John Wood 6-120 Manuel D'instructions
John Wood 6-120 Manuel D'instructions

John Wood 6-120 Manuel D'instructions

Chauffe-eau électriques pour usage domestique

Publicité

Liens rapides

POUR TOUTE QUESTION TECHNIQUE OU RELATIVE À LA GARANTIE : S'ADRESSER AU FOURNISSEUR LOCAL OÙ LE CHAUFFE-EAU A
ÉTÉ ACHETÉ. EN L'ABSENCE DE RÉPONSE, COMMUNIQUER PAR ÉCRIT AVEC L'ENTREPRISE DONT LE NOM FIGURE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE DE L'APPAREIL.
CONSERVER LE MANUEL SUR LE CHAUFFE-EAU, DANS LA POCHETTE RÉSERVÉE À CET EFFET, AFIN DE POUVOIR Y
ACCÉDER FACILEMENT CHAQUE FOIS QUE DES RÉGLAGES OU DES TRAVAUX D'ENTRETIEN SERONT NÉCESSAIRES.
0213
Manuel d'instructions
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES
POUR USAGE DOMESTIQUE
POUR LE CHAUFFAGE D'EAU
CHAUFFAGE DE LOCAUX
1
MODÈLES 6-120
POTABLE SEULEMENT
NE CONVIENT PAS AU
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et bien comprendre ce manuel
d'instructions ainsi que les messages de
sécurité avant d'installer, de faire fonctionner
ou de faire l'entretien de ce chauffe-eau
Ne pas suivre les instructions et les
messages de sécurité pourraient provoquer
la mort ou des blessures sérieuses.
Ce manuel d'instructions doit rester avec le
chauffe-eau.
325692-000
LISTED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour John Wood 6-120

  • Page 1 Manuel d’instructions CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES POUR USAGE DOMESTIQUE MODÈLES 6-120 POUR LE CHAUFFAGE D’EAU POTABLE SEULEMENT NE CONVIENT PAS AU CHAUFFAGE DE LOCAUX LISTED AVERTISSEMENT Veuillez lire et bien comprendre ce manuel d’instructions ainsi que les messages de sécurité avant d’installer, de faire fonctionner ou de faire l’entretien de ce chauffe-eau...
  • Page 2: Installation, Utilisation Et Entretien Sécuritaires

    INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN SÉCURITAIRES Il est très important de veiller à votre sécurité et à celle des autres durant l’installation, l’utilisation et l’entretien du chauffe-eau. De nombreux messages et consignes de sécurité sont indiqués dans ce manuel et sur le chauffe-eau pour mettre en garde les installateurs, utilisateurs et réparateurs du chauffe-eau contre les risques de blessures.
  • Page 3: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE PRUDENCE AVERTISSEMENT Veuillez lire et bien comprendre ce manuel Une installation et une utilisation inadéquates d’instructions ainsi que les messages de peuvent causer des dommages matériels. sécurité avant d’installer, de faire fonctionner ou de faire l’entretien de ce chauffe-eau Ne pas suivre les instructions et les messages de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce chauffe-eau. Dûment installé et entretenu, LIRE LE MANUEL EN ENTIER AVANT D’ESSAYER D’INSTALLER il fonctionnera sans ennui pendant des années. OU DE FAIRE FONCTIONNER LE CHAUFFE-EAU. 2. L’installation doit être conforme aux instructions du manuel et Sigles utilisés dans le présent manuel : DX FRGH ORFDO pWDEOL SDU OHV DXWRULWpV FRPSpWHQWHV DLQVL TX¶DX[ ‡...
  • Page 5: Type D'installation

    TYPE D’INSTALLATION MODÈLES SURBAISSÉS ET VERTICAUX MODÈLES COMPACTS *L’OUVERTURE DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE DE TEMPÉRATURE ET DE PRESSION PEUT ÊTRE SUR LE CÔTÉ OU SUR LE DESSUS DU CHAUFFE-EAU. VOIR LA SECTION PLAQUE « SOUPAPE DE D’EMBLÈME DÉCHARGE DE RACCORD TEMPÉRATURE ET INSTALLER UN VASE OU UN...
  • Page 6: Utilisation D'une Vanne De Mélange

