Page 2
Inhoud Nederlands .............................. 3 Deutsch ..............................19 English ..............................36 Français ..............................51...
Dit is vooral belangrijk voor mensen die 35 jaar of ouder zijn of mensen die lichamelijke problemen hebben. Powerpeak is in geen geval verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door gebruik van dit apparaat en kunnen derhalve niet aansprakelijk worden gesteld.
Page 4
Gebruik het apparaat altijd op een gladde en schone ondergrond. Gebruik het apparaat nooit buiten. Plaats indien nodig een rubberen mat onder het apparaat, om de kans op het beschadigen aan uw vloer te verkleinen. Zorg dat zich geen scherpe objecten in de buurt van het apparaat bevinden. Zorg voor minimaal 0,5 meter vrije ruimte rondom het apparaat.
Page 5
• Probeer nooit om te draaien als de band loopt. Houd uw gezicht en lichaam altijd naar voren gericht. • Schud het apparaat niet heen en weer. Ga niet op handgrepen, bedieningspaneel of behuizing staan. • Om persoonlijk letsel te voorkomen, dient u te zorgen voor voldoende ruimte achter de loopband.
HET PRODUCT U vindt de volgende onderdelen wanneer u de doos opent. 1 Hoofdframe 1 STUKS D30 Sluitring 8 STUKS D2 Bout M8X15 4 STUKS D14 Inbussleutel M5 B18/B19 L/R Voorpaneel 2 D22 Schroef ST4.2X20 4 1 STUK STUKS STUKS D5 Bout M8X45 4 STUKS D13 Schroevendraaier B25 Siliconenolie 1 STUK...
Page 7
Stap 3: Vergrendel de loopband met bout D2 (M8*15), bout D5 (M8*45) en sluitring D30. Stap 4: Bevestig de voorpanelen B18 en B19 op de loopband en zet vast met behulp van schroeven D22 (ST4.2*20).
Stap 5: Vergrendel de boekenplank (B17) op de computer met schroef D11 (ST4.2*25), en plaats daarna de veiligheidssleutel C14. HET GEBRUIK De loopband inklappen Til het hoofdframe op in de richting van de pijl tot de cilinder een klikgeluid maakt.
Page 9
De loopband uitklappen Trap zachtjes tegen het veiligheidsmechanisme en trek de machine tegelijkertijd voorzichtig omlaag in de richting van de pijl. De loopband zal rustig naar beneden klappen. Dit product moet worden geaard. Bij een storing of probleem zorgt aarding voor de weg van de minste weestand naar de stroomuitgangen om de kans op een elektrische schok te reduceren.
Page 10
Knoppen P (PROGRAMMA): Gebruik deze knop in de standbymodus om een programma te selecteren (1 handmatige modus, 12 voorgeprogrammeerde programma’s, 1 lichaamsvetprogramma en 3 aftelfuncties) MODE: u kunt deze knop gebruiken om te schakelen tussen de verschillende aftelmodi (H1= aftellen, H2= afstand aftellen, H3= calorieën aftellen).
Page 11
voorgeprogrammeerd zitten. Zodra het programma afgelopen is, zal het apparaat tien geluidssignalen afgeven en de loopband zal na 5 seconden snelheid gaan verminderen totdat deze volledig stilstaat Ieder programma wordt in tien secties verdeeld. De tijdsduur van de secties is afhankelijk van de gekozen tijdsduur.
Page 12
TABEL TRAININGSPROGRAMMA’S FAT (lichaamsvetprogramma) Druk herhaaldelijk op PROGRAM om het lichaamsvetprogramma te openen. Druk op MODE om de gegevens in te voeren F1= GESLACHT F2= LEEFTIJD F3= LENGTE F4= GEWICHT Gebruik SPEED+, SPEED- om in te stellen. Na het instellen zal de computer F5 weergeven. Houd de polsslagmeter vast, het venster toont een index die uw lichaamskwaliteit representeert.
