Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISATION MANUALE OPERATIVO INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ...
All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Betriebsanleitung, Sicherheits- und Warnhinweise kennzeich- bewahren Sie diese für späteren nen Situationen, in denen es zu Perso- Gebrauch auf und geben Sie die nen- oder Sachschäden kommen kann und Anleitung an spätere Nutzer weiter.
Page 4
Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite fallen weder unter die Gewährleistung noch unter die Garantie. Die Einzugsrollen der Papierkassette sind Verschleißteile. HSM gewährleistet die Lieferung von Er- satzteilen bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion dieses Modells. SECURIO AF 300 11/2014...
All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 3 Übersicht Sicherheitshinweis Papierkassette Bedien- und Anzeigeeinheit Typenschild Schnittgutbehälter Zuführöffnung Lichtschranke USB-Buchse Sicherheitselement Bedien- und Anzeigeelemente Reversiertaste Anzeigen: Behälter voll Schneidwerk blockiert Behälter oder Sicherheitselement offen Betriebsbereit Bedientaste 11/2014 SECURIO AF 300...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 4 Inbetriebnahme Montieren Sie die Papierkassette: WARNUNG • Klappen Sie das Sicherheitselement nach Gefährliche Netzspan- vorn. nung! • Die Papierkassette ist in einem separa- Fehlerhafter Umgang mit der Maschine ten Karton verpackt. Entnehmen Sie die kann zu elektrischem Stromschlag führen.
All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 5 Bedienung WARNUNG Verletzungsgefahr durch Ein- Aktenvernichter einschalten ziehen! Die Einzugsrollen in der Papier- • Schalten Sie den Netzschalter an der kassette laufen während des Rückseite des Aktenvernichters auf „I“. Vernichtungsvorgangs auch, •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com deutsch Hinweis: Jeder Verriegelungsvorgang über- Papierkassette verriegeln schreibt die auf dem Stick gespeicherte Ihr Schlüssel für die Papierkassette ist der Zufallszahl. Benutzen Sie den Stick deshalb mitgelieferte USB-Stick oder jeder andere erst dann an einem anderen AF300-Akten- handelsübliche USB-Stick.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com deutsch CDs und Kreditkarten vernichten Weitere Funktionsmodi CDs nur in der Schnittgröße 4,5x30 mm, • Permanent-Modus Kreditkarten nur in den Schnittgrößen Anwendung: Vernichtung von größeren 4,5x30 mm und 1,9x15 mm Papiermengen, auch mittels Autofeed Funktion: Schneidwerk läuft ununterbrochen.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 6 Störungsbeseitigung Anzeige Störung Störungsbehebung Papierstau Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt. Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus. Dauer- • Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den licht Papierstapel zu entnehmen.
Rückgabe und Verwertung Entfernen von Gehäuseabdeckun- elektrischer und elektronischer Altgeräte. gen verbunden sind, dürfen nur Führen Sie auch alle Verpackungsmateriali- vom HSM-Kundendienst und en einer umweltgerechten Entsorgung zu. Service-Technikern unserer Ver- tragspartner durchgeführt werden. Kundendienstadressen siehe Seite 224.
All manuals and user guides at all-guides.com english 1 Explanation of symbols and Safety instructions safety instructions Before using the machine for the fi rst time, read the operating man- Safety and warning signs indicate situations ual, and keep it for later use and in which personal injuries or property to pass on to any subsequent damage may occur and provide measures...
Page 14
The warranty period for the document shredder is 3 years. There is a special warranty for the HSM solid steel cutting rollers in the document shredder, which is provided independently of the guarantee, and remains valid for the entire service life of the machine (HSM Lifetime Warranty).
All manuals and user guides at all-guides.com english 3 Machine components Safety instructions Paper cassette Operating and display unit Name plate Shredded material container Feed opening Light barrier USB socket Safety element Operating and display elements Reverse button Display options: Container full Cutting unit blocked Container or safety element open...
All manuals and user guides at all-guides.com english 4 Initial start-up Installing the paper cassette: WARNING • Fold down the safety element towards you. Dangerous mains • The paper cassette is packed in a voltage! separate box. Remove the cassette. Improper handling of the machine can lead Open the lid of the to an electric shock.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com english 5 Operation WARNING Risk of injury! Switching on the shredder The intake rollers in the paper cassette keep running during the • Set mains switch at rear of paper shredder shredding process even if the lid to “I”.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com english Note: Each locking process overwrites Locking the paper cassette the random number saved on the stick. Your key for the paper cassette is the Therefore only use the stick on another USB stick supplied or any other standard AF300 document shredder when the paper USB stick.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com english Shredding CDs and credit cards Other function modes CDs in cutting size 4.5 x 30 mm only, • Permanent mode credit cards in cutting sizes 4.5 x 30 mm Application: Destroying large quantities of and 1.9 x 15 mm only paper Function: Cutting unit runs continuously.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com english 6 Troubleshooting Display Problem Measure Paper jam You have fed in too much paper. The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the paper back out again. Continu- •...
Service work which requires the returning and recycling electric and elec- housing covers to be removed tronic devices. Dispose of all the packaging may only be carried out by HSM materials also in an environmentally-respon- Customer Service and service sible way.
All manuals and user guides at all-guides.com english 10 Technical data Cutting type Cross cut Cut size (mm) 4.5 x 30 1.9 x 15 0.78 x 11 Security level DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Cutting capacity* (sheets), A4 70 g/m...
All manuals and user guides at all-guides.com français 1 Explication des symboles et Recommandations de sécurité consignes de sécurité Lisez la notice d’utilisation de la machine avant de la mettre en Les consignes de sécurité et service ; conservez celle-ci pour d’avertissement désignent des situations une exploitation ultérieure et dans lesquelles des dommages de...
fi che. automatique. La durée de garantie du destructeur de documents est de 3 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime Warranty), indépendante de la garantie, sur les cylindres de coupe en acier fabriqués d’une seule pièce des destructeurs de documents,...
All manuals and user guides at all-guides.com français 3 Vue générale Recommandations de sécurité Bac de papier Unité de commande et d’affi chage Plaque signalétique Collecteur Orifi ce d’alimentation Cellule photoélectrique Prise USB Dispositif de sécurité Eléments de commande et d’affi chage Bouton retour Affi...
All manuals and user guides at all-guides.com français 4 Mise en service Montez le bac de papier : AVERTISSEMENT • Faites basculer le dispositif de sécurité Dangers résultant de vers l’avant. la tension du secteur ! • Le bac de papier est emballé séparé- Une mauvaise utilisation de la machine peut ment.
All manuals and user guides at all-guides.com français 5 Manipulation AVERTISSEMENT Danger de blessure. Mise en marche Les rouleaux d’alimentation du bac de papier continuent • Mettre le commutateur principal sur le à tourner pendant le cycle de revers du destructeur de documents destruction même si le couvercle sur la pos.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com français Remarque : chaque procédure de verrouil- Verrouiller le bac de papier lage écrase le nombre aléatoire sauvegardé Votre clé pour le bac de papier est la clé sur la clé. Vous ne devez donc utiliser la USB livrée avec la machine ou toute autre clé...
All manuals and user guides at all-guides.com français Destruction de CD et cartes de crédit Autres modes de fonctionnement CD uniquement en largeur de coupe • Mode permanent 4,5 x 30 mm, cartes de crédit uniquement Utilisation : Destruction de grandes en largeurs de coupe 4,5 x 30 mm et quantités de papier 1,9 x 15 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com français 6 Elimination de défauts Affi chage Panne Elimination des pannes Bourrage Vous avez introduit trop de papier à la fois. papier Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques secondes, puis expulse le papier. Allumage •...
à largeur de coupe 4,5 x 30 mm vous videz le collecteur. Utilisez uniquement • 1 bouteille d’huile spéciale pour le bloc de de l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM : découpage 50 ml • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la •...
All manuals and user guides at all-guides.com français 10 Caractéristiques techniques Type de coupe Coupe en particules Largeur de coupe (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Degré de sécurité DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Rendement de coupe* (feuille),...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com italiano 1 Spiegazione dei simboli Avvertenze per la sicurezza e delle avvertenze per la Prima della messa in funzione sicurezza della macchina, leggere le istru- zioni per l’uso, conservare per Le avvertenze e gli avvisi per la sicurezza poterle consultare in seguito e defi...
Page 34
è valida una garanzia indipendente dalla garanzia principale riferita all’intera vita utile dell’apparecchio (HSM Lifetime Warranty). Sono esclusi i distruggidocumenti con larghezza di taglio di 0,78x11 mm. Usura, danni derivanti da un uso non corretto o interventi da parte di terzi non sono né...
