Numero del motore, telaio - Chiavi • Engine and frame number - Keys
Angabe der Motornummer, Fahrgestellnummer - Schlüssel
i
Situazione del numero del motore.
Il numero del motore è inciso nella
parte superiore del carter sinistro.
Situazione del numero
del telaio.
Il numero del telaio è inciso sul lato
destro del tubo dello sterzo.
Chiavi
Col ciclomotore si consegnano due
chiavi che servono indifferentemente
per la serratura d'accensione, sedile e
tappo serbatoio benzina.
5
È DA RICORDARSI CHE CON LA
CONTRAFFAZIONE DELLE TARGHE
D'IDEN TIFICAZIONE SI PUÒ INCORRE-
RE IN GRAVI SANZIONI PENALI
(SEQUESTRO DEL VEICOLO, ECC.).
g
Position of the engine number
The engine number is engraved on
the top of the left-hand crankcase.
Position of the chassis number
The chassis number is engraved on
the right-hand side of the steering
column.
Keys
A set of two keys is delivered with the
moped. Either key may be used equally
for the ignition lock, fuel tank filler cap
and seat
5
IT SHOULD BE REMEMBERED
THAT ALTERING IDENTIFICATION
MARKS MAY MAKE YOU LIABLE FOR
SERIOUS CRIMINAL PENALTIES (SEI-
ZURE OF THE VEHICLE, ETC.).
VEICOLO - VEHICLE
FAHRZEUG
d
Lage der Motornummer
Die Motornummer befindet sich am
oberen Teil der linken Gehäusehälfte.
Lage der Fahrgestellnummer
Die Fahrgestellnummer befindet sich
an der rechten Seite des Lenkrohrs.
Schlüssel
Das Moped wird mit zwei Schlüsseln
geliefert, die beide für das Zündschloß,
sitz und Tankdeckel.
5
ES WIRD DARAUF
HINGEWIESEN, DASS DIE
VERÄNDERUNG DER
IDENTIFIKATIONSNUMMERN
SCHWERE STRAFSANKTIONEN ZUR
FOLGEN HABEN KÖNNEN
(BESCHLAGNAHME DES FAHRZEUGS
ETC.)
-1
17