BAND INSTELLING Het kan zijn dat het nodig is de loopband bij te stellen tijdens de eerste weken van gebruik. Alle banden zijn nauwkeurig geplaatst in de fabriek. Het is mogelijk dat de band uitrekt of scheef loopt na gebruik. Het uitrekken van de band is normaal in de eerste periode van gebruik. Instellen van de bandspanning Als de band aanvoelt alsof hij slipt of stottert als u uw voet neerzet tijdens het rennen, kan het zijn dat de spanning van de band moet worden verhoogd.
c. Indien de band nu nog steeds niet gecentreerd is, herhaalt u de hierboven beschreven stappen totdat de band in het midden loopt. 4. Nadat de band gecentreerd is, verhoogt u de snelheid. Verzeker u ervan dat de band soepel loopt.
BELANGRIJK TRAININGSADVIES Alvorens met training te beginnen, moet u door een arts laten bepalen in welke mate een training met dit apparaat aangewezen is voor u. Een onjuiste of te zware training kan tot schade aan de gezondheid leiden. ...
Page 16
Oefeningen voor de dijen (4) Ondersteun uzelf door uw hand op de muur te plaatsen. Reik naar beneden achter u en trek uw linker- of rechtervoet op, zo dicht mogelijk tegen uw billen. Voel een comfortabele spanning in de voorkant van uw dijbeen. Houd deze positie 30 seconden vast en herhaal deze oefening 2 keer voor elk been.
4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude apparaat? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product gekocht heeft. TECHNISCHE GEGEVENS Modelnummer FTM6715 Vermogen 750 W Nominale spanning 220 – 240 V...
Page 18
Mocht u deze willen nabestellen, dan is dat mogelijk via www.muppa.nl. SERVICE Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Powerpeak klantenservice: Telefoonnummer: 0900-873 27 28, € 1,00 per gesprek (exclusief reguliere kosten telefonie).
Deutsch Bedienungsanleitung Powerpeak Motorised Treadmill FTM6715 Datum INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DAS PRODUKT MONTAGE DIE BENUTZUNG COMPUTERBEFEHLE BANDEINSTELLUNG PFLEGE UND WARTUNG WICHTIGE HINWEISEN ZUM TRAINING AUFWÄRMÜBUNGEN / STRETCHING / COOL- DOWN ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN TECHNISCHE DATEN GARANTIEBEWEIS Die Fotos dienen zur Illustration. Änderungen vorbehalten.
Page 20
6. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät richtig installiert wird, bevor Sie darauf zu trainieren beginnen. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und festgezogen sind. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Powerpeak empfohlen und mitgeliefert werden.
Page 21
Stecken Sie den Sicherheitsmagneten in das Schaltbrett, und machen Sie ihn anschließend an Ihrer Kleidung (Taille) fest, bevor Sie mit dem Training beginnen. Bei Problemen können Sie den Motor mit Hilfe einer Schnur sofort zum Stillstand bringen und so den Kontakt zwischen dem Sicherheitsstopp und dem Schaltbrett unterbrechen.
DAS PRODUKT Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang des Geräts enthalten. 1 Hauptgestell D30 Unterlegscheibe 8x D2 Schraube M8X15 4x D14 Sechskantschlüssel B18/B19 L/R Frontabdeckung D22 Schraube ST4.2X20 M5 1x D5 Schraube M8X45 4x D13 Schraubendreher 1x B25 Silikon-Öl 1 Set C14 Sicherheitsclip 1x B17 Buchablage 1x D11 Schraube ST4.2X25...
Page 23
Schritt 3: Sichern Sie das Laufband mit Schraube D2 (M8*15), Schraube D5 (M8*45) und Unterlegscheibe D30. Schritt 4: Befestigen Sie die Frontabdeckungen B18 und B19 am Laufband und sichern Sie diese mit den Schrauben D22 (ST4.2*20).
Page 24
Schritt 4: Befestigen Sie die Buchablage (B17) mit der Schraube D11 (ST4.2*25) am Computer und stecken Sie dann den Sicherheitsclip C14 an.
Page 25
GEBRAUCH Laufband hochklappen Heben Sie das Hauptgestell in Pfeilrichtung an, bis es mit einem Klickgeräusch einrastet. Laufband aufklappen Klicken Sie vorsichtig auf die Sicherungsmanschette und ziehen Sie das Gerät gleichzeitig in Pfeilrichtung nach unten. Das Laufband klappt dann langsam nach unten auf. Dieses Gerät muss geerdet werden.