All manuals and user guides at all-guides.com italiano 3 Panoramica Avvertenze per la sicurezza Cassetto della carta Unità di comando e visualizzazione Targhetta Contenitore per materiali di taglio Apertura di alimentazione Fotocellula Porta USB Elemento di sicurezza Elementi di comando e visualizzazione Tasto di inversione Messaggi: Contenitore pieno...
All manuals and user guides at all-guides.com italiano 4 Messa in funzione Per montare il cassetto della carta: AVVERTENZA • Portare l’elemento di sicurezza in avanti. Tensione di rete pericolosa! • Il cassetto della carta è imballato separa- tamente in una scatola. Estrarre il cassetto. L’uso improprio della macchina può...
All manuals and user guides at all-guides.com italiano 5 Messa in esercizio AVVERTENZA Pericolo di lesioni. Accensione del distruggidocumenti I rulli del meccanismo di alimenta- zione presenti nel cassetto della • Interruttore della rete sul rovescio del carta sono sempre in funzione distruggidocumenti su “I”.
Page 38
è più disponibile, se è guasta USB nella porta sul lato e non è più possibile aprire il cassetto, rivol- anteriore del distruggi- gersi al Servizio Assistenza Clienti HSM. documenti. Dopo aver estratto la Nota: Dopo che tutti i fogli presenti nel cas- chiavetta USB;...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com italiano Sminuzzamento di CD e carte di credito Ulteriori modalità di funzionamento CD solamente con dimensioni di taglio di • Modalità permanente 4,5x30 mm, carte di credito solamente con di- Impiego: distruzione di grandi quantità di mensioni di taglio di 4,5x30 mm e 1,9x15 mm carta Funzione: il meccanismo di taglio proce-...
All manuals and user guides at all-guides.com italiano 6 Eliminazione dei disturbi Indica- Disturbo Eliminazione dei disturbi zione Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola. Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge sovraccarico fuori la carta.
All manuals and user guides at all-guides.com italiano sostituiti. In tal caso HSM mette a dispo- 7 Pulizia e cura sizione un kit di sostituzione. Contattare il Servizio Assistenza Clienti di HSM. AVVERTENZA Tensione di rete pericolosa! L’uso improprio della macchina può causare 8 Smaltimento / Riciclaggio scosse elettriche.
All manuals and user guides at all-guides.com italiano 10 Dati tecnici Tipo di taglio Taglio a frammenti Dimensioni di taglio (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Classe di sicurezza DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Prestazioni di taglio* (foglio)
All manuals and user guides at all-guides.com español 1 Explicación de símbolos e Indicaciones de seguridad indicaciones de seguridad Antes de poner en marcha la máquina, lea las instrucciones de Las indicaciones de seguridad y de servicio, téngalas siempre a mano advertencia señalan situaciones en las que para poder consultarlas en cual- se pueden producir daños personales o...
Page 44
Los rodillos de arrastre del cajetín de papel son piezas sometidas a desgaste. HSM garantiza el envío de piezas de recambio hasta 10 años tras fi nalizar la producción de este modelo. SECURIO AF 300...
All manuals and user guides at all-guides.com español 3 Vista general Indicaciones de seguridad Cajetín de papel Unidad de mando e indicación Placa de características Depósito para recortes Ranura de introducción Barrera de luz Puerto USB Elemento de seguridad Elementos de mando e indicación Pulsador de inversión Indicaciones: Depósito lleno...
All manuals and user guides at all-guides.com español 4 Primera puesta en marcha ADVERTENCIA Monte el cajetín de papel: Tensión de red • Abata el elemento de seguridad hacia peligrosa. delante. La manipulación errónea de la máquina • El cajetín de papel viene embalado en puede provocar electrocución.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com español 5 Manejo ADVERTENCIA ¡Peligro de sufrir lesiones! Encender la destructora de documentos Los rodillos de arrastre del caje- tín de papel giran mientras se • Poner el interruptor en el lado trasero de está...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com español Nota: Cada proceso de bloqueo sobrescri- Bloquear el cajetín de papel be el número aleatorio grabado en el lápiz La llave para bloquear el cajetín de papel es USB. Por este motivo, no utilice el lápiz en el lápiz USB suministrado o cualquier otro ninguna otra destructora de documentos lápiz USB habitual en el comercio.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com español Trituración de CDs y tarjetas de crédito Otros modos de funcionamiento CDs solo en un tamaño de corte de 4,5x30 mm, • Modo permanente tarjetas de crédito solo en tamaños de corte de Aplicación: para destruir grandes cantida- 4,5x30 mm y 1,9x15 mm des de papel...
All manuals and user guides at all-guides.com español 6 Solución de averías Indica- Fallo Solución ción Atasco de Ha suministrado demasiado papel a la vez. El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia papel atrás expulsando el papel. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer constante la pila de papel.
All manuals and user guides at all-guides.com español 10 Datos técnicos Tipo de corte Corte en partículas Tamaño de corte (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Nivel de seguridad DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Potencia de corte* (hoja), DIN A4...
All manuals and user guides at all-guides.com português 1 Explicação dos símbolos e Instruções de segurança indicações de segurança Antes da colocação em funciona- mento da máquina, leia o manual As indicações de segurança e as de instruções, guarde-o para uma advertências sinalizam situações que futura utilização e transmita-o aos podem dar origem a danos pessoais ou...
O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 3 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destruidoras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty).
All manuals and user guides at all-guides.com português 3 Vista geral Instruções de segurança Cassete de papel Elemento de operação e indicação Chapa de características Recipiente do material cortado Abertura de inserção Barreira luminosa Tomada USB Elemento de segurança Elementos de operação e indicação Botão de inversão Indicações: Recipiente cheio...
All manuals and user guides at all-guides.com português 4 Colocação em funcionamento Montar a cassete de papel: AVISO • Bascule o elemento de segurança para Tensão de rede a frente. perigosa! • A cassete de papel está empacotada O manuseamento incorrecto da máquina numa caixa de cartão separada.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com português 5 Operação AVISO Perigo de ferimentos! Ligar a destruidora de documentos As rodas de introdução da cas- sete de papel também giram • Pôr em “I” o interruptor de rede no lado durante o processo de destruição traseiro da destruidora de documentos.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com português Observação: Qualquer processo de blo- Bloquear a cassete de papel queio sobregrava o código aleatório grava- A chave para a cassete de papel é a pen do na pen. Por isso, utilize a pen somente USB fornecida ou qualquer outra pen noutra destruidora de documentos AF300 USB comercial.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com português Destruição de CDs e cartões de crédito Outros modos de funcionamento CDs apenas no tamanho de corte 4,5x30 mm, • Modo permanente cartões de crédito apenas nos tamanhos de Aplicação: Destruição de quantidades de corte 4,5x30 mm e 1,9x15 mm papel maiores Função: O mecanismo de corte funciona...
All manuals and user guides at all-guides.com português 6 Eliminação de falhas Indica- Avaria Eliminação da avaria ção Acumulação Introduziu demasiado papel de uma vez. O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e de papel empurra o papel para fora. Sempre •...
Nun- tência a cliente da HSM e por ca coloque os aparelhos antigos no lixo. técnicos da assistência dos nossos parcei- Para isso, respeite as prescrições actual-...
All manuals and user guides at all-guides.com português 10 Dados técnicos Tipo de corte Corte de partículas Tamanho de corte (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Nível de segurança DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Potência de corte* (folha), DIN A4...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 1 Symboolverklaring en Veiligheidsadviezen veiligheidsaanwijzingen Lees voor de ingebruikneming van de machine de gebruiksaan- Veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen wijzing, bewaar ze voor later ge- kenmerken situaties, waarin persoonlijk bruik en geef de handleiding aan letsel of materiële schade kan optreden latere gebruikers door.
3 jaar. Er geldt een van de ga- rantie onafhankelijke garantie voor HSM volstaal-snijassen van de papiervernietigers gedurende de volledige levensduur van het toestel (HSM Lifetime Warranty). Een uit- zondering vormen daarbij de papiervernieti- gers met snijbreedte 0,78x11 mm. Slijtage, schade door ondeskundige behandeling en ingrepen door derden vallen niet onder de garantie.
All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 3 Overzicht Veiligheidsadviezen Papiercassette Bedienings- en weergave-eenheid Typeplaatje Snijgoedbak Toevoeropening Fotocel USB-bus Veiligheidselement Bedienings- en weergave-elementen Omkeertoets Weergaven: bak vol snijwerk geblokkeerd opvangbak of veiligheidselement open gebruiksklaar Bedieningstoets 11/2014 SECURIO AF 300...
All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 4 Inbedrijfstelling Monteer de papiercassette: WAARSCHUWING • Klap het veiligheidselement naar voren. Gevaarlijke netspanning! • De papiercassette is in een afzonderlijke doos verpakt. Verwijder de cassette. Foute omgang met de machine kan tot elek- trische schokken leiden.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 5 Bediening WAARSCHUWING Gevaar voor verwondingen! Papiervernietiger inschakelen De intrek-assen in de papiercas- sette draaien tijdens het vernieti- • Netschakelaar aan de achterzijde van de gen ook als het deksel is ge- papiervernietiger op „I”...