    UTILISATION D’UNE VANNE DE MÉLANGE RENIFLARD EXIGÉ PAR CERTAINS CODES (RÉFÉRER AUX CODES LOCAUX) SOUPAPE D’ARRÊT SORTIE D’EAU CHAUDE *VANNE DE MÉLANGE RENIFLARD EXIGÉ ENTRÉE RACCORD PAR CERTAINS D’EAU FROIDE SOUPAPE DE *VANNE CODES (RÉFÉRER DÉCHARGE DE DE MÉLANGE AUX CODES LOCAUX) TEMPÉRATURE ET COUDE RACCORD...
  • Page 7: Revêtements Isolants

    3. Le chauffe-eau devrait être installé dans un endroit où il ne pourra ‡ GH GLVSRVLWLIV GH FRXSXUH GH O¶HDX TXL V¶DFWLYHQW HQ IRQFWLRQ GH SDV VXELU GH GRPPDJHV FDXVpV SDU XQ YpKLFXOH HQ PRXYHPHQW RX la différence entre la pression à l’entrée d’eau froide et à la sortie une inondation.
  • Page 8: Risque De Dommages Matériels

    REMARQUE : Si le chauffe-eau est raccordé à une tuyauterie ESSAI DE LA TUYAUTERIE D’EAU en cuivre, il est fortement recommandé de lui installer des raccords ou manchons diélectriques pour protéger le système contre la corrosion prématurée des raccords de la tuyauterie d’eau chaude et d’eau froide.
  • Page 9: Soupape De Décharge À Sécurité Thermique

    SOUPAPE DE DÉCHARGE À SÉCURITÉ THERMIQUE La conduite d’évacuation : ‡ 'RLW DYRLU XQ GLDPqWUH DX PRLQV pJDO j FHOXL GH O¶RUL¿FH GH VRUWLH de la soupape de décharge et ne doit pas contenir de raccord de UpGXFWLRQ QL G¶pOpPHQW REVWUXFWLI AVERTISSEMENT ‡...
  • Page 10: Remplissage Du Chauffe-Eau

    Si la soupape de décharge ne revient pas à sa position initiale ISOLATION DE LA TUYAUTERIE ET DE LA SOUPAPE DSUqV O¶RXYHUWXUH PDQXHOOH HW TX¶HOOH FRQWLQXH GH ODLVVHU V¶pFRXOHU DE DÉCHARGE (sur certains modèles) GH O¶HDX IHUPHU LPPpGLDWHPHQW OH URELQHW G¶HDX IURLGH j O¶HQWUpH GX chauffe-eau, vidanger le chauffe-eau conformément aux instructions Lorsque qu’une source de chaleur ci-dessous et remplacer la soupape par une soupape neuve.
  • Page 11: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT Avant d’enlever tous panneaux d’accès ou de faire l’entretien du chauffe-eau, s’assurer que le circuit d’alimentation vers le chauffe-eau soit coupé (OFF). Sinon il pourrait y avoir un risque de mort, de blessures corporelles graves dommages matériels. 3285 /( &,5&8,7 '( &Æ%/$*( $&78(/ '( /¶$33$5(,/ ±...
  • Page 12: Câblage

    CÂBLAGE  3UpYRLU XQ PR\HQ GH FRXSHU IDFLOHPHQW OH FRXUDQW DX PRPHQW GH WUDYDLOOHU VXU OH FKDXIIHHDX &H PR\HQ SHXW rWUH XQ GLVMRQFWHXU RX PRUDENCE XQ IXVLEOH GDQV OH FRIIUHW GH GLVWULEXWLRQ RX XQ LQWHUUXSWHXU VpSDUp 2. Installer et connecter le circuit d’alimentation directement dans la Une installation et une utilisation inadéquates ERvWH SULQFLSDOH GHV IXVLEOHV RX GHV GLVMRQFWHXUV &H FLUFXLW GRLW peuvent causer des dommages matériels.
  • Page 13: Réglage De La Température