Page 26
Dieses Gerät ist für den Anschluss an eine 220V Stromversorgung bestimmt und verfügt über einen Erdungsstecker. Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die den Konfigurationen des Steckers entspricht. Verwenden Sie mit diesem Gerät keinen Adapter. COMPUTER Displayfunktionen SPEED: Anzeige der Laufgeschwindigkeit (0,8 –...
Page 27
PULSFUNKTION: Halten Sie während des Laufens die Puls-Handgriffe 5 Sekunden lang fest. Im Display erscheinen dann die Pulsdaten. Der Puls wird innerhalb eines Bereichs von 50 bis 200 Schlägen/ Minute angezeigt. Während der Messung erscheinen herzförmige Symbole. Die ermittelten Daten sind nur Richtwerte und haben keine medizinische Aussagekraft.
Page 28
Tabelle 1 (Geschwindigkeit in km/h und Steigung in % pro Abschnitt pro Programm) PROGRAMM ZEITINTERVALL STANDARDZEIT/ 10 = ZEIT JEDER EINZELNEN STUFE PROGRAMM GESCHW. NEIGUNG GESCHW. NEIGUNG GESCHW. NEIGUNG GESCHW. NEIGUNG GESCHW. NEIGUNG GESCHW. NEIGUNG GESCHW. NEIGUNG GESCHW. NEIGUNG GESCHW. NEIGUNG GESCHW.
Page 29
PROGRAMMÜBERSICHT FAT (Körperfettprogramm) Drücken Sie die Taste PROGRAM wiederholt, um das Körperfettprogramm auszuwählen. Drücken Sie MODE für die Eingabe der Daten. F1= GESCHLECHT F2= ALTER F3= GRÖSSE F4= GEWICHT Ändern Sie die Einstellungen mit den Tasten SPEED+ und SPEED-. Nach der Einstellung erscheint im Display F5.
Page 30
Einstellung der Bandspannung Wenn sich das Band so anfühlt, als ob es schleift oder stottert, sobald Sie Ihren Fus während des Trainings draufsetzen, kann es sein, dass die Spannung des Bandes erhöht werden muss. Erhöhung der Bandspannung: 1. Setzen Sie das Laufband in Betrieb, ohne dass sich jemand darauf befindet und stellen Sie die Geschwindigkeit auf 5,6 km/h ein.
4. Sobald das Band zentriert ist, erhöhen Sie die Geschwindigkeit. Vergewissern Sie sich, dass das Band reibungslos läuft. Wiederholen Sie, wenn nötig, die oben genannten Schritte. Wenn der Vorgang nicht das gewünschte Ergebnis bringt, müssen Sie wahrscheinlich die Spannung des Bandes erhöhen.
Page 32
Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft sind. Wenn Sie es nicht gewohnt sind, sich körperlich zu betätigen, beginnen Sie anfangs langsam. Beenden Sie die Übungen sofort, wenn Sie schmerzen oder Beschmerzen merken. ...
Übungen für die Oberschenkel (4) Stützen Sie eine Hand an der Wand ab, reichen Sie zu Ihrem Fuß nach hinten, und Ziehen Sie den rechten bzw. linken Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Wiederholen Sie diese Übung 15 mal pro Bein.
Entsorgungssamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Niederlande www.powerpeak.com TECHNISCHE DATEN Modell: FTM6715 Leistung: 750 W Spannung: 220 – 240 V~ Frequenz: 50 HZ GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in...
KUNDENDIENST SERVICE Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: Powerpeak Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße 75 40215 Düsseldorf Tel 0211-381007 Fax 0211-370497 E-Mail: info@powerpeak-service.de Web: www.powerpeak-service.de...
Use only the parts that are recommended by Powerpeak and those that have been delivered with the device. 7. Check regularly whether the device is not damaged. Do not use it if it is damaged or has broken down.