All manuals and user guides at all-guides.com nederlands Aanwijzing: Bij elke vergrendeling wordt Papiercassette vergrendelen de toevalscode op de stick overschreven. Uw sleutel voor de papiercassette is de Gebruik de stick daarom pas op een andere meegeleverde USB-stick of elke andere AF300-papiervernietiger, als de papiercas- in de handel verkrijgbare USB-stick.
All manuals and user guides at all-guides.com nederlands Vernietigen van cd’s en creditcards Andere functiemodi CD’s alleen in de snijgrootte 4,5x30 mm, • Continumodus creditcards alleen in de snijgrootten Gebruik: vernietiging van grote hoeveel- 4,5x30 mm en 1,9x15 mm heden papier Functie: snijwerk loopt ononderbroken.
All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 6 Verhelpen van storingen Weer- Storing Storing verhelpen gave Vastgelopen U heeft te veel papier in een keer toegevoerd. Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier papier eruit. brandt •...
Houdt u zich aan de geldende dekkingen zijn verbonden, mogen voorschriften en maak gebruik van de ver- alleen door de HSM-klantenser- zamelpunten voor teruggave en hergebruik vice en service-technici van onze van oude elektrische en elektronische appa- dealers worden uitgevoerd.
All manuals and user guides at all-guides.com dansk 1 Symbolforklaring og sikker- Sikkerhedsinstruktioner hedshenvisninger Læs driftsvejledningen før idrift- tagning af maskinen, opbevar den Sikkerheds- og advarselshenvisninger til senere brug, og videregiv vej- angiver situationer, hvor der kan forekomme ledningen til senere brugere. person- eller materielle skader, og angiver Overhold alle sikkerhedshenvisninger, der foranstaltninger til forebyggelse af faren.
Page 74
Garantitiden for makulatoren er på 3 år. Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en garanti for HSM makulatorernes skære- aksler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Lifetime Warranty). Undtaget herfra er makulatorerne med en snitbredde på...
All manuals and user guides at all-guides.com dansk 3 Oversigt Sikkerhedshenvisninger Papirkassette Betjenings- og displayenhed Typeskilt Materialebeholder Tilførselsåbning Fotocelle USB-stik Sikkerhedselement Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Beholder eller sikkerhedselement åbnet Driftsklar Betjeningstast 11/2014 SECURIO AF 300...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com dansk 4 Idrifttagning Montering af papirkassetten: ADVARSEL • Klap sikkerhedselementet frem. Farlig netspænding! • Papirkassetten er emballeret i en separat Forkert omgang med papkasse. Tag kassetten ud. maskinen kan medfører elektrisk stød. Åbn papirkassettens –...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com dansk 5 Betjening ADVARSEL Fare for kvæstelser! Tilkobling af makulatoren Indtræksrullerne i papirkassetten kører også under makuleringen, • Netafbryderen på bagsiden af makule- når dækslet er åbnet. Før ikke ringsmaskinen stilles på “I”. langt hår, løstsiddende tøj, slips, •...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com dansk Bemærk: Hver låsning overskriver det til- Låsning af papirkasetten fældige tal, der er gemt på stikket. Anvend Din kode til papirkassetten er det medleve- derfor først stikket på en anden AF300-ma- rede USB-stik eller ethvert andet almindeligt kulator, når papirkassetten er tom eller låst.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com dansk Makulering af cd’er og kreditkort Yderligere funktionsmodi Cd’er kun i snitstørrelsen 4,5x30 mm, • Permanent-modus kreditkort kun i snitstørrelserne 4,5x30 mm Anvendelse: Makulering af større mæng- og 1,9x15 mm der papir Funktion: Skæreværket kører uafbrudt. ADVARSEL Hvis der ikke tilføres materiale i 2 min., Fare for kvæstelser på...
All manuals and user guides at all-guides.com dansk 6 Udbedring af fejl Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop De har tilført for meget papir på én gang. Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret Lyser • Tryk evt. også på reverseringstasten „R“ for at tage papirstablen konstant •...
Servicearbejder, som er forbundet de aktuelt gældende forskrifter, og anvend med fjernelse af husafdækninger, samlesteder til tilbagelevering og genanven- må kun udføres af HSM-kunde- delse af gamle elektriske og elektroniske service og service-teknikere fra apparater. Bortskaf også alle emballerings- vores samarbejdspartnere. Kun- materialer på...
All manuals and user guides at all-guides.com dansk 10 Tekniske data Skæretype Partikelskæring Snitstørrelse (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Sikkerhedstrin DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Skæreeffekt* (ark), DIN A4 70 g/m...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com svenska 1 Symbolförklaring och säker- Säkerhetsanvisningar hetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen används för för- Säkerhets- och varningsanvisningar sta gången. Spara bruksanvis- uppmärksammar dig på situationer där risk ningen för senare bruk och över- för person- och sakskador föreligger och lämna den till ev.
Oberoende av garantin fi nns det en garanti för HSM dokumentförstörarens stål-knivax- lar som gäller under hela apparatens livstid (HSM Lifetime Warranty). Undantaget från detta är dokumentförstörare med en skär- bredd på 0,78x11 mm. Garantin gäller inte för slitage, skador p.g.a. felaktig användning eller obehörigt ingrepp.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com svenska 3 Översikt Säkerhetsanvisningar Papperskassett Manöver- och displayenhet Typskylt Behållare Inmatningsöppning Fotocell USB-uttag Säkerhetsdel Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Behållare eller säkerhetsdel öppen Driftklar Manöverknapp 11/2014 SECURIO AF 300...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com svenska 4 Idrifttagande Montera papperskassetten: VARNING • Fäll säkerhetsdelen framåt. Farlig nätspänning! • Papperskassetten är förpackad i en sepa- Felaktig användning av rat kartong. Ta ut kassetten. maskinen kan ge elektriska stötar. Öppna lite på locket på –...
All manuals and user guides at all-guides.com svenska 5 Handhavande VARNING Risk för skador! Tillslagning av dokumentförstöraren Indragningsrullarna i papperskas- setten roterar under skärnings- • Ställ huvudströmbrytaren på dokument- förloppet, även när locket är förstörarens baksida på läget ”I”. öppet. Var försiktig med långt •...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com svenska Märk: Vid varje ny låsning skrivs fi len på Låsa papperskassetten USB-stickan över med ett nytt slumpmässigt Nyckeln till papperskassetten är den med- tal. Vid användning av samma USB-sticka följande USB-stickan eller en annan vanlig på...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com svenska Förstöring av CD-skivor och kreditkort Ytterligare funktionslägen CD-skivor endast i skärstorlek 4,5x30 mm, • Kontinuerlig körning kreditkort endast i skärstorlek 4,5x30 mm Användning: förstöring av stora mängder och 1,9x15 mm papper Funktion: skärverket går oavbrutet. VARNING Om det går 2 minuter utan att något ma- Risk för skador –...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com svenska 6 Störningsåtgärd Symbol Störning Åtgärd Pappersstopp För mycket papper har matas in på en gång. Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. Lyser • Tryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort konstant pappersstapeln.
Servicearbeten som innefattar att och använd insamlingsställena för återvin- huskåpor avlägsnas får endast ning av elektroniska och elektriska appara- utföras av HSM:s kundservice och ter. Ta även hand om förpackningsmateria- av servicetekniker från våra part- let på ett miljövänligt sätt.
All manuals and user guides at all-guides.com svenska 10 Tekniska data Fördelningssätt Partiklar Skärstorlek (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Säkerhetsnivå DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Skärkapacitet* (ark), DIN A4 70 g/m...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com suomi 1 Symboleiden selitykset ja tur- Turvaohjeita vallisuusohjeet Lue käyttöohje ennen koneen käyttöönottoa, säilytä se tulevaa Turvallisuus- ja varoitusohjeet koskevat käyttöä varten ja anna se seuraa- tilanteita, joissa voi syntyä henkilö- tai valle käyttäjälle koneen mukana. esinevahinkoja ja niistä...
Page 94
Paperisilppurin tuotevastuuaika on 3 vuotta. Tässä pätee tuotevastuusta riippumaton HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- kausakseleita koskeva takuu laitteen koko käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). Näistä poikkeuksen tekevät paperisilppurit, joiden leikkausleveys on 0,78x11 mm. Kulu- mat, vauriot, jotka johtuvat epäasianmukai- sesta käytöstä tai ulkopuolisen toiminnasta eivät kuulu tuotevastuun eikä...
