Télécharger Imprimer la page

Petzl TIKKID Mode D'emploi page 3

Publicité

IT
Lampada frontale compatta destinata ai bambini di età superiore ai 3 anni.
Attenzione, da usare sotto la sorveglianza di un adulto responsabile.
Funzionamento della lampada
La lampada dispone di:
- Tre livelli d'illuminazione bianca: (1) Livello debole, (2) Livello forte, (3) Livello
lampeggiante.
Per accedere ai vari livelli d'illuminazione, utilizzare il pulsante come indicato nei
disegni. Il pulsante funziona con un clic:
Nota:
- Se il pulsante non viene azionato per più di 3 secondi, un semplice clic sul
pulsante spegne la lampada.
- Sistema di spegnimento automatico dopo un'ora.
Lampada HYBRID
Lampada compatibile con pile AAA-LR03 alcaline, litio o ricaricabili Ni-MH.
Lampada funzionante anche con batteria ricaricabile CORE, venduta come
accessorio.
Attenzione, se utilizzate la batteria CORE, nel momento in cui la batteria è quasi
scarica, potrebbe presentarsi una rapida interruzione dell'illuminazione.
Malfunzionamento
Verificare lo stato delle pile e rispettarne la polarità. Verificare l'assenza di corrosione
sui contatti. In caso di corrosione, grattare leggermente i contatti senza deformarli.
Se la lampada ancora non funziona, contattare Petzl.
Generalità lampade Petzl
A. Precauzioni pile
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di ustione.
- Non provare ad aprire una pila.
- Non gettare le pile usate nel fuoco.
- Non cortocircuitare le pile, possono provocare ustioni.
- Non ricaricare pile che non sono concepite per essere ricaricate.
- Rispettare obbligatoriamente la polarità, seguendo l'ordine d'inserimento indicato
sul portapile.
- Se si verifica una fuoriuscita di liquido dalle pile, proteggersi gli occhi. Aprire il
portapile dopo averlo coperto con un panno per evitare qualsiasi proiezione. In
caso di contatto con il liquido fuoriuscito dalle pile, sciacquare immediatamente con
acqua pulita e consultare un medico urgentemente.
- Non mischiare pile di diverse marche.
- Non mischiare pile nuove con pile usate.
- Togliere le pile in caso di stoccaggio prolungato.
- Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
B. Precauzioni lampada
Non adatta ai bambini di età inferiore ai 3 anni (piccoli elementi staccabili che
potrebbero essere ingeriti).
Attenzione, una fascia elastica può comportare il rischio di strangolamento.
Verificare che sia correttamente montata sulla lampada.
Non fare nodi sulla fascia elastica.
Sicurezza fotobiologica dell'occhio
Lampada classificata nel gruppo di rischio 0 secondo la norma IEC 62471.
- Non guardare in maniera fissa la lampada accesa.
- Evitare di dirigere il fascio luminoso della lampada negli occhi di una persona.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme ai requisiti della Direttiva Europea sulla compatibilità elettromagnetica.
C. Pulizia, asciugatura
In caso di utilizzo in ambiente umido, estrarre le pile dalla lampada e asciugarla,
lasciando il portapile aperto.
D. Stoccaggio
E. Protezione dell'ambiente
F. Modifiche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
G. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada è garantita per 5 anni contro ogni difetto di materiale o di
fabbricazione. Limite di garanzia: l'usura normale, l'ossidazione, le modifiche o i
ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno verificatosi o causato dall'utilizzo di questo prodotto.
TECHNICAL NOTICE TIKKID
Linterna frontal compacta destinada a los niños de más de 3 años.
Atención: para utilizar bajo la supervisión de un adulto responsable.
Funcionamiento de la linterna
La linterna dispone de:
- Tres iluminaciones blancas: (1) Modo tenue, (2) Modo fuerte, (3) Modo
intermitente.
Para acceder a las diferentes iluminaciones, utilice el botón como se indica en los
dibujos. El botón funciona con un clic.
Nota:
- Si no se acciona el botón durante más de 3 segundos, un clic apaga la linterna.
- Sistema de apagado automático al cabo de una hora.
Linterna HYBRID
Linterna compatible con pilas AAA-LR03 alcalinas, litio o recargables Ni-MH.
Linterna que funciona también con la batería CORE, vendida como accesorio.
Atención, si utiliza la batería CORE, cuando la batería está casi descargada, se
puede producir un corte bastante rápido de la iluminación.
Mal funcionamiento
Compruebe el estado de las pilas y el respeto de la polaridad. Compruebe la
ausencia de corrosión en los contactos. En caso de corrosión, rasque ligeramente
los contactos sin deformarlos. Si la linterna sigue sin funcionar, póngase en
contacto con Petzl.
Información general de las linternas Petzl
A. Precaución con las pilas
ATENCIÓN PELIGRO: riesgo de explosión y de quemaduras.
- No intente abrir una pila.
- No tire las pilas al fuego.
- No las cortocircuite, ya que pueden provocar quemaduras.
- No recargue las pilas que no estén diseñadas para ser recargadas.
- Es obligatorio respetar la polaridad y seguir el orden de colocación indicado en
la caja.
- Si se produce una fuga en las pilas, protéjase los ojos. Abra la caja de las pilas
después de haberla recubierto con un paño para evitar cualquier salpicadura. En