    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, CONSERVER LA 7(03e5$785( '8 &+$8))(($8 ¬  )  &  Une température d’eau de plus de DANGER 125°F (52°C) peut instantanément /H WDEOHDX  LQGLTXH OD GXUpH G¶H[SRVLWLRQ DSSUR[LPDWLYH TXL HQWUDvQH causer des brûlures sévères ce qui GHV EU€OXUHV VXU OD SHDX G¶XQ DGXOWH entraînerait des blessures graves...
  • Page 14: Information Supplémentaire

    INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE DILATATION THERMIQUE PRÉSENCE D’AIR DANS LES ROBINETS D’EAU CHAUDE PRUDENCE AVERTISSEMENT Risque d’explosion Risque de dommages matériels Possibilité de présence Éviter des dommages au chauffe-eau. d’hydrogène inflammable Installer un vase d’expansion thermique si nécessaire. Garder toutes sources Communiquer avec un installateur qualifié ou une agence de service. d’ignition loin des robinets lorsque vous ouvrez /RUVTXH O¶HDX HVW FKDXIIpH HOOH DXJPHQWH GH YROXPH H[SDQVLRQ...
  • Page 15: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE INSPECTION ET REMPLACEMENT DE LA TIGE D’ANODE FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE À SÉCURITÉ THERMIQUE PRUDENCE DANGER Risque de dommages matériels Éviter des dommages au chauffe-eau Inspection et remplacement de la tige d’anode exigés. Chaque chauffe-eau contient au moins une tige d’anode, qui réduira OHQWHPHQW j FDXVH GH O¶pOHFWURO\VH OD GXUpH GH YLH GX FKDXIIHHDX en protégeant le réservoir à...
  • Page 16: Remplacement Du Thermostat

    5. Ouvrez la soupape de vidange du chauffe-eau et laissez tout O¶HDX VH YLGDQJHU GX UpVHUYRLU 1HWWR\H] OH UpVHUYRLU DYHF DVVH] d’eau pour enlever les sédiments. 6. Fermez la soupape de drainage, remplissez de nouveau le SOULEVER LA LANGUETTE POUR réservoir, et redémarrez le chauffe-eau tel que décrit dans ce DÉTACHER LE manuel.
  • Page 17 Ouvrez la soupape de vidange du chauffe-eau et laissez le FKDXIIHHDX VH YLGHU 'H SOXV RXYUH] XQ URELQHW G¶HDX FKDXGH j proximité pour relâcher la pression dans le chauffe-eau et pour SOULEVER LA accélérer le drainage. LANGUETTE POUR DÉTACHER LE COUVRE-BORNES DU THERMOSTAT FIGURE 13...
  • Page 18: Remplacement De La Rondelle Du Robinet De Vidange

    11. Pour éliminer les risques de fuite d’eau, il faut à chaque fois installer un nouveau joint d’étanchéité. Poser le nouveau joint G¶pWDQFKpLWp GX F{Wp ILOHWDJH GH O¶pOpPHQW QHWWR\p RX QHXI puis visser l’élément dans le réservoir et le serrer à fond au PR\HQ G¶XQH FOp FIGURE 19  )HUPHU OH URELQHW GH YLGDQJH GX FKDXIIHHDX HQ WRXUQDQW OD PDQHWWH...
  • Page 19: Points De Vérification Des Fuites