All manuals and user guides at all-guides.com suomi 3 Yleiskatsaus Turvaohjeita Paperikasetti Käyttö- ja näyttöyksikkö Tyyppikilpi Silppusäiliö Syöttöaukko Valokenno USB-liitin Suojaelementti Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston tukos Säiliö tai turvaelementti auki Käyttövalmis Käyttöpainikkeet 11/2014 SECURIO AF 300...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com suomi 4 Käyttöönotto Asenna paperikasetti: VAROITUS • Taita turvaelementti eteenpäin. Vaarallinen verkkojän- nite! • Paperikasetti on pakattu erilliseen laatik- koon. Poista kasetti. Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun. Avaa paperikasetin kantta hieman, aseta –...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com suomi 5 Käyttöönotto VAROITUS Loukkaantumisvaara! Paperisilppurin käynnistys Paperikasetin sisäänvetorullat kulkevat silppuamisen aikana, • Paina paperinsilppurin takana oleva vaikka kansi olisi auki. Älä päästä kytkin asentoon ”I”. hiuksia, löysiä vaatteita, kravatte- • Paina käyttöpainiketta. ja, huiveja, kaula- tai ranneketjuja ...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com suomi Vihje: Jokainen salpaamiskerta korvaa tikul- Paperikasetin salpaaminen le kirjatun satunnaisen luvun. Käytä tikkua Paperikasettisi avain on toimituksessa mu- sen vuoksi toiseen AF300-paperisilppuriin kana oleva USB-tikku tai joku muu tavalli- vasta, kun paperikasetti on tyhjä tai avattu. nen USB-tikku.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com suomi CD-levyjen ja luottokorttien silppuaminen Muita toimintotiloja CD-levyt vain leikkauskoossa 4,5x30 mm, • Jatkuva tila pankki-/luottokortit vain leikkauskoossa Käyttö: Suurien paperi- määrien tuhoami- 4,5x30 mm ja 1,9x15 mm Toiminto: Leikkauskoneisto toimii jatku- VAROITUS vasti.
All manuals and user guides at all-guides.com suomi 6 Häiriönpoisto Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitukos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. Jatkuva • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi valo paperitukoksen. •...
Älä koskaan heitä käytettyjä laitteita kotitalousjätteen Ainoastaan HSM-asiakaspalvelu sekaan. Noudata kulloinkin voimassa olevia ja sopimuskumppaniemme huolto- määräyksiä ja toimita vanhat elektroniset ja asentajat saavat tehdä huoltotöitä, sähköiset laitteesi keräyspisteisiin kierrätet-...
All manuals and user guides at all-guides.com suomi 10 Tekniset tiedot Leikkaustapa Silppuleikkaus Leikkauskoko (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Turvataso DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Leikkausteho* (arkki), DIN A4 70 g/m...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com norsk 1 Symbolforklaring og sikker- Sikkerhetsinstrukser hetsinstrukser Les bruksanvisningen før du tar i bruk maskinen, oppbevar den for Sikkerhets- og varselinformasjon defi nerer senere bruk og gi den videre til situasjoner hvor det kan oppstår skader senere brukere.
Page 104
3 år. Det gis en egen garanti som er uavhengig av garantiytelsen for HSM hel- stål skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet av hele apparatets levetid (HSM Life- time Warranty). Unntatt fra dette er maku- leringsmaskiner med en skjærebredde på...
All manuals and user guides at all-guides.com norsk 3 Oversikt Sikkerhetsinstrukser Papirkassett Betjenings- og indikeringsenhet Merkeskilt Beholder for makuleringsmasse Innmatingsåpning Lysport USB-kontakt Sikkerhetselement Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beholder eller sikkerhetselement åpen Driftsklar Betjeningsknapp 11/2014 SECURIO AF 300...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com norsk 4 Igangsetting Monter papirkassetten: ADVARSEL • Vipp sikkerhetselementet framover. Farlig nettspenning! • Papirkassetten er pakket i en separat Feil håndtering av mas- eske. Ta ut kassetten. kinen kan føre til elektrisk støt. Åpne dekslet på...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com norsk 5 Betjening ADVARSEL Fare for personskader! Slå på makuleringsmaskinen Inntrekksrullene i papirkassetten går under makuleringen, også • Sett nettbryteren på baksiden av makule- når dekslet er åpent. Ikke ha ringsmaskinen på “I”. langt hår, løst antrekk, slips, sjal, •...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com norsk Merk: En ny låsing overskriver det tilfeldige Låse papirkassetten tallet som er lagret på USB-pinnen. Bruk Din nøkkel til papirkassetten er den vedlag- derfor USB-pinnen på en annen AF300- te USB-pinnen eller en vanlig USB-pinne. makuleringsmaskin først når papirkassetten er tom eller åpen.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com norsk Makulering av CD-er og kredittkort Andre funksjonsmoduser CD-er kun i skjærestørrelse 4,5x30 mm, • Permanent-modus kredittkort kun i skjærestørrelse 4,5x30 mm Bruk: Makulering av store mengder papir og 1,9x15 mm Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt. Hvis det ikke blir tilført noe materiale på...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com norsk 6 Feilretting Indike- Feil Utbedring av feil ring Papirtilstop- Du har ført inn for mye papir på en gang. Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut ping papiret. Kontinu- •...
• Makuleringsmaskin pakket i esken holderen tømmes. Bruk • Strømkabel kun skjæreblokk-spesialolje fra HSM til dette: • 5 sekker for makuleringsmasse • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- • 1 CD-sekk for maskiner med tingen i hele sin bredde på skjæreaks- skjærebredde 4,5x30 mm...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com norsk 10 Tekniske data Skjæremåte Partikkelskjæring Skjærestørrelse (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Sikkerhetsnivå DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Skjæreeffekt* (blad) DIN A4 70 g/m...
All manuals and user guides at all-guides.com polski 1 Objaśnienie symboli i zasady Wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwa Przed uruchomieniem maszyny przeczytać instrukcję obsługi, Zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia przechowywać instrukcję do póź- dotyczą sytuacji, w których może dojść niejszego użycia i przekazać ją do obrażeń...
Page 114
3 lata. Na walce nożowe ze stali jed- nolitej będące elementami niszczarki doku- mentów HSM istnieje gwarancja niezależna od rękojmi (HSM Lifetime Warranty), która obowiązuje w całym okresie życia urządze- nia. Wyjątek stanowią niszczarki dokumen- tów o szerokości cięcia 0,78x11 mm. Zuży- cie, szkody wywołane przez nieprawidłową...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com polski 3 Przegląd Informacje bezpieczeństwa Kaseta papieru Zespół obsługi i sygnalizacji Tabliczka znamionowa Pojemnik na ścinki Otwór podawania Zapora świetlna Gniazdo USB Element zabezpieczający Elementy obsługi i sygnalizacji Przycisk cofania Wskaźniki: Pełny pojemnik Zablokowany mechanizm tnący Otwarty pojemnik lub osłona Gotowa do pracy...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com polski 4 Uruchamianie Montaż kasety papieru: OSTRZEŻENIE • Odchylić osłonę do przodu. Niebezpieczne napięcie zasilające! • Kaseta papieru jest zapakowana w osob- nym kartonie. Wyjąć kasetę. Nieprawidłowe obchodzenie się z urządze- niem może doprowadzić do porażenia prą- Otworzyć...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com polski 5 Obsługa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń Włączanie niszczarki dokumentów ciała! Rolki w kasecie papieru obracają • Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia się podczas niszczenia również przełączyć na „I“. wtedy, gdy pokrywa jest otwarta. •...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com polski Wskazówka: Każda operacja blokowania Blokada kasety papieru powoduje nadpisanie wspomnianej liczby Kluczem do kasety papieru jest dostarczony losowej. Dlatego pendrive należy stosować pendrive lub inny dostępny pendrive. przy innej niszczarce dokumentów AF300 tylko wtedy, gdy kaseta papieru jest pusta Po włożeniu papieru do kasety kasetę...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com polski Niszczenie płyt CD i kart kredytowych Pozostałe tryby pracy Płyty CD tylko w rozmiarze cięcia 4,5x30 mm, • Tryb pracy ciągłej karty kredytowe tylko w rozmiarze cięcia Zastosowanie: Niszczenie większych 4,5x30 mm i 1,9x15 mm ilości papieru Działanie: mechanizm tnący pracuje nie- OSTRZEŻENIE...
All manuals and user guides at all-guides.com polski 6 Usuwanie zakłóceń Wyświetla- Zakłócenie Usuwanie zakłócenia ny symbol Zakleszcze- Wprowadzono za dużo papieru na raz. Mechanizm tnący cofa się przez kilka sekund i wysuwa papier. nie papieru • Ewentualnie nacisnąć przycisk cofania „R”, aby wyjąć stos papieru. Świeci •...