Page 37
10. Always wear safe and comfortable clothing when you are using fitness equipment. Preferably wear sport shoes or aerobic footwear. 11. In the event you feel faint of suffer other discomfort, stop using the device immediately. You also need to stop when you experience pain or pressure in your joints. Dizziness is a sign that you worked out excessively.
To reduce the risk of personal injury, there must be sufficient space behind the treadmill. This device requires a regular check-up to prevent physical injury. This means that bolts and nuts should be frequently checked for cracks and sharp edges etc. ...
Page 39
Step 1: Open the carton and take out all the parts. Place the main frame (1) on the floor. Step 2: Pull up both columns and the computer, as shown in the figure. Support the columns and the computer with your hands to avoid falling down and damaging. Be careful not press the line when folding Step 3:Lock the treadmill with Bolt D2 (M8*15), Bolt D5 (M8*45) and Washer D30.
Page 40
Step 4: Attach the front cover B18 and B19 onto the treadmill and lock with screws D22 (ST4.2*20). Step 5: Lock the book shelf B17 ) on the computer with screw D11 (ST4.2*25), then put on the Safety key C14.
Page 41
THE USE Folding the treadmill Lift up the main frame in the direction of the arrow until you hear a click sound from the cylinder. Unfolding the treadmill Kick the safety sleeve lightly and pull down the machine at the same time as the arrow direction. Then the machine will fall down smoothly.
Page 42
COMPUTER Display functions SPEED: Display running speed (0.8- 12.0 km/h) TIME: Display the running time or countdown time (0:00 – 99.59 MIN) DISTANCE: Display the running total distance or distance countdown (0.00 – 99.9 KM) CALORIE: Display the calorie or calorie countdown (0.0 –...
Page 43
15. To adjust the incline press incline+/- 16. To stop the treadmill press stop 17. To quickly adjust the speed press the quick speed key 18. To quickly adjust the incline press the quick incline key Pre-set programs Press PROGRAM. The display will show the programs P1 to P12. Choose the desired program. Then the TIME display will blink.
SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE FAT (body fat program) Press PROGRAM continually to enter the body fat program. Press MODE to enter the data F1= SEX F2= AGE F3= HEIGHT F4= WEIGHT Use SPEED+, SPEED- to set. After setting, the computer will display F5. Hold the hand pulse, the window will display your body quality index.
Cycle switch order is: manual, time, distance, calories. BELT ADJUSTMENT You may need to adjust the running belt during the first few weeks of use. All running belts are properly set at the factory. It may stretch or be off centre after use. Stretching is normal during the break-in period.
c. If the belt is still not centered, repeat the above steps until the running belt is centered. 8. After the belt is centered, increase the speed and verify that it is running smoothly. Repeat the above steps if it is necessary. If the above procedure is not successful in resolving the problem, you may need to increase the belt tension.
Page 47
To avoid injuries, begin the training with an extensive warm up and finish it with a cool-down phase. Use the exercises described in this manual. Make sure you drink enough liquids during training. Keep in mind that the recommended amount of 2 litres might increase during physical workout.
Inside upper thigh (5) Sit on the floor and place your feet in such a way that your knees are facing outwards. Pull your feet as close as possible to your groin. Now press your knees carefully downwards. Maintain this position for 30-40 seconds if possible.
Page 49
Fault Code Fault Description Fault Processing The controller is not working and going into fault. The machine cannot run, the computer shows fault code “E1”, and the buzzer will ring three times. Communication abnormal: The control and computer has abnormal Possible Reasons: Communication obstructed between communication after start controller and computer, please check the wire and...
To avoid any inconvenience, we advise you to read the user manual carefully before contacting them. Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth The Netherlands www.powerpeak.com TECHNICAL DETAILS Model number FTM6715 Power 750 W Nominal voltage 200 – 240 Watt Nominal frequency 50 HZ...
étouffer. 6. Assurez-vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si tous les vis, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par Powerpeak et fournies avec l’appareil.
Page 52
7. Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil quand celui- ci est endommagé ou défectueux. 8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors. Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager votre sol.
Page 53
Tenez les objets pendants ou les serviettes à l’écart du tapis. Ne portez aucun vêtement ample et attachez vos cheveux. Le tapis ne s’arrête pas immédiatement si quelque chose s’introduit entre les rouleaux ou le tapis. Arrêtez immédiatement l’appareil si un objet reste coincé. ...