caso de contacto con el líquido liberado por la pila, enjuague inmediatamente con
agua clara y consulte a un médico urgentemente.
- No mezcle pilas de marcas diferentes.
- No mezcle pilas nuevas con pilas utilizadas.
- Retire las pilas para un almacenamiento prolongado.
- No deje las pilas al alcance de los niños.
B. Precauciones con la linterna
No es adecuada para los niños de menos de 3 años (pequeños elementos
desmontables susceptibles de ser tragados).
Atención, una cinta puede presentar un riesgo de estrangulamiento. Compruebe
que esté correctamente montada en la linterna.
No haga ningún nudo en la cinta.
Seguridad fotobiológica del ojo
Linterna clasificada dentro del grupo de riesgo 0 según la norma IEC 62471.
- No mire fijamente a la linterna cuando esté encendida.
- No dirija el haz luminoso de la linterna hacia los ojos de una persona.
Compatibilidad electromagnética
Cumple con las exigencias de la Directiva Europea relativa a la compatibilidad
electromagnética.
C. Limpieza, secado
En caso de utilización en un ambiente húmedo, retire las pilas de la linterna y seque
la linterna con la caja de las pilas abierta.
D. Almacenamiento
E. Protección del medio ambiente
F. Modificaciones y reparaciones
Prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio.
G. Preguntas/contacto
Garantía Petzl
Esta linterna está garantizada durante 5 años contra cualquier defecto del material
o de fabricación. Se excluye de la garantía: el desgaste normal, la oxidación, las
modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, la mala conservación, los daños
debidos a los accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Responsabilidad
Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de este
producto.
®
ES
PT
Lanterna frontal compacta destinada às crianças com mais de 3 anos.
Atenção, a utilizar sob a vigilância de um adulto responsável.
Funcionamento da sua lanterna
A sua lanterna dispõe de:
- Três luzes brancas: (1) Modo fraco, (2) Modo forte, (3) Modo intermitente.
Para aceder a diferentes iluminações, utilize o botão como indicado nos desenhos.
O botão funciona com um clique.
Nota:
- Se não se pressionar o botão durante mais de 3 segundos, um clique apaga a
sua lanterna.
- Sistema de extinção automática passado uma hora.
Lanterna HYBRID
Lanterna compatível com pilhas AAA-LR03 alcalinas, lítio ou recarregáveis Ni-MH.
A lanterna funciona também com a bateria recarregável CORE, vendida como
acessório.
Atenção, se utilizar a bateria CORE, quando esta estiver quase descarregada,
poderá haver um corte bastante rápido de iluminação.
Anomalia
Verifique o estado das pilhas e respeite a polaridade. Verifique a ausência de
corrosão nos contactos. Em caso de corrosão, lixe ligeiramente os contactos sem
os deformar. Se a sua lanterna continua sem funcionar, contacte a Petzl.
Generalidades lanternas Petzl
A. Precaução pilhas
ATENÇÃO PERIGO, risco de explosão e queimadura.
- Não tente abrir uma pilha.
- Não lance as pilhas para o fogo.
- Não as curto-circuite, podem provocar queimaduras.
- Não carregue pilhas que não são concebidas para ser recarregadas.
- Respeite obrigatoriamente a polaridade, siga a ordem de colocação indicada
na caixa.
- Se ocorrer um derrame das pilhas, proteja os olhos. Abra a caixa das pilha
depois de a ter coberto com um pano para evitar qualquer projecção. Em caso
de contacto com o líquido derramado das pilhas, lave imediatamente com água e
consulte com urgência um médico.
- Não misture pilhas de marcas diferentes.
- Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Retire as pilhas para um armazenamento prolongado.
- Não deixe pilhas ao alcance de crianças.
B. Precauções lanterna
Não é indicado para crianças com menos de 3 anos (pequenos elementos soltos
susceptíveis de ser ingeridos).
Cuidado, uma faixa elástica pode apresentar um risco de estrangulamento.
Verifique que esta esteja correctamente montada na lanterna.
Não faça nós na faixa.
Segurança fotobiológica do olho
Lanterna classificada no grupo de risco 0 de acordo com a norma IEC 62471.
- Não olhe fixamente para a lanterna acessa.
- Evite dirigir o feixe da lanterna para os olhos de uma pessoa.
Compatibilidade electromagnética
Conforme às exigências da Directiva Europeia referente à compatibilidade
electromagnética.
C. Limpeza, secagem
No caso de utilização em ambiente húmido, retire as pilhas da lanterna e seque a
lanterna, caixa aberta.
D. Armazenamento
E. Protecção do meio ambiente
F. Modificações/reparações
Interditas fora de oficina Petzl salvo peças sobresselentes.
G. Questões/contacto
Garantia Petzl
Esta lanterna está garantida durante 5 anos contra todos os defeitos de material
ou de fabrico. Limite da garantia: o desgaste normal, a oxidação, as modificações
ou retoques, o mau armazenamento, a má manutenção, os danos devidos aos
acidentes, às negligências, às utilizações para as quais este produto não está
destinado.
Responsabilidade
A Petzl não é responsável das consequências directas, indirectas, acidentais ou
de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
deste produto.
(121217)
3

Publicité

loading