środowiska. Nie nale- być wykonywane tylko przez per- ży nigdy wrzucać starych urządzeń do po- sonel serwisowy HSM i techników zostałych odpadów. Należy przestrzegać serwisowych naszych partnerów aktualnie obowiązujących przepisów i korzy- kontraktowych.
All manuals and user guides at all-guides.com polski 10 Dane techniczne Rodzaj cięcia Cięcie w ścinki Rozmiar cięcia (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Poziom tajności DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Przepustowość* (arkuszy) 70 g/m...
All manuals and user guides at all-guides.com česky 1 Vysvětlení symbolů a Bezpečnostní pokyny bezpečnostní pokyny Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze, Bezpečnostní pokyny a výstražná uschovejte jej k další potřebě a upozornění označují situace, při kterých předejte jej případnému dalšímu může dojít ke zranění...
Page 124
Záruční lhůta skartovačky je 3 roky. Záruka nezávislá na odpovědnosti za vady ocelo- vých řezacích hřídelí HSM skartovačky je platná po celou dobu životnosti přístroje (doživotní záruka HSM Lifetime Warran- ty). Výjimkou jsou skartovačky se šířkou řezu 0,78x11 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com česky 3 Přehled Bezpečnostní pokyny Kazeta na papír Ovládací a zobrazovací jednotka Typový štítek Odpadní nádoba Vstupní otvor Optická závora USB zdířka Bezpečnostní prvek Ovládací a zobrazovací prvky Tlačítko zpětného chodu Zobrazované symboly: Nádoba je plná...
All manuals and user guides at all-guides.com česky 4 Uvedení do provozu Namontujte kazetu na papír: VÝSTRAHA • Sklopte pojistný prvek vpřed. Nebezpečné síťové napětí! • Kazeta na papír je zabalena odděleně ve zvláštním kartonu. Vyjměte kazetu. Nesprávná manipulace se strojem může způsobit zasažení...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com česky 5 Obsluha VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu! Spuštění skartovačky Vtahovací válečky v kazetě na papír se během skartování otá- • Síťový vypínač na zadní straně skartova- čejí i když je víko otevřené. Dlou- cího stroje nastavit na „I“. hé...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com česky Poznámka: Každé uzamykání přepíše ná- Uzamčení kazety na papír hodnou kombinaci čísel uloženou na fl ash Váš klíč ke kazetě na papír je USB fl ash disku. Flash disk proto můžete použít na disk z dodávky nebo jakýkoliv jiný...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com česky Skartace disků CD a kreditních karet Další režimy funkcí CD jen ve velikosti řezu 4,5x30 mm, • Režim permanentního provozu kreditní karty jen ve velikostech Použití: Skartace většího množství papíru řezu 4,5x30 mm a 1,9x15 mm Funkce: Řezný...
All manuals and user guides at all-guides.com česky 6 Odstraňování poruch Zobra- Závada Odstranění závady zený symbol Zaseknutí Vložili jste příliš velké množství papíru najednou. Řezací mechanika se několik vteřin otáčí zpět, papír se vysune. papíru • Pokud je to nutné, stiskněte ještě tlačítko pro ovládání zpětného Svítí...
K ekologické nosti HSM a servisní technici na- likvidaci odevzdejte také veškerý obalový šich smluvních partnerů. Adresy materiál. zákaznických servisů viz strana 224.
All manuals and user guides at all-guides.com česky 10 Technické údaje Typ řezu řez na částice Velikost řezu (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Stupeň bezpečnost DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Řezný...
All manuals and user guides at all-guides.com slovensky 1 Vysvetlenie symbolov a bez- Bezpečnostné pokyny pečnostné upozornenie Pred uvedením stroja do prevádz- ky si prečítajte návod na prevádz- Bezpečnostné a výstražné upozornenia ku, odložte si ho pre prípad ne- označujú situácie, v ktorých môže dôjsť skoršieho použitia a odovzdajte k zraneniam osôb alebo vecným škodám ho budúcim používateľom.
Page 134
Záručná doba skartovaceho zariadenia je 3 roky. Záruka, nezávisle na zodpovednosti za poruchy oceľových rezacích hriadeľov HSM skartovačky, je platná po celú dobu životnosti prístroja (doživotná záruka HSM Lifetime Warranty). Výnimkou sú skartova- cie zariadenia so šírkou rezu 0,78x11 mm.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com slovensky 3 Přehled Bezpečnostné pokyny Zásobník papiera Riadiaca a indikačná jednotka Typový štítok Nádoba na odrezky Podávací otvor Svetelná závora Zdierka USB Bezpečnostný článok Riadiace a indikačné prvky Reverzačné tlačidlo Zobrazenia: Zásobník je plný Rezný...
All manuals and user guides at all-guides.com slovensky 4 Uvedenie do prevádzky Namontujte zásobník papiera: VÝSTRAHA • Vyklopte bezpečnostný prvok dopredu. Nebezpečné sieťové napätie! • Zásobník papiera je zabalený v samostat- nom kartóne. Vyberte zásobník. Chybné zaobchádzanie s prístrojom môže viesť...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com slovensky 5 Obsluha VÝSTRAHA Nebezpečenstvo úrazu! Zapnutie skartátora Vťahovacie kladky zásobníka papiera sú počas skartovania • Sieťový spínač na zadnej strane skartovač- v pohybe aj vtedy, keď je kryt ky nastavte na „I“. otvorený.
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com slovensky Poznámka: Každé blokovanie prepíše ná- Zablokovanie zásobníka papiera hodné číslo, ktoré je uložené na kľúči. Preto Vaším kľúčom pre zásobník papiera je do- použite tento kľúč na inom skartovacom daný USB kľúč alebo akýkoľvek iný bežne zariadení...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com slovensky Rozdrvenie CD diskov a kreditných Ďalšie režimy funkcie kariet • Permanentný režim CD iba s rozmerom 4,5 x 30 mm, kreditné Použitie: Ničenie väčších množstiev karty iba s rozmermi 4,5 x 30 mm papiera a 1,9 x 15 mm Funkcia: Rezný...
All manuals and user guides at all-guides.com slovensky 6 Odstraňovanie porúch Zobra- Porucha Odstránenie poruchy zenie Nahromade- Priviedli ste príliš veľa papiera naraz. Rezný mechanizmus pobeží niekoľko sekúnd vratným smerom nie papiera a posunie papier von. Trvalé • Príp. stlačte ešte reverzačné tlačidlo „R“, aby ste stoh papiera svetlo vybrali.
Servisné práce spojené s odstrá- nedávajte do netriedeného odpadu. Dodr- nením krytov telesa smie vykoná- žiavajte aktuálne platné predpisy a na odo- vať len zákaznícky servis HSM a vzdanie a zhodnotenie odpadu z elektric- servisní technici. Adresy zákazníc- kých a elektronických prístrojov a zariadení...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com slovensky 10 Technické údaje Typ rezu Rez na častice Dĺžka rezu (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Stupeň utajenia DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Výkon rezu* (listov) DIN A4 70 g/m...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com eesti 1 Sümbolite selgitused ja ohu- Ohutusjuhised tusjuhised Lugege enne masina kasutusele võtmist läbi kasutusjuhend, hoidke Ohutus- ja hoiatusjuhised tähistavad see hilisema kasutamise tarbeks olukordi, kus inimesed võivad saada kindlas kohas ning andke see vigastada või tekib varakahju, ja kirjeldavad järgmistele kasutajatele edasi.
Page 144
Paberipurustaja garantiiaeg on 3 aastat. HSM paberipurustaja terasest lõikerulliku- tele kehtib eraldi sõltumatu garantii terve seadme eluaja jooksul (HSM Lifetime War- ranty). Öeldu ei puuduta paberipurustajaid lõikelaiusega 0,78 × 11 mm. Kulumine, mit- teasjakohasest käsitsemisest tekkinud kahju või kolmandate isikute poolt tehtud muuda-...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com eesti 3 Ülevaade Ohutusjuhised Paberikassett Käsitsus- ja näiduelement Tüübisilt Jäätmekast Etteandeava Valgusbarjäär USB-pesa Ohutuskate Käsitsus- ja näiduelemendid Tagasikäiguklahv Näidud: Mahuti täis Lõikemehhanism blokeeritud Mahuti või turvaelement on avatud Töövalmis Käsitsusklahv 11/2014 SECURIO AF 300...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com eesti 4 Kasutuselevõtt Paberikasseti paigaldamine HOIATUS • Pöörake turvaelement ettepoole. Ohtlik toitepinge! • Paberikassett on pakitud eraldi pakendis- Masina vale käsitsemi- se. Võtke kassett pakendist välja. sega kaasneb elektrilöögi oht. Tehke paberikasseti – Kasutage seadet ainult kuivades sise- kaas veidi lahti, seadke ruumides.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com eesti 5 Kasutamine HOIATUS Vigastusoht! Paberipurustaja sisselülitamine Paberikasseti sissetõmberullid töötavad purustusprotsessi ajal • Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv ka siis, kui kaas on avatud. Ärge toitelüliti asendisse „I”. laske pikkadel juustel, avaratel • Vajutage käsitsusklahvi. riietel, kaelasidemetel, sallidel, ...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com eesti Märkus: Iga lukustamistoiming kirjutab Paberikasseti lukustamine mälupulgale salvestatud juhusliku arvu Teie paberikasseti võtmeks on masina tar- üle. Ärge kasutage seda mälupulka mõnes nekomplekti kuuluv USB-mälupulk või mõni muus AF300 paberipurustajas enne, kui muu müügilolev USB-mälupulk.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com eesti CD-de ja krediitkaartide purustamine Täiendavad funktsioonirežiimid CD-plaadid ainult lõikesuurusega 4,5x30 mm, • Pideva käituse režiim krediitkaardid ainult lõikesuurustega Kasutamine: Suure koguse paberi 4,5x30 mm ja 1,9x15 mm hävitamine Funktsioon: lõikemehhanism töötab HOIATUS lakkamatult.
