4.
Montage und Aufstellung
4.
Assembly and siting
4.
Montage et implantation
4.1
Anforderungen an den Aufstellort
Vor der Montage ist zu beachten, dass
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als +80 °C ist.
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als –20 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte 50 % bei +40 °C
nicht übersteigt. Bei niedrigeren Tempera-
turen dürfen höhere Luftfeuchtewerte zuge-
lassen werden, z. B. 90 % r.F. bei +20 °C.
Kondensatbildung ist durch geeignete
Maßnahmen zu verhindern.
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, muss die Eignung durch Rittal bestätigt
werden.
Hinweise zur Montage
◾ Bei der Montage ist auf eine ausreichende
Ebenheit der Montageflächen zu achten.
◾ Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
◾ Vermeiden Sie nicht notwendige Öffnungen
am Schaltschrank. Jede nicht sorgfältig ein-
gebrachte und abgedichtete Öffnung kann
zu einer Reduzierung der Schutzart führen.
18
4.1
Site requirements
Prior to assembly, ensure that
◾ the ambient temperature at the installation
site is not higher than +80 °C.
◾ the ambient temperature at the installation
site is not lower than –20 °C.
◾ the relative humidity does not exceed 50%
at +40 °C. Higher humidity levels are permit-
ted at lower temperatures, e.g. 90% relative
humidity at +20 °C. Suitable measures
should be taken to prevent the formation of
condensation.
If used under special operating conditions,
their suitability must be confirmed by Rittal.
Assembly instructions
◾ When installing the horizontally hinged FT
stay for viewing windows the mounting
surfaces must be sufficiently smooth.
◾ Observe all specified torque values. Over- or
undershooting the tensioning torques speci-
fied in these instructions can cause system
damage, severe injuries or even death.
◾ Avoid any unnecessary openings in the
enclosure. Any opening that is not made
and sealed carefully can reduce the degree
of protection.
FT Klappbare Arretierung für Sichtfenster/Horizontally hinged FT stay for viewing windows/Béquille FT pour fenêtres
4.1
Exigences concernant le lieu
d'implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que
◾ la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas supérieure
à +80 °C.
◾ la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas inférieure
à –20 °C.
◾ l'humidité relative de l'air ne dépasse
pas 50% à +40 °C. Des taux d'humidité
supérieurs sont admissibles pour des
températures plus basses, par exemple 90%
d'humidité relative à +20 °C. La formation
d'eau de condensation doit être évitée par
des mesures appropriées.
L'aptitude doit être confirmée par Rittal en cas
de conditions d'utilisation particulières.
Instructions relatives au montage
◾ Lors du montage de la béquille pour
fenêtres, il faut préserver une planéité suffi-
sante de la surface de montage.
◾ Respectez les couples de serrage prescrits.
Le non-respect des couples de serrage
prescrits dans cette notice peut occasion-
ner des dommages à l'installation ou des
blessures graves voire mortelles.
◾ Évitez les ouvertures non nécessaires sur le
coffret ou l'armoire électrique. Toute ouver-
ture qui n'est pas soigneusement étanchéi-
fiée peut réduire l'indice de protection.