Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RECEPTOR MINI CROSS
CROSS MINI RECEIVER
RÉCEPTEUR MINI CROSS
RICEVITORE MINI CROSS
RECETOR MINI CROSS
Manual de Instalación
Manuel d'Installation
E
F
Assembly Instructions
Manuale di Installazione
GB
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gaviota CROSS MINI

  • Page 1 RECEPTOR MINI CROSS CROSS MINI RECEIVER RÉCEPTEUR MINI CROSS RICEVITORE MINI CROSS RECETOR MINI CROSS Manual de Instalación Manuel d’Installation Assembly Instructions Manuale di Installazione...
  • Page 2 El no respetar las instrucciones de montaje, uso y especifi caciones técnicas del artículo, así como excederse en los rangos de uso máximos especifi cados (pesos, etc...), signifi cará la exclusión de la Política de Garantía y de Servicio Postventa de Gaviota Simbac, S.L.
  • Page 3 RECEPTOR MINI CROSS Índice • Index • Index • Indice • Índice Descripción del producto • Product description Description du produit • Descrizione del prodotto • Descrição do produto Características técnicas • Technical features • Caractéristiques techniques Caratteristiche tecniche • Cracterísticas técnicas Emisores compatibles •...
  • Page 4 RECEPTOR MINI CROSS Descripción del producto • Product description Description du produit • Descrizione del prodotto • Descrição do produto Este receptor de reducidas dimensiones, nos permite convertir el motor mecánico convencional, en un motor con funcionamiento vía radio. Además, nos permite la conexión de un inversor pulsador, pudiendo hacer funcionar el motor tanto con emisor como con pulsador.
  • Page 5 RECEPTOR MINI CROSS Características técnicas • Technical features • Caractéristiques techniques Caratteristiche tecniche • Características técnicas Botón S2 Button Bouton S2 Tasto S2 Botão S2 26 mm Alimentación: 230V/50 Hz Frecuencia: 433,90 MHz Potencia máxima: 300W (Motor GS-50) Dimensiones: 50x50x26 mm Power: 230V/50 Hz Frequency: 433.90 MHz Maximum output: 300W (GS-50 Motor)
  • Page 6 RECEPTOR MINI CROSS Emisores compatibles • Copy of remote controls Émetteurs compatibles • Trasmettitori compatibili • Emissores compatíveis Emisor 1 canal CROSS Emisor 15 canales CROSS CROSS 1 channel remote control CROSS 15 channels remote control Emetteur 1 canal CROSS Emetteur 15 canaux CROSS Trasmettitore 1 canale CROSS Trasmettitore 15 canali CROSS...
  • Page 7 RECEPTOR MINI CROSS Esquema de conexionado • Wiring diagram Schéma de connexion • Schema collegamenti • Esquema de ligações 1 2 3 1. Amarillo_Verde - Tierra 2. Azul - Neutro 3. Marrón - Subida o Bajada 4. Negro - Subida o Bajada 1.
  • Page 8 RECEPTOR MINI CROSS Funcionamiento • Operation • Fonctionnement Funzionamento • Funcionamento Paso 1. Mediante el receptor Mini CROSS convertimos un motor mecánico en motor vía radio, para poder accionarlo con mando a distancia. Step 1. With the Mini CROSS receptor, we transform a mechanical motor into a radio-controlled one to operate it with a remote control.
  • Page 9 RECEPTOR MINI CROSS Programación • Programming • Programmation Programmazione • Programação Paso 1. Corriente “ON“. Con un pitido y un breve movimiento de subida y bajada el motor nos indica que está alimentado. Step 1. Current “ON“. With a beep and a short movement up and down the motor indicates that is powered.
  • Page 10 RECEPTOR MINI CROSS Atención • Attention • Attention • Attenzione • Atenção Los cortes de corriente podremos hacerlos desde el pulsador S2 integrado en el receptor. Power may be cut off from the S2 button integrated on the receptor. Les coupures de courant pourront être eff ectuées par le biais du bouton S2 intégré au récepteur. Possiamo interrompere la corrente tramite l’interruttore S2 integrato al ricevitore.
  • Page 11 RECEPTOR MINI CROSS Copia de emisores • Copy of remote controls Copie d´émetteurs • Copia di trasmettitori • Cópia de emissores Emisor ya programado Paso 1. Pulsaremos 2 veces el botón “P2” del emisor ya Clic Remote control programado y a continuación pulsaremos 1 vez el Clic already programmed botón “P2”...
  • Page 12 RECEPTOR MINI CROSS Borrado completo de la memoria • Full-erase of the memory Déprogrammation complète de la mémoire • Cancellazione totale della memoria Eliminar completamente a memória Clic Paso 1. Pulsaremos 1 vez el botón “P2” del emisor, a continuación el botón de “Stop”...