All manuals and user guides at all-guides.com eesti 6 Tõrgete kõrvaldamine Näit Tõrge Tõrke kõrvaldamine Paberiummis- Olete korraga masinasse pannud liiga palju pabereid. Lõikemehhanism töötab mõned sekundid tagurdpidi ja lükkab paberi välja. Pidev tuli • Paberipaki väljavõtmiseks vajutage vajaduse korral veel tagasikäiguklahvi „R”.
Järgige parajasti kehtivaid eeskirju ja kasu- Hooldustöid, mille käigus tuleb tage elektri- ja elektroonikaseadmete tagas- korpuse kaas eemaldada, on tamise ja taaskasutuse kogumispunkte. lubatud teha vaid HSM-i kliendi- Suunake ka kõik pakendimaterjalid kesk- teenindusel ja meie lepingupart- konnasõbralikku jäätmekäitlusse. nerite hooldustehnikutel. Kliendi- teeninduse aadressid leiate leheküljelt 224.
All manuals and user guides at all-guides.com eesti 10 Tehnilised andmed Purustamisviis Tükeldamine Purustatud tüki suurus (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Turvatase DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Purustamisjõudlus* (leht) DIN A4 70 g/m...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com русский 1 Пояснение символов и Указания по технике безопасности указания по технике безо- Перед вводом машины в экс- пасности плуатацию прочтите инструкцию по эксплуатации, храните ее Указания по технике безопасности и для последующего использова- предупреждения...
Гарантийный срок на шредер составляет 3 года. Предоставляется независимая от гарантийных обязательств гарантия на цельные стальные режущие валы шре- деров HSM в течение всего срока служ- бы устройства (HSM Lifetime Warranty). Исключение составляют шредеры с ши- риной реза 0,78x11 мм. В гарантию не...
All manuals and user guides at all-guides.com русский 3 Общий вид Указания по технике безопасности Кассета для бумаги Блок управления и индикации Заводская табличка Резервуар Приемная щель Фотоэлемент Разъем USB Защитный элемент Органы управления и индикации Кнопка реверсирования Индикаторы: Резервуар переполнен Режущий...
All manuals and user guides at all-guides.com русский 4 Ввод в эксплуатацию Установите кассету для бумаги: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Откиньте защитный элемент вперед. Опасное напряжение сети! • Кассета для бумаги упакована в от- дельную картонную коробку. Извлеките Неправильное обращение с машиной кассету.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com русский 5 Управление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования! Включение шредера Втягивающие валики в кассете для бумаги продолжают дви- • Сетевой выключатель на задней стенке гаться во время процесса унич- шредера установить в положение «I». тожения, даже если крышка •...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com русский Указание: При каждом следующем про- Запирание кассеты для бумаги цессе запирания сохраненное на USB-на- Вашим ключом от кассеты для бумаги копителе случайное число перезаписы- является входящий в комплект поставки вается. Поэтому используйте USB-нако- USB-накопитель...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com русский Уничтожение компакт-дисков Другие режимы работы и кредитных карт • Непрерывный режим CD только с шириной резки 4,5x30 мм, Применение: уничтожение больших кредитные карточки только с шириной количеств бумаги резки 4,5x30 мм и 1,9x15 мм Функция: режущий...
All manuals and user guides at all-guides.com русский 6 Устранение неисправностей Индика- Неисправ- Устранение неисправности ция ность Затор бумаги Вы ввели слишком много бумаги одновременно. Режущий механизм в течение нескольких секунд вращается в обратном направлении и выталкивает бумагу. Непре- •...
• 1 мешок для CD для машин ра. Для этого используйте только специ- с шириной резки 4,5x30 мм альное масло для режущего блока HSM: • 1 бутылка (50 мл) специального масла • Через приемную щель для бумаги по для режущего блока...
All manuals and user guides at all-guides.com русский 10 Технические данные Тип резки Нарезка на частицы Ширина резки (мм) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Класс безопасности DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Производительность* (листов) 70 г/м...
All manuals and user guides at all-guides.com slovenski 1 Pojasnitev simbolov in Varnostna opozorila varnostna navodila Pred začetkom uporabe stroja preberite navodila za uporabo, jih Varnostna navodila in opozorila označujejo shranite za bodočo rabo ter jih situacije, v katerih lahko pride do poškodb predajte morebitnim bodočim oseb in do materialne škode ter navajajo uporabnikom.
Page 164
Garancijsko obdobje naprave za uničeva- nje dokumentov znaša 3 leta. Za jeklene rezalne gredi uničevalca listin HSM velja od jamstva neodvisna garancija za celotno življenjsko dobo napreve (HSM Lifetime Warranty). Izvzeti so uničevalci listin s širi- no reza 0,78x11 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com slovenski 3 Pregled Varnostna opozorila Kaseta za papir Enota za upravljanje in prikazovanje Tipska tablica Sprejemna posoda Dovajalna odprtina Fotocelica USB puša Varnostni element Elementi za upravljanje in prikazovanje Tipka za reverziranje Prikazi: Posoda je polna Rezalni mehanizem je blokiran Odprt zbiralnik ali varnostni element...
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com slovenski 4 Zagon Montaža kasete za papir: OPOZORILO • Varnostni element obrnite naprej. Nevarna omrežna napetost! • Kaseta za papir je zapakirana v ločenem kartonu. Vzemite kaseto ven. Napačno ravnanje s strojem lahko povzroči udar električnega toka.
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com slovenski 5 Upravljanje OPOZORILO Nevarnost poškodb! Vklop uničevalca dokumentov Podajalna kolesca v kaseti za papir tečejo med postopkom • Preklopite omrežno stikalo na zadnji strani uničevanja tudi, če je pokrov uničevalca dokumentov na „I“. odprt.
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com slovenski Nasvet: Pri vsakem postopku zapiranja se Zapiranje kasete za papir na ključu prepiše shranjeno naključno števi- Vaš ključ za kaseto za papir je dobavljen lo. Zato ključ uporabite na drugem uničeval- USB ključ ali vsak drug trgovsko običajen cu listin AF 300 šele takrat, ko je kaseta za USB ključ.
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com slovenski Uničevanje CD-plošč in kreditnih kartic Nadaljnji načini delovanja Zgoščenke le v velikosti reza 4,5x30 mm, • Stalni način kreditne kartice le v velikostih reza Uporaba: Uničevanje večjih količin papirja 4,5x30 mm in 1,9x15 mm Delovanje: Rezalni mehanizem deluje neprekinjeno.
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com slovenski 6 Odstranjevanje motenj Prikaz Motnje Odpravljanje motenj Zastoj papirja Dovajali ste preveliko količino papirja. Rezalni mehanizem deluje nekaj sekund v vzvratni smeri in potiska papir nazaj ven. Trajna • Če je potrebno pritisnite še dodatno na tipko za reverziranje „R“, lučka za odstranitev odvečnega papirja.
čanje in recikliranje električnih in elektron- opraviti le HSM servisna služba in skih starih rabljenih naprav. Tudi ves emba- servisni tehniki naših pogodbenih lažni material odstranite okolju prijazno.
All manuals and user guides at all-guides.com slovenski 10 Tehnični podatki Način rezanja Rezanje kosov Velikost rezanja (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Varnostna stopnja DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Učinek rezanja* (listov) DIN A4 70 g/m...
All manuals and user guides at all-guides.com magyar 1 Szimbólumok magyarázata Biztonsági tudnivalók és biztonsági útmutatások A gép használatba vétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, A biztonsági-, és fi gyelmeztető útmutatások őrizze meg későbbi használatra, olyan helyzeteket jelölnek, melyekben és adja tovább a későbbi felhasz- személyi sérülés és anyagi kár keletkezhet, nálóknak.
