ◼ Ne sertissez pas le câble d’alimentation et évitez les arêtes vives.
  • Page 8: Lignes Directrices Cem Et Déclaration Du Fabricant

    B. Lignes directrices CEM et déclaration du fabricant Lignes directrices et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le modèle MS6110 est destiné à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Guidage électromagnétique de Essai d’émission Conformité...
  • Page 9 Transitoire/rafale La qualité de l’alimentation secteur ± 2kV pour lignes + 2kV pour les électrique rapide IEC d’alimentation devrait être celle d’un lignes 61000-4-4 d’alimentation électrique environnement commercial ou + 1kV pour les électrique hospitalier typique. lignes + 1kV pour les d’entrée/sortie lignes d’entrée/sortie...
  • Page 10 RF conduite 3 Vrms 3 Vrms Les équipements de CEI 61000-4-6 150 KHz à 80 MHz 150 KHz à 80 communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés RF rayonnée IEC 6 V dans les bandes plus près d’une partie de l’appareil, 61000-4-3 6 V dans les entre 0,15 MHz et 80...
  • Page 11 a Les intensités de champ des émetteurs fixes, telles que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio amateur, la radio AM et FM et la diffusion télévisée ne peuvent pas être prédites théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû...
  • Page 12: Installation

    II. Installation A. Assemblage L’appareil ne nécessite pas d’assemblage et peut être utilisé une fois l’alimentation fournie. B. Insertion des piles Insérez les piles dans le compartiment 2. Mettez sous tension pour confirmer que les piles sont correctement installées. C. Utilisation de l’adaptateur secteur 1.
  • Page 13: Indicateur

    III. Indicateur A. Indicateur et fonctions Fonction touches 1. ON / OFF: Bouton d’alimentation. 2. HOLD / BMI: Appuyez une fois sur Hold (valeur de pesage stable déterminée - utilisé lorsque le poids est instable). Appuyez longuement pendant 3 secondes pour passer en mode de calcul de l’indice de masse corporelle (IMC).
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    IV. Utilisation de l’appareil A. Fonctionnement de base Allumez l’appareil à l’aide de la touche [ON/OFF]. (Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche enfoncée [ON/ OFF] pendant 3 secondes) L’appareil effectuera automatiquement l’auto-étalonnage, affichant la version du logiciel. Une fois que « 0,00 kg » apparaît sur l’indicateur, l’appareil est prêt pour la mesure.
  • Page 15: Tare

    C. Tare La fonction tare permet à l’utilisateur de déduire le poids des objets du résultat de mesure sur l’appareil. 1. Placez l’objet qui doit être taré sur la plate-forme de mesure. 2. Appuyez sur la touche [ZERO/TARE] après que le symbole stable apparaisse sur l’indicateur.
  • Page 16: Configuration De L'appareil

    V. Configuration de l’appareil Lorsque l’appareil est allumé, maintenez la touche [ZERO/TARE] enfoncée pendant 6 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche la « SETUP », suivie de « A_OFF » (première option dans le menu de réglage). Dans la configuration de l’appareil : [MAINTIEN/IMC] sélectionner l’option de menu [ZÉRO/TARE] confirmer la sélection Arrêt automatique : extinction automatique en non utilisation...
  • Page 17: Connexion De La Balance À L'appareil Récepteur

    BT (facultatif): Si le module BT est installé sur l’appareil, la fonction BT peut être activée ou désactivée. Appuyez sur [HOLD/BMI] pour basculer entre ON/OFF et [ZERO/TARE] pour confirmer la sélection. Wi-Fi (facultatif) : si le module Wi-Fi est installé sur l’appareil, la fonction Wi-Fi peut être activée ou désactivée.
  • Page 18: Dépannage

    Si les étapes ci-dessus ne peuvent pas résoudre le problème, un ◼ ajustage peut être nécessaire pour corriger la précision du pesage. Contacter votre distributeur ou bien Abilanx. 3. Echec de connexion pour la transmission de données vers un PC ou une imprimante Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés entre...
  • Page 19: Support Du Distributeur Requis

    Support du distributeur requis Si les erreurs suivantes se produisent, nous vous recommandons de contacter votre distributeur Charder local pour obtenir des services de réparation ou de remplacement : 1. L’appareil ne s’allume pas Touche marche/arrêt défectueuse ◼ Fils cassés ou endommagés provoquant un court-circuit ou une ◼...
  • Page 20: Spécifications Du Produit

    VIII. Spécifications du produit Modèle C 152 000/MS6110 Capacité 160 kg x 0,2 kg 200 kg x 0,2 kg Exactitude ±1.5e Mesure du poids OIML Classe III Ecran LCD Écran LCD de 1,0 pouce (5 chiffres) Taille Total 345(W) x 350(D) x 65(H) mm Poids de l’appareil 2,7 kg Fonctions clés...
  • Page 21 Notes _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ ________________ ________________...
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    IMPORTATEUR et TRADUCTEUR pour le marché français ABILANX Park Avenue Rue Léon Griffon 56890 Saint Avé France Tél (+33) 02 97 63 70 46 Fax : (+33) 02 97 63 74 90 contact@abilanx.com www.abilanx.com Représentant autorisé de l’UE : Fabriqué par: Charder Electronic Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Spiren ms6110

Table des Matières