    POINTS DE VÉRIFICATION DES FUITES Utiliser le guide qui suit pour inspecter le chauffe-eau en cas de fuite d’eau. Les fuites ne proviennent pas toujours du réservoir. Elles sont en général faciles à localiser et à corriger. En cas de doute quant au chauffe-eau et aux mesures de sécurité, demander à...
  • Page 20: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE /H JXLGH FLGHVVRXV HVW GHVWLQp DX[ WHFKQLFLHQV GH VHUYLFH TXDOL¿pV Problème Causes possibles Mesures correctives FUITES D’EAU Raccords de conduites d’eau chaude ou 6FHOOH] HW VHUUH] OHV FRQQH[LRQV ¿OHWpHV 9RLU © 3RLQWV GH YpUL¿FDWLRQ GHV IXLWHV ª IURLGH VRXSDSH GH GpFKDUJH RX URELQHW GH à...
  • Page 21: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES ÉLECTRIQUES SURBAISSÉS ET VERTICAUX 3RXU REWHQLU GHV SLqFHV GH UHFKDQJH RX GHV VHUYLFHV G¶HQWUHWLHQ V¶DGUHVVHU DX IRXUQLVVHXU RX DX IDEULFDQW GRQW OH QRP HVW LQVFULW VXU OD (à un ou deux éléments) plaque signalétique du chauffe-eau. Description de la pièce Lors de l’appel ou du passage au centre, relater tous les faits pertinents.
  • Page 22: Modèles Électriques Compacts Ou Pour Maisons Préfabriquées (Mobiles)

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES ÉLECTRIQUES COMPACTS OU POUR MAISONS PRÉFABRIQUÉES (MOBILES) Description de la pièce Soupape de décharge à sécurité thermique Porte d’accès supérieure Mamelon de la sortie d’eau Thermostat supérieur avec limiteur de température Mamelon de l’entrée d’eau Tige d’anode Couvercle de la boîte de raccordement électrique Robinet de vidange...
  • Page 23: Modèles Électriques À Plateau

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES ÉLECTRIQUES À PLATEAU Description de la pièce Dessus en porcelaine Soupape de décharge à sécurité thermique Tige d’anode primaire Thermostat supérieur avec limiteur de température Tube immergé Élément chauffant avec joint d’étanchéité Joint d’étanchéité pour élément Support à...
  • Page 24: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE CHAUFFE-EAU À ACCUMULATION DE TYPE RÉSIDENTIEL INSTALLÉ DANS UNE HABITATION UNIFAMILIALE PERSONNES À QUI S’APPLIQUE LA GARANTIE. *6: :$7(5 +($7,1* (7 6(6 )2851,66(856 FROOHFWLYHPHQW OH ³)DEULFDQW´ RIIUH OD SUpVHQWH JDUDQWLH XQLTXHPHQW j O¶DFKHWHXU RX FRQVRPPDWHXU LQLWLDO FLDSUqV OH ³SURSULpWDLUH´ GX FKDXIIHHDX GDQV OHV OLPLWHV GX WHUULWRLUH FRQWLQHQWDO GHV eWDWV8QLV GX Canada et de leurs territoires, tant et aussi longtemps qu’il occupe la résidence familiale dans laquelle le chauffe-eau a été...
  • Page 25 PRGL¿pHV HQ FRQVpTXHQFH 0DOJUp O¶LQYDOLGDWLRQ HQ WRWDOLWp RX HQ SDUWLH GH WRXWH GLVSRVLWLRQ GX SUpVHQW FHUWL¿FDW OHV DXWUHV GLVSRVL- WLRQV TX¶LO FRQWLHQW GHPHXUHQW YDOLGHV /H VHXO UHFRXUV SRVVLEOH FRQWUH OH )DEULFDQW HVW OD UpSDUDWLRQ RX OH UHPSODFHPHQW RX OHV GHX[ G¶XQH SLqFH RX G¶XQ DSSDUHLO John Wood Water Heating 599, rue Hill Ouest Fergus, ON Canada N1M 2X1...
  • Page 26 NOTES NOTES: ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________...
  • Page 27 NOTES NOTES: ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________...
  • Page 28 John Wood Water Heating 599, rue Hill Ouest Fergus, ON Canada N1M 2X1 Si vous avez des questions pFULYH] QRXV SDU FRXUULHO j WHFKVXSSRUW#JVZZKFRP RX 9LVLW QRV VLWHV :HE ZZZMRKQZRRGZDWHUKHDWHUVFRP RX Communiquer avec notre département du service technique au *6:7(&+  ...

Table des Matières