Page 174
Az iratmegsemmisítőre vonatkozó jótállás 3 év. Az iratmegsemmisítő HSM acél vágó- tengelyeire a szavatosságtól független, a készülék teljes élettartamára vonatkozó ga- rancia vonatkozik (HSM Lifetime Warranty). Kivételt képeznek ez alól a 0,78x11 mm-es vágásszélességű...
All manuals and user guides at all-guides.com magyar 3 Áttekintés Biztonsági tudnivalók Papírkazetta Kezelő- és kijelzőegység Adattábla Aprítéktartály Adagolónyílás Fénysorompó USB-aljzat Biztonsági elem Kezelő- és kijelzőelemek Vissza-gomb Kijelzések: Hulladékgyűjtő megtelt Vágószerkezet reteszelődött Tartály vagy biztonsági elem nyitva Üzemkész Kezelőgomb 11/2014 SECURIO AF 300...
All manuals and user guides at all-guides.com magyar 4 Üzembe helyezés Szerelje fel a papírkazettát: FIGYELMEZTETÉS • Hajtsa előre a biztonsági elemet. Veszélyes hálózati feszültség! • A papírkazetta egy külön kartondobozba van csomagolva. Vegye ki a kazettát. A készülék helytelen használata áramütés- hez vezethet.
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com magyar 5 Kezelés FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! Az iratmegsemmisítő bekapcsolása A megsemmisítési művelet köz- ben a papírkazetta behúzógörgői • Állítsa az iratmegsemmisítő hátoldalán akkor is forognak, ha a fedél lévő hálózati kapcsolót „I” állásba. nyitva van. Ügyeljen arra, hogy •...
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com magyar Megjegyzés: Minden reteszelési művelet- A papírkazetta reteszelése kor a készülék felülírja a tárolóra mentett A papírkazettához kulcsként a melléklet véletlen számot. Ezért a tárolót csak akkor USB-tároló, vagy bármely más kereskedel- használja egy másik AF300-iratmegsemmi- mi forgalomban kapható...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com magyar CD-k és hitelkártyák aprítása További működésmódok CD-k csak 4,5x30 mm méretűre, bankkár- • Folyamatos üzemmód tyák csak 4,5x30 mm és 1,9x15 mm mére- Alkalmazás: Nagyobb mennyiségű papír tűre apríthatók fel megsemmisítése Működés: A vágószerkezet megszakítás FIGYELMEZTETÉS nélkül működik.
All manuals and user guides at all-guides.com magyar 6 Hibaelhárítás Kijelzés Üzemzavar Üzemzavar megszüntetése Papírtorlódás Egyszerre túl sok papírt vezetett be az iratmegsemmisítőbe. A vágószerkezet néhány másodpercig visszafelé forog és kitolja a papírt. Állandó • Adott esetben nyomja meg az „R“ vissza-gombot a papírköteg fény kivétele érdekében.
A burkolatelemek eltávolításával lehetnek. A berendezések hulladékait soha járó szervizmunkákat csak a ne tegye a tovább már nem hasznosítható HSM-vevőszolgálat, illetve szer- hulladékok közé. Vegye fi gyelembe az érvé- ződéses partnereink szerviztech- nyes előírásokat; az elektromos és elektro- nikusai végezhetik. Vevőszolgálat nikus berendezések hulladékainak visszaa-...
All manuals and user guides at all-guides.com magyar 10 Műszaki adatok Vágási mód Apróra vágás Vágási méret (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Biztonsági fokozat DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Vágási teljesítmény* (lap) DIN A4 70 g/m...
All manuals and user guides at all-guides.com română 1 Explicitarea simbolurilor şi Indicaţii de securitate indicaţiilor de securitate Înainte de punerea în funcţiune a maşinii, citiţi manualul de exploa- Indicaţiile de securitate şi de avertizare tare păstraţi-l pentru utilizare indică situaţiile în care sunt posibile ulterioară...
Page 184
şi intervenţiile unei terţe părţi, nu fac obiectul garanţiei producătorului sau vânzătorului. Rolele de atragere în maşină a casetei pentru hârtie sunt piese de uzură. HSM asigură livrarea pieselor de schimb până la 10 ani după încetarea producţiei acestui model. SECURIO AF 300...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com română 3 Vedere generală Indicaţii de securitate Caseta pentru hârtie Unitatea de operare şi de afi şare Plăcuţa de fabricaţie Recipient pentru material tăiat Deschiderea de introducere Bariera fotoelectrică Bucşa USB Elementul de siguranţă Elementele de operare şi de afi...
All manuals and user guides at all-guides.com română 4 Punere în funcţiune Montaţi caseta pentru hârtie: AVERTIZARE • Rabataţi spre înainte elementul de sigu- Tensiune de reţea ranţă. periculoasă! • Caseta pentru hârtie este ambalată în- Lucrul greşit cu maşina poate duce la elec- tr-un carton separat.
All manuals and user guides at all-guides.com română 5 Utilizarea AVERTIZARE Pericol de accidentare! Pornirea distrugătorului de documente Rolele de atragere în maşină din caseta pentru hârtie funcţionează • Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe partea pe parcursul procesului de distru- posterioară...
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com română Indicaţie: Fiecare proces de blocare supras- Blocarea casetei pentru hârtie crie numărul aleator salvat pe stick. De ace- Cheia dumneavoastră pentru caseta pen- ea, utilizaţi stick-ul la un alt distrugător de tru hârtie este stick-ul USB din pachetul de documente AF300 doar atunci când caseta livrare sau oricare alt stick USB uzual din pentru hârtie este goală...
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com română Mărunţirea CD-urilor şi cărţilor de Alte moduri funcţionale credit • Modul permanent CD-uri numai în dimensiunea de tăiere Aplicabilitate: distrugerea cantităţilor mai 4,5x30 mm, cărţi de credit numai în dimen- mari de hârtie siunile de tăiere 4,5x30 mm şi 1,9x15 mm Funcţionarea: aparatul de tăiere funcţio- nează...
All manuals and user guides at all-guides.com română 6 Remedierea avariilor Indicator Defecţiune Remedierea defecţiunii Blocaj de Aţi introdus prea multă hârtie dintr-odată. hârtie Aparatul de tăiere rulează câteva secunde spre înapoi şi împinge hârtia în afară. Lumina • Dacă este cazul, apăsaţi şi butonul de inversare a sensului „R”, perma- pentru a extrage stiva de hârtie.
înlăturarea capacelor carcasei manipulare greşite, acestea pot deveni sunt permise numai serviciul pen- periculoase pentru sănătatea omului şi tru clienţi HSM şi tehnicienilor de pentru mediu. Nu depuneţi niciodată apara- service ai partenerilor noştri con- tele vechi la gunoiul menajer. Respectaţi tractuali.
All manuals and user guides at all-guides.com română 10 Date tehnice Tip de tăiere Tăiere în particule Dimensiunea de tăiere (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Treapta de siguranţă DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Capacitatea de tăiere* (foi) DIN A4 70 g/m...
Page 193
All manuals and user guides at all-guides.com български 1 Обяснение на символите и Указания за безопасност указания за безопасност Преди пускане в експлоатация на машината прочетете инструк- Указанията за безопасност и цията за експлоатация, съхра- предупрежденията указват ситуации, нете я за бъдещо използване и в...
Page 194
има гаранционен срок от 3 години. Важи независима от отговорността за недос- татъци гаранция за стоманените режещи валци HSM на машините за унищожа- ване на документи по време на целия срок на експлоатация на уреда. (HSM Lifetime Warranty). Изключение от това...
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com български 3 Обзор Указания за безопасност Касета за документи Управляващ и индикаторен елемент Фирмена табелка Резервоар за събиране на унищожения материал Отвор за подаване Фотоклетка USB гнездо Елемент за безопасност Управляващи и индикаторни елементи Реверсиращ...
All manuals and user guides at all-guides.com български 4 Пускане в експлоатация Монтирайте касетата за документи: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Спуснете напред предпазителя. Опасно мрежово на- прежение. • Касетата за документи е опакована в отделна опаковка. Свалете касетата. Неправилното използване на машината може...
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com български 5 Обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване! Включване на машината за унищо- Издърпващите ролки в касета- жаване на документи та за документи също работят по време на процеса на унищо- • Поставете мрежовия прекъсвач на жаване, когато...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com български Указание: Всяко заключване записва Заключване на касетата за документи отново запаметеното върху стика случай- Вашият ключ за касетата за документи но избрано число. Използвайте стика за е доставеният USB стик или всеки друг друг...
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com български Нарязване на парчета на компакт- Други работни режими дискове и кредитни карти • Постоянен режим компактдискове само с размер 4,5x30 mm, Приложение: Унищожаване на по-голе- кредитни карти само с размери 4,5x30 mm ми...
