Page 2
G. Fragen/Kontakt Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any destiné. other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
Page 3
In caso di corrosione, grattare leggermente i contatti senza deformarli. contacto con Petzl. os deformar. Se a sua lanterna continua sem funcionar, contacte a Petzl. Se la lampada ancora non funziona, contattare Petzl. Información general de las linternas Petzl Generalidades lanternas Petzl Generalità...
Page 4
Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ av Verantwoordelijkheid skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.
Page 5
Pokud ano, opatrně je očistěte aniž byste je deformovali. Pokud svítilna i nadále puhtaaksi varoen taivuttamasta niitä. Jos valaisin ei edelleenkään toimi, ota yhteys skrape av korrosjonen. Vær forsiktig så de ikke bøyes. Kontakt Petzl dersom lykten nefunguje, kontaktujte Petzl.
Page 6
Odgovornost A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely a termék niezgodnych z przeznaczeniem. Petzl ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakršno koli használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb következménye. Odpowiedzialność drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.
Page 7
использования данного изделия или за любой другой урон, нанесенный в 電磁環境適合性 результате его использования. Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат от използването на този продукт. 本製品は、 電磁環境適合性に関する欧州指令に適合しています。...