Page 54
LE PRODUIT Lorsque vous ouvrirez le carton, vous trouverez les pièces détachées suivantes. 1.Cadre principal 1 jeu 8 Rondelles D 30 4 boulons D2 M8x15 1 clé Allen M5 2 protections avant B18/B19 4 Vis D22 ST4.2X20 4 boulons D5 M8x45 1 tournevis D13 1 huile silicone B25 1 jeu de protection de...
Page 55
Étape 3:Fixez le tapis de course avec les boulons D2 (M8*15), les boulons D5 (M8*45) et les rondelles D30. Étape 4: Attachez les protections avant B18 et B19 sur le tapis de course et fixez avec des vis D22 (sT4.2*20).
Étape 5: Fixez l'étagère (B17) sur l'ordinateur avec les vis D11 (ST4,2*25), puis installez la clé de sécurité C14. UTILISATION Plier le tapis de course Soulevez le cadre principal dans la direction de la flèche jusqu'à entendre un clic depuis le cylindre.
Page 57
Déplier le tapis de course Appuyez doucement avec le pied sur la gaine de sécurité et abaissez la machine en même temps dans la direction de la flèche. La machine s'abaissera doucement. Ce produit doit être connecté à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de court-circuit, la connexion à...
Touches P (PROGRAM) : en mode veille, cette touche permet de choisir un programme (1 mode manuel, 12 programme prédéfinis, 1 programme de perte de graisse et trois fonctions de compte à rebours) MODE : vous pouvez utiliser cette touche pour circuler entre les différents modes de compte à rebours (H1 = compte à...
Page 59
préréglée. Quand le programme est terminé, vous entendrez trois bips et le tapis roulant ralentira âpres 5 secondes jusqu’à l’arrêt complet. Chaque programme est divisé en 10 sections, le temps de chaque section dépend du réglage du temps de course. Chaque section est 10% du temps de course choisi, et chaque section à une vitesse et inclinaison préréglée.
TABLEAU DES PROGRAMMES D'EXERCICES FAT (Programme de perte de graisse) Appuyez plusieurs fois sur PROGRAM pour entrer dans le programme de perte de graisse. Appuyez sur MODE pour saisir les données F1= SEXE F2= AGE F3= HAUTEUR F4= POIDS Utilisez SPEED+ / SPEED - pour régler. Après le réglage, le moniteur affichera F5. Tenez la poignée de pouls, la fenêtre affichera votre indice de qualité...
Page 61
tapis se détende ou se déroule de biais. L’étirement du tapis est normal pendant la période de rodage. Réglage de la tension du tapis Si vous avez l’impression que le tapis patine ou qu’il avance par à-coups lorsque vous reposez le pied dessus lors de la course, il est possible que la tension du tapis doive être augmentée.
c. Si le tapis n’est toujours pas centre, répétez les étapes décrites ci-dessus jusqu’à ce que le tapis se déroule au centre du plateau. 4. Une fois que le tapis est centre, augmentez la vitesse. Assurez-vous que le tapis se déroule en souplesse.
En cas de douleur, de difficultés de respiration, de malaise ou de tout autre trouble de santé, interrompez immédiatement l'exercice. Veillez à conserver toujours une respiration calme et régulière pendant l'entraînement. Afin d'éviter les blessures, commencez l'exercice par un échauffement extensif et terminez avec une phase de refroidissement.
Essayez de rapprocher votre pied le plus près possible de vos fesses. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Extension de l’intérieur de la cuisse et de la jambe (5) Asseyez-vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur. Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin ou vous avez acheté ce produit. DONNÉES TECHNIQUES Numéro de modèle FTM6715 Puissance 750 W Voltage nominale 220- 240V~ Fréquence nominale...
Page 66
Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d’emploi avant de faire appel à nous. SERVICE Pour toute question, contactez le service clientèle Powerpeak : Téléphone : 0900-873 27 28, 1,00 €/conversation + coûts téléphoniques réguliers.. info@powerpeak.com...