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com български 6 Отстраняване на смущения Индика- Смущение Отстраняване на смущението ция Задръстване Пъхнали сте наведнъж прекалено много хартия. Режещият инструмент работи няколко секунди на заден ход и на хартия избутва навън хартията. Посто- •...
Page 201
трябва да се извършват само от също вредни вещества, които са службата за работа с клиенти били необходими за функцията на фирма HSM и от сервизните техници и безопасността. При неправил- на нашите търговски партньори. Адреси но изхвърляне или боравене те могат да...
All manuals and user guides at all-guides.com български 10 Технически данни Вид на рязане Рязане на частици Големина на изрезките (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Клас на безопасност DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Капацитет...
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά 1 Επεξήγηση συμβόλων και Υποδείξεις ασφαλείας οδηγίες ασφαλείας Πριν από την έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος μελετήστε το Οι οδηγίες ασφαλείας και οι εγχειρίδιο με τις οδηγίες λειτουργί- προειδοποιήσεις χαρακτηρίζουν περιστάσεις ες. Φυλάξτε το για μελλοντική κατά...
Page 204
φων διαρκεί 3 χρόνια. Ανεξάρτητα από την ευθύνη εγγύησης ισχύει μια εγγύηση για συμπαγείς χαλύβδινους άξονες κοπής HSM των καταστροφέων για τη συνολική διάρκεια ζωής της συσκευής (HSM Lifetime Warranty). Από αυτό εξαιρούνται οι κα- ταστροφείς εγγράφων με πλάτος κοπής...
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά 3 Συνοπτικά Υποδείξεις ασφαλείας Κασέτα χαρτιού Μονάδα χειρισμού και ενδείξεων Πινακίδα τύπου Δοχείο συγκέντρωσης Άνοιγμα τροφοδοσίας Φωτοκύτταρο Υποδοχές USB Στοιχείο ασφαλείας Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων Πλήκτρο αντιστροφής Ενδείξεις: Το δοχείο είναι πλήρες Ο...
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά 4 Έναρξη χρήσης Τοποθέτηση της κασέτας χαρτιού: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Στρέψτε το στοιχείο ασφαλείας προς Επικίνδυνη ηλεκτρική τα εμπρός. τάση! • Η κασέτα χαρτιών είναι συσκευασμένη σε Από την εσφαλμένη μεταχείριση της συ- ξεχωριστή...
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά 5 Χειρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού! Ενεργοποίηση της συσκευής Οι κύλινδροι εισαγωγής στην κασέτα χαρτιών περιστρέφονται • Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω πλευ- κατά τη διάρκεια του τεμαχισμού ρά του καταστροφέα στη θέση «I». ακόμη...
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά Υποδειξη: Με κάθε διαδικασία ασφάλισης Ασφάλιση κασέτας χαρτιών ο τυχαίος αριθμός εγγράφεται εκ νέου στο Το κλειδί για την κασέτα χαρτιών είναι το πα- στικ. Γι αυτό χρησιμοποιείτε το στικ σε έναν ρεχόμενο...
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά Θρυμματισμός δίσκων CD και πιστω- Άλλοι τρόποι λειτουργίας τικών καρτών • Συνεχής λειτουργία CD μόνο σε μέγεθος τεμαχισμού 4,5x30 mm, Χρήση: Καταστροφή μεγάλων ποσοτήτων πιστωτικές κάρτες μόνο σε μέγεθος τεμαχι- δίσκων χαρτιών σμού...
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά 6 Αντιμετώπιση προβλημάτων Ένδειξη Βλάβη Αντιμετώπιση βλάβης Συμφόρηση Έχετε εισάγει πάρα πολύ χαρτί. χαρτιού Ο κοπτικός μηχανισμός λειτουργεί για μερικά δευτερόλεπτα προς τα πίσω και σπρώχνει το χαρτί προς τα έξω. ανάβει...
μόνο από το τμήμα εξυπηρέτησης το περιβάλλον. Ποτέ μην πετάτε τις παλιές πελατών και τους τεχνικούς σέρ- συσκευές στα απορρίμματα. Τηρείτε τους βις της HSM. Οι διευθύνσεις εξυπηρέτησης ισχύοντες κανονισμούς και χρησιμοποιείτε πελατών δίνονται στη σελίδα 224. τα σημεία συλλογής για την επιστροφή και...
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά 10 Τεχνικά στοιχεία Είδος κοπής Κοπή τεμαχίου Μέγεθος κοπής (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Βαθμός ασφαλείας DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Απόδοση...
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com türkçe 1 Sembol açıklaması ve güven- Güvenlik uyarılar lik uyarıları Makineyi devreye almadan önce, bu kullanım kılavuzunu okuyun, Güvenlik ve uyarı bilgileri ile insanlara ileride kullanmak üzere saklayın zarar verebilecek veya maddi hasar ve makineyi başkasına verdiğiniz- oluşturabilecek durumlara işaret ederler ve de, yeni kullanıcıya bu kılavuz ile birlikte...
Page 214
üzerinden beslenen kağıt- ta zımba teli olmamalıdır. Evrak imha makinesinin garanti süresi 3 yıl- dır. Evrak imha makinesinin HSM som çelik bıçak merdaneleri için verilen teminatın dışında tüm servis ömrü boyunca bir garanti geçerlidir (HSM Lifetime Warranty). Burada kesim genişlikleri 0,78x11 mm olan evrak...
All manuals and user guides at all-guides.com türkçe 3 Genel bakış Güvenlik uyarıları Kağıt kaseti Kontrol ve gösterge ünitesi Tip etiketi Kesilen malzeme haznesi Besleme açıklığı Işıklı bariyer USB soketi Güvenlik elemanı Kontrol ve gösterge elemanları Geri hareket tuşu Göstergeler: Hazne dolu Kesme mekanizması...
All manuals and user guides at all-guides.com türkçe 4 İlk devreye alma Kağıt kasetinin takılması: UYARI • Güvenlik elemanını öne doğru katlayın. Tehlikeli şebeke gerilimi! • Kağıt kaseti ayrı bir karton içinde bulunur. Kaseti çıkartın. Makinenin yanlış kullanılması elektrik şoku- na sebep olabilir.
Page 217
All manuals and user guides at all-guides.com türkçe 5 Kullanılması UYARI Yaralanma tehlikesi! Evrak imha makinesinin çalıştırılması Kağıt kasetindeki içeriye çekme silindirleri, imha şlemi esnasında • Evrak imha makinesinin arka tarafındaki kapak açık olsa da çalışır. Uzun şebeke anahtarını «I» konumuna getirin. saçlar, bol elbiseler, kravatlar, •...
Page 218
All manuals and user guides at all-guides.com türkçe Not: Her kilitleme işleminde USB bellek Kağıt kasetinin kilitlenmesi üzerindeki kayıtlı rastgele sayının üzerine Kağıt kasetinin anahtarı birlikte verilen veya yeni bir rastgele sayı yazılır. Bu sebepten, herhangi başka bir USB bellektir. bu USB belleği başka bir AF300 evrak imha makinesinde kullanabilmek için, o ana kadar İmha edilecek kağıdı...
All manuals and user guides at all-guides.com türkçe CD’lerin ve kredi kartlarının Andre funksjonsmoduser parçalanması • Permanent-modus CD’leri kesme boyu sadece 4,5x30 mm, Bruk: Makulering av store mengder papir kredi kartlarını kesme boyları Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt. sadece 4,5x30 mm ve 1,9x15 mm Hvis det ikke blir tilført noe materiale på...
All manuals and user guides at all-guides.com türkçe 6 Arıza giderme Gösterge Arıza Arıza giderme Kağıt Bir seferde çok fazla kağıt yerleştirdiniz. birikmesi Kesme mekanizması birkaç saniye geriye doğru çalışır ve kağıdı dışarıya iter. Sürekli • Gerektiğinde geri hareket tuşuna «R» basarak kağıt istifi ni ışık çıkartın.
Cihazın kapaklarının sökülmesini ma talimatlarında dikkat ederek elektrikli ve gerektiren servis çalışmaları sade- elektronik hurda cihazları yeniden değerlen- ce HSM müşteri servisi ve sözleş- dirilmeleri için kurulan toplama yerlerine me ortaklarımızın Servis teknis- veriniz. Tüm ambalaj malzemelerini çevre yenleri tarafından yapılmalıdır.
All manuals and user guides at all-guides.com türkçe 10 Teknik bilgiler Kesme tipi Partikül kesimi Kesim boyu (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 Güvenlik seviyesi DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3 P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3 Kesme gücü* (Yaprak) DIN A4 70 g/m...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com 11/2014 SECURIO AF 300...
Page 224
All manuals and user guides at all-guides.com HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève...